¿Cómo llamar a un personaje principal que cambia de nombre?

Me gustaría escribir una historia, en perspectiva de tercera persona, centrada en un personaje que cambia su nombre varias veces en el transcurso de la historia.

Ella usa su nombre de nacimiento para los primeros dos capítulos, luego realiza un "cambio de identidad" con otro personaje, con la intención de usar esa nueva identidad por el resto de su vida . Los dos solo se encuentran dos veces después. Ese nuevo nombre se usaría durante aproximadamente 2/3 de la historia.

Luego se descubriría el cambio y algunos de los otros personajes usarían su antiguo nombre y, hacia el final, decidiría crear un nuevo nombre para sí misma, sin intención de volver a los antiguos.
También hay partes de la historia en las que usa alias, pero duran poco y el narrador no los usará.

Al principio, quería agregar un párrafo que describiera cómo se acostumbra mentalmente a su nuevo nombre cuando cambia, y luego usarlo en la narración hasta que cambie nuevamente.
Por un lado, tiene la absoluta intención de convertirse en una persona nueva cada vez, y se ve a sí misma como "Jane", luego como "Dolores", etc., en diferentes puntos de la historia, pero no sé si sería lo suficientemente claro. para el lector


Nota: hay otras preguntas estrechamente relacionadas, pero no estoy seguro de si sus respuestas se aplican a este caso.
1) Revelar el nombre de MC a la mitad de una historia
2) El personaje miente sobre su nombre
3) El personaje cambia de nombre pero otros lo llaman por el anterior


Pregunta :

¿Sería mejor para el narrador usar el nombre de nacimiento del MC para toda la historia (especialmente porque al final regresa sorpresivamente)?
¿O debe el narrador adaptarse a los cambios?

¿Hay una mejor opción, como darle un apodo desde el principio y usarlo a lo largo de la historia?

Los elfos probablemente también usarán otro nombre para tu personaje.
¿La intención es que el lector conozca este cambio de nombre? Pregunto porque recientemente leí un libro con múltiples personajes POV, y el "giro" más adelante es que aprendes que en realidad son todos el mismo personaje con diferentes nombres en diferentes momentos de su vida.
Es un spoiler, así que no usaré nombres específicos, pero leí un libro en el que un personaje tenía un nombre hasta que se reveló su linaje real (creo que "ella es en secreto la princesa perdida Anastasia") (al lector y algunos otros personajes) . Continuó usando su nombre de incógnito en público, pero el narrador cambió inmediatamente al nombre de "Anastasia" y lo ha usado constantemente desde entonces. Mi punto es que funcionó bastante bien y no discordó en absoluto para ese autor.
si no me equivoco Piers Anthony hace algo similar con uno de sus personajes en A Spell For Chameleon
@DavidK Sí, no es un secreto para el lector, los cambios son puntos importantes de la trama y la historia se cuenta cronológicamente, siguiendo la vida del MC.

Respuestas (8)

Todo depende de tu voz narrativa y de cuán empático sea el narrador con el personaje .

tiene la absoluta intención de convertirse en una persona nueva cada vez, y se ve a sí misma como "Jane", luego como "Dolores", etc., en diferentes puntos de la historia, pero no sé si sería lo suficientemente claro para el lector.

La voz narrativa debe confirmar la nueva identidad, no socavarla, si el lector va a tener alguna simpatía por este personaje.

Lea a Jane Austen , quien todavía se considera la maestra en jugar con POV, utilizando una técnica llamada Free Indirect Speech en la que el narrador en tercera persona se reemplaza temporalmente con los pensamientos internos de varios personajes. Austen también hace una técnica más sutil en la que el vocabulario y el tono de la voz narrativa cambiarán al vocabulario y el tono emocional de un personaje en la escena.

Cada nueva "identidad" tendrá cambios en su tono y vocabulario que se vuelven más seguros con el tiempo. La voz narrativa debe hacerse eco de esta transición, no luchar contra ella, dependiendo de cómo se pretenda que el lector se relacione con (o aliene) al personaje.

Dale una fase de transición mientras aún llena los vacíos con la nueva personalidad. Por ejemplo, tropieza verbalmente porque debe inventar un poco de historia sobre la marcha, pero cuando vuelve a surgir la misma mentira, ha entretejido los detalles de manera más convincente. Si surge una tercera vez, ni siquiera necesita los detalles porque sus emociones ahora son genuinas.

Como siempre con la escritura, cuanto más puedas mostrar el proceso (no contarlo), más se involucrará el lector, compartiendo lo que está en juego junto con el personaje. Si la vemos inventar su nueva identidad a través de sus acciones y discursos, no necesitará golpear al lector en la cabeza explicando la trama de la novela, o detener constantemente el programa para correr el telón y recordar a los lectores que ella es En realidad no es la señora Fulana de Tal.

