¿Cómo es posible gobernar un reino durante tantos años?
¿O fue como si su reino siguiera a su dinastía durante tantos años?
Ravana vivió más que Lord Shree Ram según este enlace . ¿Cómo es esto posible?
Lo que supongo es que Ram Rajya estuvo allí durante 11000 años, creó un estilo de vida tan robusto que continuó durante 11000 años.
Sí.
http://www.valmikiramayan.net/bala/sarga15/balaitrans15.htm#Verse27
http://www.valmikiramayan.net/utf8/baala/sarga1/balasans1.htm#Verse97
http://lordrama.co.in/rama-rajya.html
En Treta Yuga, la vida de los humanos era muy larga. Dasharatha gobernó Ayodhya durante unos 60.000 años.
Seamos científicos por un momento.
Ninguno de nosotros vio a Rama. ¿Crees que Rama existió? ¿Cuál es su base/prueba para esa creencia?
Todos sabemos acerca de Rama solo a través del Ramayanam de Valmiki muni. Si crees que Rama existió solo porque así se dice en el Ramayanam, entonces también debes creer que Rama gobernó durante 11.000 años solo porque así se dice en el Ramayanam. Si rechazas totalmente la regla de los 11000 años basada en el 'sentido común' (hoy en día no ves a nadie viviendo más de 100 años), entonces también deberías rechazar totalmente la existencia de Rama (no ves a Rama hoy en día). Si no acepta ni rechaza la regla de los 11000 años, entonces no debe aceptar ni rechazar la existencia de Rama.
Aplicar el mismo nivel de creencia O no creencia en una evidencia. Si quieres ser científico, no puedes aceptar una parte de una evidencia basada simplemente en la fe y rechazar otra parte de la misma evidencia basada en el 'sentido común'.
Cifra de 11000 años, es probablemente un caso de mala traducción .
El siguiente es el verso, que no se especifica en el Qn:
दशवर्षसहस्राणि दशवर्षशतानि च । रामो राज्यमुपासित्वा ब्रह्मलोकं प्रयास्यति ।ि [fuente]
En sánscrito, la palabra "सहस्र / Sahastra " se traduce como "muchos/varios" o "mil". Es menos probable que un número exacto como "mil" sea la palabra correcta para tales versos.
Sin embargo, algunas personas lo traducirían estrictamente de la siguiente manera:
दशवर्षसहस्राणि = 10 thousand years
दशवर्षशतानि = 10 hundred years
Total = 10000 + 1000 = 11000 years!
Esto no solo es irracional, sino que tampoco es sensato ni siquiera desde la perspectiva del Ramayana.
Así que aquí hay una interpretación más sensata:
Después de servir al reino durante varias décadas y diez años después de [la edad de] cien, RAma procedió hacia Brahmaloka (el más alto de todos los planos).
Entonces, la vida útil de RAma puede ser de más de 110 años. Durante eso, gobernó el reino durante algunas décadas (5-7).
¡Aquí hay otra mala interpretación de la edad de Dasaratha representada como 60000 años!
षष्टिः वर्ष सहस्राणि जातस्य मम कौशिक ... [Valmiki Ramayana- Verso-10]
Sesenta mil años han pasado desde mi nacimiento, ...
¡En 60000 años, 14 años de exilio de RAma se habrían sentido como 9 días! ¡Es increíble que Dasharatha hubiera muerto de pena en tan poco tiempo!
Ahora aquí es cómo uno debe interpretar:
षष्टिः = 60
सहस्र = many or several (not thousand)
[1] Seis décadas de años han pasado desde mi nacimiento, ...
[2] Hasta sesenta años han pasado desde mi nacimiento, ...
Consulte esta publicación para obtener más información sobre el mismo tema.
Pinaquín
Di no a la censura
Di no a la censura
mar
Pinaquín
mar
mar
mar
mar
Pinaquín
Pinaquín
Pinaquín
mar
Pinaquín
mar
Pinaquín
mar
Pinaquín
Wikash_
mar
Wikash_
Pinaquín
Wikash_
mar
Wikash_
mar
Wikash_
mar