¿Aborda Jesús los supuestos hermenéuticos?

Mt 5:18 Porque de cierto os digo, que hasta que pasen el cielo y la tierra, ni una jota ni una tilde pasará de la ley, hasta que todo se haya cumplido.

Mr 13:31 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.

Lu 21:33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.

Estos versículos parecen decir que las palabras de Jesús, y las jotas y tildes de la ley no pasarán. Sin embargo, algunos afirman que faltan libros, cambios en el texto de las Escrituras o lapsos en la memoria de los autores del NT que escribieron erróneamente.

Si faltan "palabras", ¿qué principio hermenéutico nos permite ignorar la simple enseñanza en favor de un significado metafórico o hiperbólico tal que su palabra pueda pasar?

He proporcionado una respuesta, pero esta pregunta está en el límite en mi opinión. Simplemente parece conflictivo y no está abierto a obtener una variedad de respuestas. El último párrafo parece una pregunta retórica con una respuesta implícita de "Ninguno". También siento que no estás haciendo preguntas en serio, sino impulsando una agenda. Sé que lo has negado en el pasado, pero las acciones hablan más que las palabras.
Nunca he negado impulsar una agenda. Mi declaración fue que todos sus colaboradores tienen agendas, y si no se cumplen de alguna manera, no pasarán mucho tiempo aquí. Mi agenda ha sido claramente establecida. Estoy buscando comentarios críticos inteligentes sobre sensus plenior. Mis preguntas están diseñadas para documentar los supuestos fundamentales de las diversas hermenéuticas que usa la gente.

Respuestas (2)

Parece que hay al menos tres preguntas distintas (no formuladas) aquí que deben abordarse primero antes de que podamos responder la pregunta formulada.

¿Qué libros, si es que hay alguno, "faltan"?

Esto realmente lleva a una discusión sobre la canonicidad, que está fuera del alcance de este sitio. Sin embargo, no tengo conocimiento de ningún escrito extrabíblico que pase las pruebas de canonicidad: autoridad, consistencia y confiabilidad. La mayoría de los escritos que normalmente se sostienen de esta manera, como el Evangelio de Tomás , son de autoría desconocida o espuria, de fecha tardía (en comparación con los primeros manuscritos conocidos de los escritos canónicos) o inconsistentes en el mensaje.

Este sitio también habla de canonicidad en el contexto de estos supuestos libros "perdidos". Según el artículo vinculado, las pruebas principales para la canonicidad (NT) utilizadas por la iglesia primitiva fueron:

  • ¿Fue el libro/carta escrito por un apóstol o uno de sus asociados?
  • ¿Concordaba con otros escritos reconocidos?
  • ¿Fue ampliamente utilizado por la iglesia primitiva?

(Para que nadie pensara que mi explicación de la canonicidad vino de la nada... :))

¿Qué cambios, si es que hubo alguno, se han producido en las Escrituras y cómo afectan nuestra comprensión?

No tenemos los autógrafos originales de ningún libro canónico. La cultura moderna nos ha mimado un poco: en los últimos 50 años, se han inventado múltiples tecnologías que permiten una copia perfecta o casi perfecta con bastante facilidad. Durante miles de años, la única forma de hacer una copia de algo era escribirlo a mano o (después de la invención de la imprenta) grabarlo o componerlo nuevamente a mano. Los errores del copista son claramente una posibilidad, si no una probabilidad. Sin embargo, también crearon varias formas de garantizar que tales errores no se introdujeran. Al tener varias copias de los distintos libros, también podemos rastrear diferentes ramas de copistas y determinar con un grado bastante alto de precisión lo que probablemente decían los originales. vs. lo que ha sido introducido o mutilado después por un copista.

Además, hacer copias era la única forma de difundir los manuscritos a un público más amplio. No podían tirarlo en un escáner de superficie plana o correr a Kinko's para fotocopiarlo. No tenían una Internet omnipresente para difundir información en todo el mundo en segundos.

