¿Cómo se describe el Monte Kailash, la morada del Señor Shiva, en las escrituras hindúes?

Kailash

El Monte Sagrado Kailash (कैलाश) es la morada del Señor Shiva . Se dice que Shiva, que encarna el aspecto destructor de la trinidad de Dios {Trimurti} reside en el monte Kailash.

¿Cómo se describe esta montaña Kailash en las escrituras hindúes? (su descripción, su entorno, vida vegetal y animal, etc.)

Respuestas (1)

Hay dos Kailasas. Uno en el Plano Cósmico y otro Kailasa en la Tierra.

Ver más कैलासे भवनं रम्यं पञ्चवक्त्रश्चकार ह। ब्रह्माण्डस्य तथा नाशे तस्य नाशोऽस्ति वै नहि॥ ५० ।।

Rudra pasa a ser su encarnación completa y perfecta. Siva de cinco caras (Sada Shiva), ha construido una morada dichosa en Kailāśa, que está más allá de la destrucción incluso después de la destrucción del universo.

Justo después de la creación, Kubera oró al Señor Shiva en Kasi, donde Shiva siempre está presente en forma de Saguna como Vishweswara . Después de otorgar bendiciones a Kubera, Shiva pensó en permanecer cerca de Su devoto Kubera.

रुद्रो हृदयजो मे हि पूर्णाशो ब्रह्म एकलः। हरिब्रह्मादिभिः सेव्यो मदभिन्नो निरञ्जनः॥ ४॥

Rudra nacido de mi corazón es el único y completo Brahman, que es servido por Brahma, Visnu y otros dioses. Él es inseparable de mí siendo invisible.

तत्स्वरूपेण तत्रैव सुहन्दूत्वा विलास्यहम्।। कुबेरस्य च वत्स्यामि करिष्यामि तपो महत्॥५॥

Por lo tanto, yo, en esa forma, haciéndome su amigo, viviré en Kailasa cerca de Kubera y realizaré tapas severas”.

Entonces, Shiva en forma humana como Rudra se mudó a la montaña Kailasa, que actualmente se encuentra en el Tíbet. Sin embargo, esta historia sucedió en Meghavana Kalpa , que vino después de Padma kalpa .

Kailasa se describe con mucho detalle en el Capítulo 6 del 4º Canto del Srimad Bagavatam.

Después de haber instruido así a los piadosos, el Señor Brahmâ se fue con los antepasados ​​y los líderes del pueblo a quienes llevó de su propio lugar a la morada del Señor Siva, Kailâsa, la mejor de todas las montañas que es tan querida. al maestro

[El lugar] disfrutado por Kinnaras, Gandharvas y Apsaras [los residentes y cantantes del cielo y sus esposas] está poblado por los perfeccionados [o Siddhas] que difieren de otras personas [o están dotados] por nacimiento, por austeridad, por su uso de hierbas o practicando mantras en yoga. La cordillera, hogar de una diversidad de ciervos, está repleta de todo tipo de piedras preciosas y es cultivada por árboles, enredaderas y una diversidad de otras plantas. Los picos de las montañas con sus cascadas cristalinas tienen varias cuevas que albergan a los místicos que se divierten allí con sus amadas esposas. Resonando con los gritos de los pavos reales y el zumbido de las abejas ciegas de intoxicación, se escucha el canto continuo de los cucos y el canto de otras aves. Con los elefantes moviéndose, la montaña misma parece moverse,

(La montaña se embellece aún más con los árboles mandâra, pârijâta, sarala (pino) y tamâla, s'âla y tâla, kovidâra, âsana y arjuna, cûtas (mango), kadambas, dhûli-kadambas y nâgas, punnâgas y campakas y una también ve allí árboles como pâthalas, as'okas, bakulas, kundas y kurabakas. Y también está adornado con lotos de color dorado, el árbol de la canela y el mâlatî, kubja, mallikâ y mâdhavî. Con kata, jackfruit, julara y árboles banyan, plakshas, ​​nyagrodhas y árboles que producen asafétida, también hay árboles de nuez de betel, pûgas, râjapûgas y jambus [bayas negras y vegetación por igual]. Ofreciendo una variedad de árboles como kharjûras, âmrâtakas, âmras y otros como priyâlas, madhukas e ingudas, también es rico en venu-kîcakaih y kîcaka [diferentes tipos de bambú].

Los lotos kumuda, utpala, kahlâra y s'atapatra cubren los lagos de los bosques que, llenos del dulce susurro de bandadas de pájaros, albergan ciervos, monos, jabalíes, gatos, osos, s'alyakas, vacas y asnos del bosque, tigres, ciervos y búfalos más pequeños y tal. Lo disfrutan diferentes tipos de ciervos como los karnântras, ekapadas, as'vâsyas, vrikas y kastûrîs y tiene grupos de bananeros cerca de las orillas arenosas de los hermosos lagos de las laderas llenos de lotos. Los devotos vieron las aguas del lago Alakanandâ llevando el sabor de Satî que se bañaron allí y quedaron asombrados por esa montaña del Señor de los Fantasmas.