Hay muchas maneras de abordar esta pregunta. Algunas consideraciones serían cuán cerca está tu narración del MC, cómo piensa el MC sobre sí mismo y cómo quieres que el lector piense sobre ella. Déjame darte algunos ejemplos de cómo diferentes autores trataron la pregunta, y puedes ver qué enfoque se ajusta mejor a tu historia.

  • Un ejemplo famoso del cambio de nombres e identidades de MC es Les Misérables.. La narración deja a Jean Valjean en Digne. Algún tiempo después, nos presentan a Monsieur Madeleine, el alcalde de Montreuil-sur-Mer. No sé si los lectores de la época de Hugo sabían de antemano que Monsieur Madeleine era Jean Valjean, o si tenían que averiguarlo. Los lectores modernos ciertamente lo saben de antemano. Hugo sigue llamando a Valjean 'Madeleine' y deja que la audiencia lo averigüe, justo hasta que se revela oficialmente la identidad de Valjean. El efecto que produce es bastante interesante: incluso sabiendo quién es Madeleine, se nos permite verlo desde fuera, por así decirlo, experimentar cómo es visto en este punto de la historia por las personas que lo rodean. Es a través de esta herramienta que aprendemos cuánto ha cambiado. Incluso para sí mismo, ya no es Jean Valjean: es el nombre de su yo pasado, de sí mismo-el-criminal; ya no es ese hombre. Pero, por supuesto, su identidad pasada lo alcanza y debe cargar con ella.

  • En el libro Dogsbody de Diana Wynne Jones , Sirius (la estrella) se transforma en un perro, y sus nuevos dueños humanos lo llaman Leo. La narración alterna entre 'Sirius' y 'Leo', según el enfoque de cada escena.

    "¡Oh, espero que no!" dijo Kathleen, sabiendo cuánto comía ya Leo. Sirius se dio cuenta de que estaba preocupada y movió la cola consoladoramente fuera de su canasta. (DW Jones, Dogsbody , capítulo 2)

    Sirius, por supuesto, piensa en sí mismo como 'Sirius', y la chica, por supuesto, piensa en él como 'Leo'. Entonces obtienes ambos nombres en la narración.

  • En Belgariad de David Eddings , el personaje principal Garion gana el prefijo 'Bel-', lo que significa que es un hechicero. Otros personajes comienzan a llamarlo 'Belgarion', pero él se llama a sí mismo 'Garion', al igual que la narración. La narración es cercana al MC, por lo que sigue la forma en que él piensa de sí mismo, y él piensa de sí mismo con humildad: aún no está acostumbrado a todo el asunto del 'hechicero'.

  • En Reaper Man de Terry Pratchett , Death es despedido y por un tiempo encuentra una nueva identidad como Bill Door. La narración cambia a llamarlo Bill Door en el momento en que obtiene el nuevo nombre:

    ESTOY CANSADO Y NO PARA.
    Bill Door se agarró el cráneo.
    TAMBIÉN SPIGOT ME DIO UNA BEBIDA FERMENTADA DE JUGO DE MANZANA HUMOROSA POR EL CALOR Y AHORA ME SIENTO ENFERMA.

    Pero, por supuesto, nunca podemos olvidar quién es Bill Door: habla TODO EN MAYÚSCULAS.

Personalmente, siento que cambiar el nombre del MC en la narración muchas veces puede ser un poco confuso para el lector. Pero eso no significa que no debas hacerlo, si crees que esto es lo que mejor se adapta a tu historia. Significa que tal vez debería pensar un poco más en cómo evitar que el lector se confunda.

Otro ejemplo es "Destiny's Road" de Larry Niven. El personaje principal (Jemmy Bloocher, si no recuerdo mal) cambia de nombre varias veces en el transcurso de la historia, y siempre se lo menciona por el nombre que está usando en ese momento. No recuerdo de antemano cómo se manejaron las transiciones, pero fue bastante hábil ya que no me sacaron de la historia.
Dune de Frank Herbert tiene múltiples cambios de nombre en los que Paul Atriedes también obtiene los nombres "Muad'Dib" y "Usul", y se lo conoce de manera diferente según las personas con las que está (aunque generalmente solo en el diálogo). La secuela Children of Dune va en una dirección diferente e introduce a "The Preacher" y el lector y los personajes inicialmente se preguntan si se trata de Paul o no.

No estoy seguro de si esto califica como una respuesta completa, pero un ejemplo con el que me encontré que fue difícil de entender para mí como lector (y en parte porque era un audiolibro) fue A Fire Upon The Deep , en el que uno de la especie alienígena en el escenario no se explica al lector hasta que se le explica a uno de los personajes humanos, a pesar de una sección desde el punto de vista del alienígena.

