¿Beneficios de "Suryaopassna" (सूर्योपासना) o adoración del Sol descrita en Vedas y upanishdas?

" Suryopasana" (सूर्योपासना), es decir. La adoración de Surya deva o dios Sol es una tradición muy antigua del hinduismo. Podemos encontrar sus orígenes en nuestros Vedas. Hay muchos mantras sobre Surya Deva o el dios Sol en los cuatro vedas. Algunos de ellos son de 1) Saura Suktas de Rug-Veda 2) Surya Namaskar Mantras 3) Surya Upanishad de Atharvaved. etc.

Suryopasana o adoración del dios sol es también el propósito de "Sandhyavandanam" (संध्यावंदन) , un ritual diario que se lleva a cabo por la mañana, tarde y noche para alabar a Surya Deva.

Mi pregunta es

¿Cuáles son los beneficios de Suryopasana" descritos en Vedas y Upanishadas , preferiblemente con mención de mantras sánscritos ?

Respuestas (2)

Orar al dios Sol (Suryopasana) tiene muchos beneficios descritos en los Vedas. Según Rig Veda, Libro 1, Himno 50 , Suryaes el eliminador de enfermedades del corazón y amarillez del cuerpo.

उद्यन्नद्य मित्रमह आरोहन्नुत्तरां दिवम | हर्द्रोगं ममसूर्य हरिमाणं च नाशय ||

11 Resucitando este día, oh rico en amigos, ascendiendo al cielo más alto,

Sūrya elimina la enfermedad de mi corazón, quítame este tono amarillo.

También orar Suryapuede darnos fuerza y ​​puede eliminar varias enfermedades como se describe en Rig Veda, Libro 10, Himno 37 .

येन सूर्य जयोतिषा बाधसे तमो जगच्च विश्वमुदियर्षिभानुना | तेन sigue.

4 Oh Surya, con la luz con la que esparces la oscuridad, y con tu rayo impulsas todo lo que se mueve,

Aleja de nosotros todo sacrificio débil e inútil, y aleja la enfermedad y todo mal sueño.

Suryaes el proveedor de la felicidad y la edad máxima .

तं नो दयावाप demás तन न आप इन्द्रः शर्ण्वन्तु मरुतोहवं वचः | मा शूने भूम सूर्यस्य सन्द्र्शिभदellaando

6 Esta invocación, estas nuestras palabras pueden oír el Cielo y la Tierra, e Indra y las Aguas y los Maruts.

Que nunca suframos necesidad en presencia del Sol, y, viviendo vidas felices, que alcancemos la vejez.

Ver más | उद्यन्तं तवा मित्रमहो दिवे-दिवे जयोग जीवाःप्रति पश्येम सूर्य ||

7 Siempre alegres de espíritu, y agudos de vista, llenos de hijos, libres de enfermedad y de pecado,

Larga vida, ¡ojalá podamos contemplarte, oh Surya, levantándote día tras día, tan grande como es Mitra!

महि जयोतिर्बिभ्रतं तवा विचक्षण भास्वन्तं चक्षुषे चक्षुषे मयः | आरोहन्तं बर्हतः पाजसस परि वयंजीवाः परति |

8 Sūrya, que vivamos mucho tiempo y te miremos todavía, oh Uno que ve lejos, trayendo la luz gloriosa,

El Dios radiante, el manantial de alegría para todos los ojos, mientras te elevas sobre el alto y resplandeciente diluvio.

Suryatambién es capaz de dar pura inocencia, fuerza y ​​salud .

यस्य ते विश्वा भुवनानि केतुना पर चेरते नि च विशन्तेक्तुभिः | अनागास्त्वेन हरिकेश सूर्याह haba

9 Tú por cuyo brillo surge todo el mundo de la vida, y por tus rayos vuelve a su reposo,

Oh Sūrya con el cabello dorado, asciende para nosotros día tras día, trayendo aún más pura inocencia.

Ver más Ver más

10 Bendícenos con brillo, bendícenos con perfecta luz del día, bendícenos con frío, con ferviente calor y lustre.

Concédenos, oh Sūrya, variadas riquezas, para bendecirnos en nuestro hogar y cuando viajamos.

अस्माकं देवा उभयाय जन्मने शर्म यछत दविपदेचतुष्षेचतुषे | अदत पिबदूर्जयमानमाशितं तदस्मेशं योररपो दधातन ||

11 Dioses, conceded protección a nuestros seres vivientes de ambas especies, tanto a los bípedos como a los cuadrúpedos,

Para que beban y coman alimentos vigorizantes. Así que concédenos salud, fuerza y ​​perfecta inocencia.

