En las reuniones de la Federación de Exploradores de América del Norte de mi tropa , los líderes y los niños rezan juntos la Liturgia de las Horas a veces para nuestra oración al final de las reuniones. A menudo lo hacemos con la mitad del grupo de un lado del altar y la mitad del otro intercambiando versos.
¿Es este el formato esperado cuando se hace "llamada y respuesta" en la Liturgia de las Horas para la Oración de la Tarde? En términos generales, me gustaría saber qué se enseña un poco de lo que se enseña a los seminaristas en su formación.
Un lado dice "Dios, ven en mi ayuda", el otro dice "Señor, apresúrate a socorrerme".
Un lado dice "Gloria al Padre y al Hijo y al Espíritu Santo" El otro dice "Como era en el principio es ahora y siempre será"
Cantamos un himno juntos
Un lado dice la Antífona, el otro lado repite la Antífona
Los salmos y cánticos los dividimos cada 2 líneas más o menos,
Otro "Glory Be" como el anterior, luego
Repita la Antífona como arriba.
lo mismo para los próximos dos salmos (a menos que se indique lo contrario)
Un chico afortunado lee la lectura. No dice "Lectura de la Carta de Santiago" ni concluye con "La palabra del Señor".
El responsorio se lee textualmente
El Magníficat se lee con antífonas del mismo modo que los Salmos.
Todos juntos rezamos el Padre Nuestro.
Un chico afortunado dice la oración final.
La conclusión se canta al estilo de llamada y respuesta.
Entonces, supongo que eso es en parte inventado y en parte correcto. Me gustaría que fuera 100% correcto, ¡así que háganme saber dónde me equivoco!
El formato que ha especificado parece correcto, pero seguimos un formato ligeramente diferente:
El que preside debe decir la oración final.
Tampoco olvides los gestos:
[No olvides leer la Instrucción General de la Liturgia de las Horas]
Su práctica me parece totalmente bien. Hay cierto margen para la variación en la oración de la Liturgia de las Horas. En la Instrucción General de la Liturgia de las Horas a veces no se da ninguna regla, a veces se establece explícitamente una variación.
La respuesta de Jayarathina es buena, pero quiero contarles cómo lo hacemos en un seminario alemán:
[Espero haber usado la versión/términos correctos en inglés.]
Espero que esto pueda ayudar a alguien. Si no estás seguro, ¡hazlo de la manera que creas que es mejor! Es agradable al Señor incluso si Roma dijera "No perfecto".
Pedro Turner
Lee Woofenden
Pedro Turner
Dan
Pedro Turner
Dan
ken graham
KorvinStarmast