Dicho esto, incluso entre los manuscritos que difieren, siguen siendo sorprendentemente consistentes. Ciertamente, si una mayoría (o una minoría significativa) de copistas intentara inyectar o modificar el significado, habría muchas más diferencias y serían más notables.

¿Qué "lapsos de memoria" pueden haber causado supuestos errores en los autógrafos?

No estoy exactamente seguro de a qué se refería aquí, ¿quizás relatos diferentes de los mismos eventos por parte de los escritores de los evangelios? El Dr. Craig Blomberg responde esto de manera bastante completa en The Case for Christ , pero el núcleo de su argumento es triple:

  • Propósito literario: a diferencia de nuestro concepto moderno de biografía, los escritores antiguos no necesariamente escribieron sobre los eventos en orden cronológico, ni registraron cada palabra palabra por palabra. En cambio, se habrían centrado en preservar el significado y llamar la atención del lector sobre las relaciones entre los eventos. Ciertamente, en el momento de su redacción, todavía habría suficientes personas que recordaran el evento real y podrían haber objetado cualquier error.
  • Propósito teológico: los autores de los evangelios escribieron cada uno con una meta particular o un aspecto de la vida y el ministerio de Cristo. Por lo tanto, sus escritos enfatizaron cosas diferentes.
  • Muchas diferencias podrían explicarse por el simple hecho de que los relatos de los testigos oculares variarán, incluso si todos vieron exactamente el mismo evento. Algunos atraparían ciertas piezas, mientras que otros podrían haberse saltado esos pero enganchados en una pieza diferente. Lee Strobel (el autor del libro mencionado anteriormente) hace la analogía con un reportero que también habla con otros reporteros en el mismo evento, o graba la entrevista o la conferencia de prensa en una cinta, para asegurarse de que sus notas sean precisas.

Entonces, a la pregunta planteada:

¿Está Jesús haciendo una declaración "sencilla", y si es así, cuál es? ¿Y cómo nos informan nuestras respuestas a las preguntas no formuladas?

Expresándolo de otra manera, ¿cuál es el significado de "fallecer" en estos versículos? ¿Cesar de existir? ¿Dejar de aplicar? ¿Estamos hablando de destrucción física, pérdida espiritual (aplicación) o algo más?

El pasaje de Mateo 5:18 tiene un sentido ligeramente diferente de los otros dos, tanto en su objeto como en su duración. En este caso, el objeto es la Ley/Profetas, y su duración es "hasta que se cumpla". En otras palabras, la Ley/Profetas se cumpliría - completada, satisfecha, plena - dentro del alcance de la existencia de la Tierra. De hecho, estaría dentro del alcance de Su ministerio. Si continuaron existiendo o no más allá de eso, realmente no está cubierto dentro del alcance de la declaración.

Con respecto a los otros dos, si Jesús quiso que estos se tomaran como declaraciones literales o simples de hecho, es difícil deducir del texto.

El sentido físico es extremadamente difícil de aplicar aquí; claramente, como se mencionó anteriormente, hemos perdido todos los autógrafos originales. Las cosas se descomponen: envejecen, se vuelven frágiles, se pierden, se dañan, se destrozan. Cuando Jesús leyó el rollo de Isaías , claramente habría sabido que no tenía el autógrafo original de ese libro: estaba en una sinagoga junto a las aguas, más de 400 años después de su escritura. El autógrafo original probablemente ya no existía, y ciertamente no en Nazaret.

Lingüísticamente, también estamos en un lugar muy diferente. Muy pocos de nosotros hablamos con fluidez hebreo, arameo o griego koiné. Igualmente, pocos de nosotros hablamos latín, el idioma común de la Iglesia durante unos 1.000 años. Tenemos múltiples traducciones hacia y desde múltiples idiomas. Probablemente sorprenda a algunos, pero Jesús no hablaba en inglés King James. Entonces, si Él quiso decir las palabras literales que pronunció, ellas también se han ido hace mucho, mucho tiempo. (Y como tan hábilmente notó Jon mientras estaba escribiendo todo esto, en muchos casos los escritores de los evangelios ni siquiera registraron todo lo que Él dijo).

