¿Se usa el término cusita para referirse a personas de ascendencia africana?

Mientras leía el libro de Números (soy cristiano, no sé si se refiere a otra cosa en el judaísmo), me encontré con el pasaje ( Números 12:1-15 ) donde Miriam y Aarón estaban hablando en contra de Moisés por tomando una mujer cusita. Quería saber si el término Cushite o Cushi se usa para referirse a las personas de ascendencia africana, o específicamente a Etiopía, o si no a qué se refiere/se refería exactamente. Obviamente, Google da resultados en todo el mapa, sería bueno obtener algunos datos reales.

¡Bienvenido a Mi Yodeya y gracias por traer su pregunta aquí! Espero que disfruten el sitio. Por cierto, el nombre hebreo del libro de Números es "Bamidbar". ("Números" también está bien, pero si está buscando específicamente interpretaciones judías a través de Google, el nombre hebreo podría ayudar).
@MonicaCellio gracias, ¡tenía miedo de que me votaran negativamente y me castigaran!
¿Porque no eres judío? Estamos abiertos a todos los que tengan preguntas sinceras y espero haber aliviado sus temores iniciales. Espero que disfruten el sitio.
Solo quiero agregar que "Cushi" puede tener un contexto peyorativo en hebreo moderno; dependiendo de la situación, puede ser MUY ofensivo llamar a alguien así. No parece que esté planeando usar la palabra, pero debe tener esto en cuenta.
Todos estos son argumentos/comentarios interesantes. Lo que también se debe agregar a esto es que Etiopía también se usó para extenderse más allá del mar rojo hacia Yemen. Los dos países modernos también comparten historia. si vas a Rama/Roha en Etiopía, te preguntarás en qué se parecen los artefactos a los de Yemen. En resumen, es una verdad histórica que Etiopía (la tierra de Kush) estaba más cerca tanto de la India como de Israel en la antigüedad antes de que sus fronteras se redujeran, por lo que es muy posible que Moisés se casara con una mujer etíope. todas las descripciones parecen que ella es una de las hermosas mujeres bronceadas que hay.
@gene Esto es cierto ( en.wikipedia.org/wiki/Kingdom_of_Aksum ) pero las fronteras no se extendían tanto hacia Arabia. demasiado desierto.

Respuestas (2)

Vea este documento completo y bien documentado sobre el tema realizado por uno de los asiduos de nuestro sitio . Cush era hijo de Cam y nieto de Noé ( Éxodo 10: 6 ), y según el Midrash (Génesis Rabá 36: 7), su abuelo lo maldijo para que tuviera la piel oscura.

En cuanto a la ubicación de la tierra de Cus, escribe:

"Cush" se traduce comúnmente como Etiopía, y se entiende comúnmente que los "cusitas" han sido etíopes. Sin embargo, la mayoría de los eruditos están de acuerdo en que el área geográfica bíblica a la que se hace referencia como Cus/Etiopía no solo estaba en la ubicación de la actual Etiopía, sino que abarcaba el noroeste de la actual Etiopía, incluidas partes de las áreas de la actual Etiopía, Egipto , Somalia, Nubia, Eritrea y Sudán. El Midrash dice (Éxodo Rabá, §10) que la plaga de las ranas resolvió una disputa fronteriza entre Egipto y Cus porque las ranas no cruzaron la frontera, lo que mostraba dónde se encontraban exactamente los límites de cada país. De hecho, será evidente más adelante que Cus estaba cerca de Egipto. No obstante, Rashi (a Yoma 81b) traduce "Tierra de hindú" como la tierra de Kush. A partir de aquí se ve que los términos "Kush" usado no necesariamente siempre significa Etiopía. Al principio del libro de Ester (1:1), la Escritura establece que Asuero fue rey desde Hodu hasta Kush. El Talmud registra (Meguilá 11a) que Rav y Shmuel disputaron si Hodu y Kush están cerca (Shmuel) o lejos (Rav). La traducción aceptada de Hodu es India. Si uno asume que Kush se refiere a Etiopía, ¿cómo podría entonces Shmuel decir que Kush estaba cerca geográficamente de la India? El rabino Yaakov Emden (1697-1776) responde (ver Hagahos Ya'avetz a Megillah 11a) que hay dos lugares conocidos como Kush. Un "Kush" está en África y era Etiopía, mientras que el otro "Kush" está en Asia y estaba cerca de la India. La disputa entre Rav y Shmuel fue a qué "Kush" se refiere la Torá al describir los límites del gobierno de Asuero.

