¿Cómo sabía alguien qué porción de 'maná' era suya?

La guemara ( Yoma 75a ) escribe que cuanto más justo era alguien, más cerca de ellos caería el maná.

Dado que había dos millones de personas acampadas muy cerca, ¿cómo sabía alguien qué parte se suponía que era suya?

Podría ser que su pregunta sea en realidad la respuesta: si uno no es Tzadik, debe ir y buscar (no hay peligro de que el hombre se quede sin - todos obtuvieron un omer, sin importar cuánto trataron de recoger)
todo lo que encuentra es suyo.

Respuestas (1)

El lenguaje real allí en Yoma 75 es: "Los justos, cayó junto a la puerta de sus casas". Eso sería una buena señal para ellos.

De cualquier manera, no sé si había un concepto de "él" o "de otra persona" hasta que uno lo recogió. Estaba allí para tomar; caminarías hasta que encontraras algunos para recoger; recogerías hasta llenar tu medida. Los malvados simplemente no parecían encontrar mucho hasta que habían caminado una distancia mayor.

entonces, ¿por qué no escribió "los pájaros madrugadores lo encontraron en la puerta de sus casas"? ¿Por qué justo/malvado?
@ray No entiendo tu pregunta. Está diciendo que los justos recibieron la entrega a domicilio mientras que todos los demás tuvieron que salir y buscar. ¿Estás pensando que los no justos podrían ir a tomarlo de la puerta de un vecino justo?
solapa de tienda, no puertas :)
Puede que no haya sido temprano frente a tarde, puede haber sido un algo milagroso disponible frente a no disponible. Tal vez el equivalente antiguo de un taxista que encuentra una tarifa de inmediato en lugar de conducir primero por un tiempo.
@MonicaCellio aquí está la traducción del soncino: "A los justos cayó frente a sus casas; la gente común salió y recogió, mientras que los malvados tuvieron que ir a recogerlo" parece que la proximidad del maná estaba de acuerdo con el nivel de justicia no conforme a los primeros agarrados.