Voy a llegar a por qué eso fue confuso en un momento.

El nombre de los personajes principales alienígenas era Scriber. Y también RickRackRum (ortografía: deberá verificarse). Su compañero fue JackaRamaPhan. Scrubber también se lesiona más tarde y termina con un cambio de nombre, a RickRackScar.

¿Por qué el cambio de nombre?

Bueno, ahora tengo que explicar su fisiología.

Los alienígenas son manadas de 3 a 5 miembros de cosas que son más o menos lobos con una conciencia compartida. Ron de RickRackRum murió y se fusionó con el único sobreviviente de otra manada llamada Scar (3 era el número mínimo requerido para la conciencia y más de seis tenían problemas cognitivos). Así que estaba compuesto por tres miembros: Rick, Rack y Rum. Rum murió y Scar se unió. JackaRamaPhan era un paquete de cinco (Jack, Ram, Phan y otros dos) y un nombre ligeramente abreviado.

Y ahí en menos por qué fue tan difícil entender las cosas como lector... oyente.

No es que se haya hecho mal , simplemente menos que ideal, especialmente con el apodo (Scriber) que algunos personajes usaban indistintamente y la fisiología quería explicarse hasta después de que los humanos interactuaran con ellos. Al principio de la historia, Scriber "mueve su ron para tener una mejor vista" y el lector dice "qué".

Pero su historia no tendría este problema del lector presente para el intercambio de identidad y el cambio de nombre. Doblemente si el otro personaje no aparece muy a menudo después; separados por el tiempo, el lector se adaptará al intercambio y no confundirá a las dos personas. Si los dos personajes estuvieran corriendo juntos todo el tiempo, sería un desastre cognitivo.

Eso suena confuso, pero interesante.
Definitivamente suena confuso. Sin embargo, me pregunto: ¿es confuso debido al cambio de nombre o porque dos nombres para la misma entidad se usan indistintamente? De la forma en que lo estás describiendo, para cuando RickRackRum se convierta en RickRackScar, lo que está sucediendo debería ser lo suficientemente claro: Scriber/RickRackRum es confuso. Esa es una preocupación válida, pero aparte, creo.
@Galastel Tienes razón, pero pensé que valía la pena mencionarlo.

No creo que la adaptación del narrador al cambio de nombre sea un problema per se . Sin embargo, lo que debe quedar claro para el lector es a qué personaje te refieres .

Entonces, supongamos que tenemos una escena en la que Jane y Dolores se encuentran y acuerdan cambiarse de nombre. Como lector, si luego me dices que «Jane salió del edificio y volvió a casa», me quedo con la duda de quién lo hizo. Sería mucho mejor que aclararas que la nueva Jane se fue del edificio . O incluso la vieja Jane, que ahora se llamaba Dolores, salió del edificio ...

De esta manera, lo desambiguamos por ahora, pero necesitaremos aclarar quién es cuando el narrador solo habla de Jane .

Entonces, por ejemplo. comienza el próximo capítulo con «Jane despertó, se miró en el espejo y dijo "Hola Dolores" [o "Hola Jane"]. Todavía estaba tratando de acostumbrarse a ese nombre…» que es bastante similar a la idea que tuviste.

Luego, cuando los dos personajes se encuentren en otro momento, debes eliminar la ambigüedad nuevamente. Solo piense en lo confuso que puede ser que el narrador se refiera a los personajes de una manera, a ellos mismos de otra o incluso difiriendo entre ellos (por ejemplo, la antigua Dolores puede pensar en sí misma como Jane ahora, pero también piensa en la nueva Dolores como Jane, ya que así la conoció). Incluso si solo hubiera una interpretación válida, el lector no debería necesitar dejar de leer para probar las posibilidades y descubrir quién es quién (¡sin mencionar que es probable que estas situaciones también confundan al escritor!).

Mi primer instinto es que un narrador en tercera persona siempre debe referirse al personaje de manera coherente, probablemente usando su nombre de nacimiento o una variante del mismo. Pero el narrador también debe tomar nota de quién cree que es el personaje y al lector se le debe recordar regularmente, pero no incesantemente, la identidad que está usando actualmente. Eso debe hacerse principalmente a través de sus interacciones con otros personajes, pero el narrador también debe mencionar su nueva identidad al menos un par de veces, especialmente al principio.

Uno de mis personajes, una especie de espía, recibe varios nombres a lo largo de su historia. El narrador siempre se refiere a ella por su nombre real. Me aseguro de que se presente con el nombre de tapadera que esté usando, y nunca deja de responder. En aproximadamente el 95% de las escenas, todos la llaman por su nombre falso.

