¿Alguna autoridad se refirió a la toma del trono por parte de Adonías, mientras David reinaba, como una corregencia?

¿Alguna autoridad se refirió a la toma del trono por parte de Adonías, mientras David reinaba, como una corregencia?

Desde la exaltación propia de Adonías (1 Reyes 1:5) hasta la humillación propia ante los cuernos del altar (1 Reyes 1:50), ¿alguna autoridad se refirió alguna vez a este período como una corregencia, sin importar si ¿El reclamo de Adonías al Trono fue correcto o incorrecto?

Natán el Profeta parece afirmar esto como una corregencia, cuando se refiere al reinado de Adonías, como un hecho, que ha sucedido y sigue sucediendo, al momento que dice lo siguiente:

1 Reyes 1:11 "Y Nathan dijo a Bath-Sheba, la madre de Salomón, diciendo: "Ciertamente has oído que Adoniahu, hijo de Haggith, ha reinado, y nuestro señor, David, no lo sabía".

¿No respondiste tu propia pregunta?
@Mordechai Escribí: "Nathan the Prophet parece reclamar esto como una corregencia", pero no estoy seguro de esto. Me gusta una de las respuestas a continuación de sabbahillel.
@ magiccker72 Este pasaje, 1 Reyes 1:11, está en la Haftarah de "parashat-chaye-sara": ¿por qué eliminar esta etiqueta? Si fue consistente, ¿por qué no eliminó "parshanut-torah-comment" ya que 1 Reyes 1:11 no está en la Torá?
@ninamag La descripción de la etiqueta para parshanut es "interpretación de partes de Tanaj por lectura atenta, no por derivación". Esta pregunta no menciona a chayei sarah en absoluto.

Respuestas (2)

El pasuk I Melachim 1:5

Ighאֲדֹנִיָּ֧erior בֶן־חַגִּ֛ית מִתְנַשֵּׂ֥א לֵאמֹ֖ר אֲנִ֣י אֶמְלֹ֑ךְ wn 12 ל֗וֹ רֶכֶב igh ribaם igh. Omin.

5 Y Adoniahu el hijo de Haggith se exaltó a sí mismo diciendo: 'Yo seré rey,' y él se hizo carros y jinetes y cincuenta hombres para correr delante de él.

fue un intento de declararse heredero del trono sin rebelarse contra el rey como su hermano mayor Avshalom. Sabía que el rey estaba al final de su vida, por lo que quería ser aceptado como rey cuando muriera el rey David. Una vez que el rey se enteró, inmediatamente declaró a Shlomo como su heredero y lo coronó oficialmente.

Pasuk 1:11 fue la forma en que Nasan lo expresó para que Bas Shevah se acercara al rey para detener a Adoniyahu.

No. Agarrar el Mizbeach fue un intento de salvar su vida, no de usurpar el trono. La traducción que cita es bastante pobre; una mejor traducción sería "se proclamó rey". Y esa proclamación no lo llevó a ninguna parte, así que no cuenta.

@nt Usted afirma que la traducción de Jabad de מָלַ֖ךְ "ha reinado" (1 Reyes 1:11) 'es bastante pobre; una mejor traducción sería "se proclamó rey"'? ¿Tienes alguna fuente que respalde tu comentario?
@nt "Tomar el trono fue un intento de salvar su vida, no de usurpar el trono". ¿Tiene algún apoyo rabínico para esto también?
Solo que en realidad nunca reinó. Véase Metzudas David, que lo traduce como "quería reinar". sefaria.org/…
Yoav también agarró el trono para salvar su vida, no para reinar. Además, Adoniyahu solo tomó el trono DESPUÉS de que su intento fracasó. Ver Radak y Metzudas David hasta el versículo 50.
@nt Tengo la sensación de que estás confundiendo las palabras "trono" ( כִּסֵּ֥א ) y "cuerno" ( קַרְנ֚ ). Tanto Adoniyahu como Yoav agarraron el "cuerno", pero Yoav nunca tomó el "trono", pero Adoniyahu tomó el "trono".
@ninamag La cita real es Ani Emloch en 1: 5 Reinaré, lo que significa que se declaró heredero del trono. La cita de 1:11 fue la forma que se usó para hacerle saber a David lo que había sucedido.