Finalmente, el contexto general del pasaje tampoco ayuda en este sentido. Jesús estaba contando una parábola a sus discípulos, y esta declaración en particular parece estar dentro de ese contexto; estas palabras, la parábola profética, se cumplirían. No tenía la intención de cubrir el alcance de todo Su ministerio.

Bien dicho. Una objeción: los dos inventos que más han hecho para cambiar la forma en que pensamos sobre la preservación del pasado (fotografía y grabación de audio) tienen más de 150 y 125 años respectivamente. También sugeriría que la imprenta y los grabados han tenido un impacto más significativo en nuestras expectativas de lo que insinúas.
No pretendía restarles importancia tanto como señalar que, en el gran esquema de las cosas, son muy recientes, y que hasta hace poco tiempo, todavía sufrían de posibles errores "humanos".
¡Gran respuesta sin castigar al autor de la pregunta!
@Bob: Espero que no te sientas castigado por mí. Si es así, pido disculpas. Valoro tus contribuciones cuando son de alta calidad. Siento que hayamos estado chocando tanto hoy. Es probable que no haya estado en el mejor lugar para participar aquí hoy, así que me quedaré callado hasta mañana.
Sería más útil si tuviera comentarios específicos en lugar de un "esto es basura" general. Puede editar preguntas directamente, hacer preguntas aclaratorias en el comentario o dar una respuesta que señale los defectos de la pregunta, todo sin dirigirse directamente al autor de la pregunta. ¿No es esa la belleza de SE? Y esos métodos evitan la confrontación directa. Esta es la versión beta, donde dijeron que están ejercitando el software y la 'comunidad'. Así que modifico un poco las preguntas también. Recibirás preguntas más agresivas que las mías cuando sea público.

No todas las palabras de Jesús están registradas. Entonces, sea lo que sea lo que Jesús quiso decir con "El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán", no puede significar que todas sus palabras fueron registradas y transmitidas en las Escrituras. Por lo tanto, los autores de los Evangelios deben haber tomado decisiones editoriales sobre qué palabras registrar y cuáles descartar. (No veo ninguna razón para registrar que Jesús dijo: "Por favor, pasa el pan", por ejemplo. Pero seguramente dijo cosas así todo el tiempo).

No solo palabras triviales, sino secciones enteras de su predicación se pierden en la historia. Marcos 1:21-22 ( NVI ):

Y entraron en Cafarnaúm, e inmediatamente en sábado entró en la sinagoga y estaba enseñando. Y se asombraban de su enseñanza, porque les enseñaba como quien tiene autoridad, y no como los escribas.

Me encantaría saber qué dijo Jesús que asombró a la gente, pero no fue registrado.

Entonces, ¿qué quiso decir Jesús con "El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán". (Marcos 13:31 NVI )? Claramente no significa que todo lo que Jesús dijo será recordado en la tierra. El contexto de este versículo (y Lucas 21 ) es la destrucción de Jerusalén. Para los judíos devotos de su audiencia, tal cosa sería una calamidad de proporciones bíblicas. Jesús está ofreciendo sus palabras como el punto estable al que aferrarse en el problema que estaba profetizando.

+1 Correcto. No debemos entender "palabras" en nuestro sentido occidental literalista y racionalista, sino en el sentido del mensaje pleno y completo del Evangelio . Además, las palabras de Jesús no son simplemente las palabras que habló en la tierra, sino la totalidad de las Escrituras. Una vez más, si somos demasiado literalistas, algunas jotas o tildes han pasado; sin embargo, ni los detalles más pequeños del Evangelio revelado han desaparecido.