Esto es cierto incluso en un entorno íntimo con un compañero espía que sabe su nombre real, porque no importa cuán privado creas que eres, nunca sabes cuándo te pueden escuchar, grabar o escuchar. Así que juegan, pero ninguno de los dos rompe el carácter.

El narrador nunca la llama de otra manera que no sea su nombre real, un recordatorio constante para el lector de que ella no es el personaje que está interpretando. Eso también puede funcionar para ti. Parece que parte de su historia es esta búsqueda de sí mismo, y ese tipo de recordatorio reforzaría sutilmente que ella realmente no se ha encontrado a sí misma, y ​​quizás nunca lo haga.

Caso obvio: si se supone que el lector no debe saber al principio que este personaje pretende ser otra persona, si se supone que eso es una revelación sorpresa en algún momento, entonces, por supuesto, escribir,

"My name is Bob Jones," Fred Miller said.

volaría el misterio de inmediato. De repente me acuerdo de un libro que leí donde dos personajes aparentemente muy diferentes resultan ser la misma persona. Uno siempre es llamado por un título y el otro por un nombre propio, por lo que hay una escena crucial donde dice: "Y la luz brilló en el rostro de Fred Jones, el Primer Ministro". (No es el nombre o título real. Como dije, evitando un spoiler).

Segundo caso que creo que es fácil: un personaje usa una serie de alias, cada uno para una parte relativamente corta de la historia. Como un espía o un criminal o alguien que intenta ocultar su identidad. Si cada alias solo se usa durante unas pocas páginas, podría ser muy confuso para el lector si el narrador sigue cambiando. Es mejor que el narrador use el nombre real y los personajes usen el alias. Entonces el lector sabe quién es la persona sin ambigüedades.

El caso que describes me parece el más difícil. Si alguien comienza como "Bob" y al principio del libro cambia su nombre a "Fred" por cualquier motivo, y ahora realmente piensa en sí mismo como Fred y todos lo llaman Fred, que el narrador lo llame Bob podría distraerlo. y agregar a la complejidad. Si fuera un cambio unidireccional, él pasa de Bob a Fred y nunca regresa, yo diría que cambiara y lo llamara Fred. Pero dices que tu personaje se remonta al nombre original. También, si hay otros personajes que lo llamen por el nombre original, etc.

Así que mi consejo, a falta de más detalles sobre su historia, sería que la narradora use su nombre original en todo momento. Pero, francamente, lo digo tentativamente, porque sin leer la historia, es difícil decir cómo se "siente".

Depende de la historia.

Hay varios enfoques, como notó, pero el mejor dependerá de su narrador y el personaje. Probablemente debería trabajar con los primeros lectores, quienes pueden decirle dónde la identidad/atribución puede ser poco clara o francamente confusa.

Consistencia de la narrativa y el estilo.

Si el personaje no cambia significativamente, entonces probablemente se sienta auténtico usar un apodo en todo momento. O puede que siempre piense en sí misma usando su nombre de nacimiento. Sin embargo, muchas personas, incluido yo mismo, se deshacen de los apodos antiguos a medida que los superamos, por lo que esto podría no ser adecuado para un personaje más dinámico.

Distancia narrativa.

Un narrador en primera persona puede mostrar directamente a sus lectores los desafíos de mantener una identidad. Puede cimentar esos cambios de nombre en la conciencia del lector convirtiéndolos en una fuerza impulsora en la narrativa, si lo desea.

Si usa un narrador cercano en tercera persona, entonces la mayoría de los diálogos o acciones atribuidos a "ella" o "ella" se atribuirán a su protagonista. Los lectores se acostumbrarán a que la llamen por diferentes nombres, especialmente si hay recordatorios ocasionales (correos electrónicos antiguos, joyas inscritas, llamadas de viejos amigos, etc.). Solo necesitaría nombres, descripciones físicas, etc. para evitar ambigüedades cuando una acción podría atribuirse razonablemente a otra mujer en la escena.

Un narrador en tercera persona más distante puede volverse incómodo a menos que dejes muy claro el límite. Podría mostrar al personaje realmente asumiendo la nueva identidad, con algunos detalles para llevarlo a casa: adquirir documentos falsificados, obtener una identificación del gobierno, configurar nuevas cuentas bancarias, etc. O tal vez eso arruine su ritmo. Tal vez quieras manejarlo lo más brevemente posible. En ese caso, puede usar los nombres de capítulos o secciones como indicadores, por ejemplo, "Los años de Jane" o "La excursión de Alicia".

¡Gracias! Usar nombres de capítulos es una excelente idea.