¿Con qué oración oró Arjuna al Señor Shiva mientras obtenía Pashupatastra?

Lord Shiva proporciona Pashupatastra a Arjuna como se describe en este capítulo del Mahabharata. Mientras da Pasupatastra, el Señor Shiva afirma:

न त्वेतत् सहसा पार्थ मोक्तव्य पुरुषे कचित् ।
जगद विनाशयत् सर्वमल्पतेजसी पातितम् ।।
अवध्यो नाम नास्तयत्र त्रैलक्ये स चराचरे ।
मनसा चक्षुषा वाचा धनुषा च निपातयत् ।।

Oh hijo de Pritha, esta arma no debe ser arrojada sin causa adecuada; porque si se lanza contra cualquier enemigo de poco poder, puede destruir todo el universo. En los tres mundos con todas sus criaturas móviles e inmóviles, no hay nadie que sea incapaz de ser asesinado por esta arma. Y puede ser lanzado por la mente, por el ojo, por las palabras y por el arco.

Arjuna debe haber orado al Señor Shiva con algunas oraciones antes de obtener un Astra tan poderoso. Entonces, ¿ por qué oración oró Arjuna mientras recibía Pashupatastra?

Puede escuchar la misma oración aquí en telugu (dura 2 minutos) del poeta Nannaya, quien tradujo parte de MB al telugu.

Respuestas (1)

Cuando Arjuna reconoció que el Kirata no es otro que Mahadeva. Luego oró a Mahadeva con esta oración como se describe en este capítulo del Mahabharata:

कपर्दिन् सर्वदेवेश भगनेत्रनिपातन ।
देवदेव महादेव नीलग्रीव जटाधर ।।

Oh Kapardin, oh Jefe de todos los dioses, oh destructor de los ojos de Bhaga, oh Dios de los dioses, o Mahadeva, oh tú de la garganta azul, oh de las cerraduras enmarañadas,

कारणokन navdar च परमं जाने त्व तimar
देवानां च गतिं देव त्वत्प्रसूतमिदं जगत् ।।

Te conozco como la Causa de todas las causas. ¡Oh tú de tres ojos, oh señor de todo! ¡Eres el refugio de todos los dioses! Este universo ha brotado de ti.

अजेयस्त्वं त्रिभिर्लोकै सदेवासुरमानुषै ।
शिवाय विष्णुरुपाय विष्णवे शिवरुपिणे ।।

Eres incapaz de ser vencido por los tres mundos de los celestiales, los Asuras y los hombres. Eres Shiva en la forma de Vishnu y Vishnu en la forma de Shiva.

दक्षयज्ञविनाशाय हरिरुद्राय वै नमः ।
ललाटाक्षाय शर्वाय मीढुषे शूलपाणये ।।

Destruiste el gran sacrificio de Daksha. Me inclino ante tu forma HariRudra. Tienes un ojo en la frente. Oh Sarva, oh tú que haces llover objetos de deseo, oh portador del tridente

,
प्रसादये त्वां भगवान् सर्वभूतमहेश्वर ।।

Oh portador del Pinaka, Oh Surya, Oh tú de cuerpo puro, Oh Creador de todo, me inclino ante ti. Oh señor de todas las cosas creadas, te adoro para obtener tu gracia.

गणेशं जगतः शम्भु लोककारणकारणम् ।
प्रधानपुरुषातीतं परं सुक्ष्मतरं हरं ।।

Eres el señor de los Ganas, la fuente de bendición universal, la Causa de las causas del universo. Estás más allá de Pradhana y Purusha, eres lo más elevado, eres lo más sutil, oh Hara.

व्यतिक्रमं मे भगवन् क्षन्तुमर्हसि शंकर ।
भगवन् दर्शनाकांक्षी प्राप्तोऽस्मीमं महागिथ्म

Oh ilustre Shankara, te incumbe perdonar mi falta. Era incluso para obtener una vista de ti mismo.

दयितं तव देवेश तापसालयमुत्तमम् ।
प्रसादये त्वां भगवन् सर्वलोकनमस्कृतम् ।।

Vine a esta gran montaña, que te es querida y que es la excelente morada de los ascetas. Eres adorado por todos los mundos.

न मे स्यादपराधोऽयं महादेवेतिसाहसात् ।
Ver más
शरणं प्रतिपन्नाय तत् क्षमस्वाद्य शंकर ।।

 No dejes que esta temeridad mía sea considerada como una falta, este combate en el que estuve comprometido contigo por ignorancia. Oh Sankara, busco tu protección. Perdóname todo lo que he hecho".

Cuando Arjuna le pidió perdón al Señor Shiva mientras luchaba con él sin saberlo, Mahadeva lo perdona sonriendo.

Nombre de

usuario
प्रगृह रुचिरं वाहुं क्षान्तमित्येव फाल्गुनथ्

Vaisampayana continuó: "Dotado de gran poder, el dios cuyo signo era el toro, tomando entre sus manos las hermosas manos de Arjuna, le respondió sonriendo, diciendo: 'Te he perdonado. Y el ilustre Hara, abrazando alegremente a Arjuna entre sus brazos. , una vez más consolando a Arjuna dijo lo siguiente.

En el último shloka, ¿a quién se hace referencia como "Falguna"? ¿Arjuna o Krishna?
@ user96551 Arjuna se conoce como Falguna...