Allí en Alakâ ['extraordinariamente hermosa'] vieron la región con el bosque llamado Saugandhika ['lleno de fragancia'], que llevaba ese nombre por las especies de flores de loto que allí se encuentran. Y los dos ríos, Nandâ y Alakanandâ, que fluyen cerca de la morada de los pies del maestro, eran aún más sagrados debido al polvo de los pies de loto. Amado soberano, en ambos ríos descendían las doncellas celestiales viniendo de sus moradas después de haber hecho el amor para jugar allí con sus maridos y salpicarse con el agua unas a otras.

Los dos arroyos se han vuelto amarillos debido al polvo de kunkum [que se lava de sus pechos] y hacen que los elefantes y sus hembras que se bañan allí beban del agua, aunque no tengan sed. Los hogares celestiales que disfrutaban las esposas de los virtuosos estaban adornados con innumerables joyas valiosas, perlas y oro que los hacían parecer nubes en el cielo iluminadas por los destellos de los relámpagos.

Atravesando el bosque de Saugandhika que era tan atractivo con su variedad de árboles que cedían a todos los deseos con sus flores, frutos y hojas, llegaron a la morada del Señor de los Yakshas. Allí vieron la belleza de muchas aves de cuello rojo cuyos sonidos se mezclaban con el zumbido de las abejas como también lagos con grupos de cisnes y flores de loto preciadísimas. La brisa de los árboles de sándalo hizo que los elefantes salvajes se juntaran y estimuló las mentes de las esposas de los virtuosos una y otra vez. Las escaleras que conducen a los lugares de baño llenos de lotos, utilizadas por los fieles a la personalidad divina [los Kimpurushas], estaban hechas de piedra vaidûrya y tan pronto como las vieron vieron un árbol baniano cerca. A una altura de miles de pies extendió sus ramas sobre la cuarta parte del pie de la montaña, proyectando una fina sombra refrescante. No tenía pájaros anidando en él.

Debajo del árbol, los piadosos vieron al Señor Siva, el refugio de muchos grandes sabios que deseaban la liberación, sentado allí tan grave como el tiempo eterno por haber renunciado a su ira. Almas santas liberadas como los Kumâras encabezados por Sanandana y Kuvera, el maestro de los Guhyakas y Râkshasas, se sentaron allí para alabar al Señor solemne y sereno.

La belleza de Kailasa también se describe en el Capítulo 11, Uttara Khanda de Padma Purana . El rey demonio Jalandhara, que nació de Amsa de Shiva, vio a Kailasa de la siguiente manera:

Narada dijo: 29-40. Luego, el muy poderoso hijo del Océano (Jalandhara) se dirigió a Kailasa. Estaba rodeado por sesenta mil soldados mahapadma. Mientras tanto, Siva, dejando Kailasa, fue, junto con sus asistentes, sus hijos y su querida esposa, a (esa parte de) Kailasa al norte del Manasa (lago). Luego, el primer día, Jalandhara llegó a Kailasa. Estableciendo su ejército allí, estaba ansioso por ver a Kailasa.

Allí soplaron las brisas a las que habían recurrido las masas de los filamentos divinos y el polen de mandara (flores), y que fueron rotas por los chaparrones de los chorros de gotas frías. Allí soplaban brisas encantadoras, altas como los pechos robustos de las mujeres siddha y ricas en miel de mandara. Al ver allí la plantación de sus pies por damas brillantes y brillantes como las asoka (-flores), el señor de los demonios se llenó de deseo sexual. Los dioses allí encantados de ver sus propios reflejos estaban complacidos. Allí, los mandara (árboles) con sus brotes marchitos, resplandecían por todas partes, después de haber manifestado el coito de los kinnara amantes. Allí, las arboledas de muchos árboles fueron ocupadas por los asistentes de Sambhu. Parecían estar bien sostenidos por el rey Cupido.

Allí, creo, habiendo visto toda la belleza de las encantadoras damas, amiga de (es decir, parecida a) una belleza excelente, el almizcle abandonó la diversión de su mente y se sumergió en la oscuridad. En algunos lugares había lotos que brillaban como excelente tiza roja. En algunos lugares había brotes que se movían de sus tallos parecidos a los brotes de clavo. En algunos lugares había brazaletes que brillaban como balsas en los arroyos de las montañas. En algunos lugares había abejas reverenciadas por la humildad de los capullos de nicula (una especie de junco). En algunos lugares había flores frescas de mango, reventadas y afectadas por cucos. En algunos lugares se encontraban las fuertes raíces del arroz sali, a las que acudían las manadas de ciervos. En algunos lugares había arboledas santificadas por las extremadamente bellas damas jóvenes casadas divinas, lo que provocó un cambio incluso en las mentes de los sabios.

Buena respuesta. ¿Has probado otros Puranas? Creo que Vishnu Purana y Skanda mite también tienen descripciones similares.