Como sugirió @Tezz, según Yajur Veda 4.5.1 Surya es la forma de Rudra. Entonces, él es el proveedor de felicidad para todos.

असौ योsवसर्पति नीलग्रीवो विलोहितः ।

उतैनं गोपा अदृशन्नदृशन्नुदहार्यः ॥

उतैनं विश्वा भूतानि स दृष्टो मृडयाति नः ॥

El Rudra de garganta negra que ha asumido la forma del sol que brilla en rojo cuando sale. A él lo contemplan los pastores de vacas, las mujeres que acarrean agua y todas las criaturas. Él, que es visto por todos, que nos envíe la felicidad.

y también YajurVeda 4.5.1 (porción de Sri Rudram) afirma que Sun es Forma de Rudra y, por lo tanto, uno obtiene felicidad al contemplar el sol "Este Sol que es rojo cobre cuando surge, luego amarillo dorado, este altamente auspicioso y benéfico es verdaderamente Rudra. Estos otros Rudras que están acuartelados en todas las direcciones de esta tierra, que pueda evitar su ira con mi alabanza. El Rudra de garganta negra que ha asumido la forma del sol que brilla de color rojo cuando sale. Él, los pastores de vacas. , las mujeres que llevan el agua, y todas las criaturas miran. El, que es visto por todos, que nos envíe la felicidad " .
@Tezz TriyugiNarayanMani - Sí, y Surya también se considera brahman en Surypanishda, de Atharvaveda.
@Tezz y SwiftPushkar Gracias por la información, agregaré estos detalles a mi respuesta.
@Tezz Creo que hay una diferencia de traducción con su versión de Yajur Veda y este sacred-texts.com/hin/yv/yv04.htm
@Triyugi Narayan Mani Cada traducción de Vedas que se encuentra en el texto sagrado .com está en su peor momento... vea aquí el significado palabra por palabra... kamakoti.org/kamakoti/stotra/Sri%20Rudram%20Anuvakam1.html vea palabra por palabra significado del mantra 7 y mantra 8...
@Tezz Sí, también lo creo. Estoy buscando otra traducción, mira si puedes ayudar: sacred-texts.com/hin/rvsan/rv01155.htm
@Triyugi Narayan Mani si solo desea la traducción de la parte de Rudram... este video se traduce muy bien... m.youtube.com/watch?v=Lm3wNeKPkto
@Triyugi Narayan Mani y si quieres pdf... estas traducciones son buenas... suyajna.org/files/rudram.pdf y esto skandagurunatha.org/works/stothras/sri-rudram.pdf
@Tezz Editó la respuesta.

Me gustaría agregar esta respuesta mía como complemento a la anterior. Varios beneficios de Suryopasana o adoración del sol también se describen en Suryopanishad (सूर्योपनिषद), que es parte de Atharvveda.

य एतां महाभागः प्रातः पठति स भाग्यवाञ्जायते । पशून्विन्दति । वेदार्थं लभते । त्रिकालमेतज्जप्त्वा क्रतुशतफलमवाप्नोति । यो हस्तादित्ये जपति स महामृत्युं तरति य एवं वेद

El que recita este mantra al amanecer, se vuelve afortunado, obtendrá ganado, maestros vedas. Recitando esto en tres períodos (Amanecer, Mediodía, Víspera), obtiene el fruto de cien yagnas. El que recita esto cuando el sol está en Hasta Nakshtra vencerá a la muerte.

सूर्याभिमुखो जप्त्वा महाव्याधिभयात्प्रमुचथेत्य अलक्ष्मीर्नश्यति । अभक्ष्यभक्षणात्पूतो भवति । अगम्यागमनात्पूतो भवति । पतितसम्भाषणात्पूतो भवति । असत्सम्भाषणात्पूतो भवति । मध्याह्ने सूराभिमुखः पठेत् । सद्योत्पन्नपञ्चमहापातकात्प्रमुच्यते । सैष siguez

Si este mantra suryopasana se recita de cara al sol, uno se libera del miedo a las grandes enfermedades. Estará libre de pobreza. Si al mediodía uno recita este mantra, de cara al sol, se libera de cinco grandes pecados. Uno debe tener cuidado al dar este mantra a indignos.

Si gracias. También he proporcionado un enlace a suryopanishada .Pls. encontrarlo en respuesta.