¿Qué quiere decir Jesús en Mateo 26:64 con "Tú lo has dicho"?

Recientemente hubo una pregunta sobre este versículo y lo que Jesús realmente quiso decir aquí. Entonces, pensé en publicar esta pregunta para ver qué pensaban ustedes.

En Mateo 26, Jesús está ante el Sanedrín. Y responde al cuestionamiento:

Mateo 26:63b-64a (LBLA)
Y el sumo sacerdote le dijo: Te conjuro por el Dios vivo, que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios. Jesús le dijo: “Tú mismo lo has dicho”.

¿Está esta frase aquí Jesús de acuerdo con el sumo sacerdote? ¿Qué quiere decir Jesús aquí cuando dice "Tú mismo lo has dicho"?

¿Podemos atribuir sarcasmo a Jesús? Como en "Tú lo dijiste". /sarcasmo
No sé si sería sarcasmo , pero creo que esa es la idea.

Respuestas (6)

¡Me sorprende que nadie haya mencionado Mateo 26:25! Es el mismo capitulo:

Y Judas, que lo estaba traicionando, dijo: "¿Seguramente no soy yo, rabino?" Jesús le dijo: “ Tú mismo lo has dicho ”. ( RV )

Nadie cuestiona lo que Jesús quiso decir aquí, ¿verdad? Se utiliza exactamente la misma frase. No hay duda de que la respuesta de Jesús es una afirmación, tal como en el versículo 64 Él afirma que en verdad es el Hijo de Dios.

¡Bienvenidos a Hermenéutica Bíblica ! Ese es un argumento simple y persuasivo. Gracias.

Lo que está diciendo aquí puede entenderse fácilmente como "Lo que has dicho es verdad".

Podemos ver esto más claramente cuando observamos un relato paralelo del evento que se encuentra en Mark:

Marcos 14:61b-62a (LBLA)
Otra vez el sumo sacerdote le preguntaba y le decía: “¿Eres tú el Cristo, el Hijo del Bendito?” Y Jesús dijo: “Yo soy”.

Entonces, en Marcos dice "Yo soy" y en Mateo dice "Tú lo has dicho así". Debido a la respuesta paralela en Mateo, eso puede entenderse como "Lo que has dicho es verdad".

Buena llamada. Ahora me pregunto por qué Matthew podría haber cambiado la redacción de la respuesta para reclamar un poco menos. (Una respuesta es que estaba trabajando desde una fuente diferente en el relato de la Pasión. La conexión sinóptica comienza a romperse al final de los diversos evangelios cuando los autores recurren a sus propias narraciones únicas).
Buena pregunta, buena respuesta.
No creo que puedas probar lo que Mateo quiso decir diciendo lo que dijo Marcos.
@lonesomeday No, tienes razón. También hay que leer el texto de Mateo mismo para entender. "Tú lo has dicho así" puede significar muchas cosas, una de las cuales es "Lo que dijiste es verdad". Podemos inferir de Marcos que esta es la interpretación correcta. (Lo siento, me salté ese paso lógico).
Bueno, creo que también puedes argumentar que Mateo claramente deliberadamente le escribió algo diferente a Marcos. Debe haber una razón por la que lo hizo: igualmente se podría argumentar que, por lo tanto, Mateo debe haber significado algo diferente para Marcos.
@lonesomeday Dos autores, dos vistas del mismo evento, un hombre hablando. Eso me dice que podemos mirar los cuatro relatos (en los cuatro evangelios) y usarlos para reconciliarnos. A menos que piense que las cuatro cuentas están registrando eventos diferentes o que las cuatro cuentas están inventadas.
@Richard No, no creo que la "reconciliación" sea un concepto útil en la hermenéutica bíblica.
@lonesomeday Bueno, supongo que eso explica muy bien tu punto de vista. Gracias por el aporte.

Creo que es útil considerar el contexto más amplio. En el versículo 62, el sumo sacerdote le pregunta "¿de qué te acusa esta gente?". Jesús no responde y entonces el sumo sacerdote se levanta y le pregunta bajo juramento si él es el Mesías. El sumo sacerdote claramente sabía de qué acusaban a Jesús después de todo, así que Jesús básicamente dice "¡tú mismo lo dijiste!" con el maravilloso doble significado de "tú mismo respondiste la pregunta" y "oh, por cierto, es verdad". Y para despejar cualquier duda sobre ese segundo significado, continúa con una declaración tan clara en su implicación que el sumo sacerdote la considera una blasfemia.

También se debe señalar que esto es algo divertido , es una respuesta humorística, como "Oye, amigo, lo dijiste tú, no yo". Es una forma de mostrar cómo Jesús se eleva por encima de la ocasión seria para hacer una broma, aunque vaya a ser condenado a muerte.

Según Adam Clarke:

Comentario de Adam Clarke sobre la Biblia Adam Clarke, LL.D., FSA, (1715-1832)

Tú has dicho - Συ ειπας, o אתון אמריתון atun amaritun, "Vosotros habéis dicho", era una forma común de expresión para Sí. Es tan. “¿Cuando los zipporenses preguntaron si el rabino Judas había muerto? el hijo de Kaphra respondió: Habéis dicho, "es decir, está muerto". Véase Schoettgen. Hora hebr. pag.

Dado el ejemplo de la noticia de una muerte podría sugerir algún tipo de eufemismo pero se habría entendido como una afirmación: "Es como tú dices".

