Kadish comienza: יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא. אמן: בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ
El siddur HaGr”a tiene כּרְעוּתֵהּ (con un dagesh en el כּ) y todos mis otros siddurim tienen כרְעוּתֵהּ (sin el dagesh).
Explique la diferencia de significado.
La regla general es que las letras "בגד כפת" tienen un dagesh cuando aparecen al principio de una palabra, a menos que la palabra siga a una palabra que termine con una de las vocales (אהוי), y haya una conexión contextual entre las dos palabras. (por ejemplo, "אחרי כן").
Así que aquí, al decir "כרעותיה" sin dagesh , en realidad estás diciendo que las dos palabras "ברא כרעותיה" están conectadas, lo que significa "[que Él ha] creado según Su voluntad".
Esto suena bien, pero el Vilna Gaon en realidad dice que "כרעותיה" no está conectado con "ברא", sino con el comienzo del kadish ("יתגדל ויתקדש... כרעותיה"), es decir, que Él será alabado de acuerdo con Su voluntad. Entonces debe haber una pequeña pausa entre "ברא" y "כרעותיה", y por lo tanto "כ" tiene un dagesh .
Note que una prueba del camino de Gaon es la siguiente oración que decimos en Shabat:
עַל הַכּל יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרומַם וְיִתְנַשּא שְׁמו שֶׁל מֶלֶךְ מַלְכֵי erior בָּעולָמות שֶׁבָּרָא הָעולָם הַזֶּה וְהָעולָם הַבָּא. .
La fuente de esta oración es Sofrim 14, 12 , donde parecería que no podría ser que "וכרצון יראיו" esté conectado a "ברא", sino a la primera parte de "יתגדל", etc.
Fuentes:
Doble AA