En una tesis escrita utilizando el "Nosotros" del autor, ¿cómo se marca la traducción de una cita como propia?
¿Qué hay de renunciar a señalar que es una "traducción propia" y optar por una "Traducción de [tu nombre]" genérica, igual que para todas las demás traducciones?
Si formatea su manuscrito de acuerdo con el Manual APA, no debe usar el pluralis auctoris . Use un pronombre plural solo si el manuscrito tiene dos o más autores. Si está escrito por un solo autor, use el pronombre de primera persona del singular.
Según el blog de estilo APA , una traducción se considera una paráfrasis . Por lo tanto, se presenta sin comillas y no necesita ser marcado como una traducción.
Si sigue otra guía de estilo (MLA, Chicago), actualice su pregunta en consecuencia.
johannes bauer
SF.