El ensayo explora muchas interpretaciones posibles de que la esposa de Moshé sea llamada "cusita". Muchos explican que en realidad no era etíope, sino que se la describía como "cusita" como expresión de su belleza (ver Rashi a Números 12:1 ).

para que quede claro, fue Cham el que fue maldecido, no Canaán. - ver también Sanhedrin 108B halakhah.com/sanhedrin/sanhedrin_108.html
@Michoel Quizás una fuente secular pueda proporcionar una idea de la disputa (ciertamente ya resuelta) de dónde está exactamente "Hodu to Kush". El Imperio Persa en la época de Megilat Ester era el Imperio Aqueménida. Esto abarcó desde Rumania (noroeste) a Libia y Egipto (suroeste) hasta los bordes occidentales de China e India (norte y sureste) Se puede encontrar un mapa en sitemaker.umich.edu/mladjov/files/ persia500nbc.jpg
También es interesante notar que Hindu y Hodu suenan similares.
Con respecto al Kush que está cerca de Hodu (La palabra hebrea para India/Hindustan) en.wikipedia.org/wiki/Hindu_Kush
Para que quede claro, el Midrash dice que אותו האיש fue maldecido y por el contexto parece que se refiere a כנען, aunque una opinión en el Midrash dice que fue el resultado directo de sus relaciones en la teivah y Rashi sobre ese Midrash dice que se refiere al niño que salió de esa instancia de relaciones. Y Rashi en el Sanedrín 108b es muy claro que el resultado de la piel negra le ocurrió a Kush, no a Canaán.
Es interesante notar que la esposa de Moshé, Tzipporah, no era de Etiopía, sino de Madián, que ni siquiera está cerca de allí. (Esto, por supuesto, supone que la esposa mencionada en Números 12:1 es la misma mujer que Tzipporah. ¿Podría ser que no lo sea?)
Rasag traduce la frase como "padre de Canaán".

Encuentro interesante que las personas citen fuentes de comentaristas miles de años después del Tanakh, e historiadores aún más tarde, pero nadie señala una referencia bíblica bastante clara sobre el uso de Cushi para que se refiera específicamente a alguien con un color de piel en particular:

Jeremías 13:23 כג הֲיַהֲפֹךְ כּוּשִׁי עוֹרוֹ, וְנָמֵר חֲבַרְבֻּרֹתָיו; גַּם-אַתֶּם תּוּכְלוּ לְהֵיטִיב, לִמֻּדֵי הָרֵעַ. 23 ¿Mudará el cusita su piel, o el leopardo sus manchas? Entonces podéis también vosotros hacer el bien, que estáis acostumbrados a hacer el mal.

Entonces, definitivamente es justo asumir que Cushi puede significar alguien de piel negra (u oscura). Podemos discutir todo el día dónde se consideraba que estaba la geografía de los cusitas.

De su fuente, ¿cómo sabe que cushi no se refiere a una nación extremadamente pálida?
#1. Los leopardos no tienen manchas blancas.
#2. Dado que se usa habitualmente para referirse a la piel oscura más adelante en la historia judía de manera bastante consistente, parece mucho más probable que el significado de la palabra se mantuviera igual en todo momento. Su argumento es similar a decir "Si dice que Ezra era un escriba, ¿cómo sabe que escriba originalmente no se refería a un ignorante?"