"Cristo" e "hijo de Dios" parecen usarse en paralelo aquí, ya que "hijo de Dios" es un término real claramente distinto de cualquier matiz de divinidad:

Hebreos 1:5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: "Tú eres mi Hijo, yo te he engendrado hoy"? ¿O también: "Yo seré para él un padre, y él será para mí un hijo"?

Gracias. El ejemplo extrabíblico del modismo es útil.

Jesús nos responde la pregunta. Cuando Pedro proclamó que Jesús era el Mesías, el Hijo de Dios, Jesús dijo que sólo el Padre se lo reveló.

Mt 16.16 Y respondiendo Simón Pedro, dijo: Tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. 17 Respondió Jesús y le dijo: Bienaventurado eres, Simón, hijo de Jonás, porque no te lo reveló la carne ni la sangre, sino mi Padre que está en los cielos.

Ahora bien, el sumo sacerdote no había estado alrededor de Jesús tanto como Pedro, por lo que su instrucción directa fue aún menor que la de Pedro. ¿Cómo sabía cómo hacer una pregunta tan directa? Los judíos no esperaban que el Mesías fuera el Hijo de Dios [1], sino un hombre que los liberaría de Roma.

Mt 26,63 Pero Jesús calló. Y respondiendo el sumo sacerdote, le dijo: Te conjuro por el Dios viviente, que nos digas si tú eres el Cristo, el Hijo de Dios.

Él sabía de la misma manera que Pedro. El Padre se lo había revelado al Sumo Sacerdote, pero antes que reconocerlo, prefería matarlo. [2]

64 Jesús le dice: Tú has dicho: ...

Jesús está diciendo que el Sumo Sacerdote ha testificado a sí mismo que Jesús es el Mesías, el Hijo de Dios, simplemente haciéndole la pregunta, eso habría estado fuera de lugar para una mera comprensión humana de lo que Jesús estaba haciendo.

Jesús también confirmó que los sacerdotes sabían la verdad cuando los llamó camada de víboras:

Mt 23.33 Serpientes, generación de víboras, ¿cómo escaparéis de la condenación del infierno?

La serpiente es una referencia a la serpiente del jardín que fue el padre de la mentira.

[1] Mt 16.14 Y dijeron: Unos dicen que tú eres Juan el Bautista; otros, Elías; y otros, Jeremías, o uno de los profetas.

[2] Jn 18:14 Era Caifás el que aconsejó a los judíos que convenía que un hombre muriera por el pueblo.

Tenga en cuenta... porque el siervo no es mayor que el señor (pero sus siervos ahora son amigos por lo que son amigos). Si estoy leyendo esto correctamente... él está diciendo

que el mundo es siervo de Satanás (el príncipe del mundo) (...y ya que el que lo persigue (Satanás)... es servido por el mundo... el mundo perseguirá a sus discípulos porque son amigos de Dios y no con quien sirven, que es Satanás (víboras). La implicación que deduzco es que el mundo odiaba a Dios, por lo que incluso en Éxodo, después de ser liberados, no pudieron apegarse a la Palabra de Dios. Él vino como hombre para demostrar su punto de vista. eso, y que lo hicieron.

1 Juan 2:15 Biblia aramea en inglés sencillo (©2010) No améis al mundo, ni las cosas que están en él, porque quien ama al mundo no tiene el amor del Padre en él

Juan 15: 18 Si el mundo os aborrece, sabéis que A MÍ ME ODIA ANTES que a vosotros os aborreciera.

19 Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.

20 Acordaos de la palabra que os dije: El siervo no es mayor que su señor. Si a mí me han perseguido, también os perseguirán a vosotros; si han guardado mi palabra, también guardarán la tuya.

21 Pero todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me envió.

22 Si yo no hubiera venido ni les hubiera hablado, no tendrían pecado; pero ahora no tienen excusa para su pecado.

23 El que me aborrece, aborrece también a mi Padre.

24 Si yo no hubiera hecho entre ellos obras que ningún otro hombre hizo, no tendrían pecado; pero ahora me han visto y me aborrecen a mí ya mi Padre.

25 Mas esto sucede, para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Sin causa me aborrecieron.

22 Si yo no hubiera venido ni les hubiera hablado, no tendrían pecado; pero ahora no tienen excusa para su pecado.

23 El que me aborrece, aborrece también a mi Padre.

24 Si yo no hubiera hecho entre ellos obras que ningún otro hombre hizo, no tendrían pecado; pero ahora me han visto y me aborrecen a mí ya mi Padre.

25 Mas esto sucede, para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Sin causa me aborrecieron.

Entonces, ¿cuál es el punto? Tenían ojos pero no podían ver, oídos pero no podían oír. Cuando el ciego es curado, ahora es el que ve y son ellos los que ahora están ciegos, como luego se puede notar que cuando dijo: Yo vine al mundo para dar vista a los ciegos, y para quitar la vista. de los que ven.

El punto es que, a pesar de lo que se dijo, Él no sabía ni se dio cuenta de lo que dijo y todo lo que importaba era la opinión de otros hombres del mundo.

Bienvenidos a la Hermenéutica Bíblica. Si bien aborda la pregunta en su última oración, es difícil ver cómo las partes anteriores de su respuesta contribuyen a responder la pregunta. Además, a menos que haya una parte realmente importante del texto que desee resaltar, le sugiero que simplemente enlace a cualquier texto que desee citar, ya que hay muchos recursos bíblicos en línea.