Divide & Conquer en las escrituras?

En Mahabharata, cuando Duryodhan es capturado por Gandharvas en el bosque, Yudhishtir le dice a Bhim que vaya a salvarlo. Bhim se niega. Yudhishtir luego le advierte a Bhim que si hay una disputa familiar interna, son 100 karuavas contra 5 pandavas. Pero contra una entidad externa, es 105 vs. Otros. Entonces Bhim va y salva a Duryodhana.

¿Hay algún caso en las escrituras donde Divide & Conquer (Bheda) se implementó con éxito? Similar a lo que hicieron los occidentales en la India antes de la independencia.

¿Hay alguna recomendación sobre cómo protegerse contra ella ("unidos resistiremos")? por ejemplo, acordar estar de acuerdo con ciertas opiniones, estar de acuerdo con otras, averiguar por qué opiniones vale la pena luchar y cuáles vale la pena dejar de lado.

Creo que hay una historia relacionada en el Mahabharata sobre cómo una rata y un gato se hacen amigos temporalmente para que la rata pueda escapar de un zorro y el gato pueda escapar de un cazador. Alguien sabe la referencia de el?

Los pandavas mismos son un gran ejemplo de estar unidos a pesar de las diferencias de opiniones, Bhima se pone agresivo, Yudhistir se pone pasivo y a menudo no están de acuerdo. Pero todos están unidos, porque aceptaron a Krishna como el centro de sus vidas.
El equipo de Kaurava y Duryodhana, aunque parecía unido, tenía grandes egos y siempre estaba dividido. Karna no quería unirse a la guerra mientras Bhisma estuviera en el campo de batalla. Salya siempre fue una molestia para Karna, aunque era su auriga.

Respuestas (2)

Creo que hay una historia relacionada en el Mahabharata sobre cómo una rata y un gato se hacen amigos temporalmente para que la rata pueda escapar de un zorro y el gato pueda escapar de un cazador. Alguien sabe la referencia de eso?

Creo que te refieres a la historia de una rata llamada Palita y Lomaśa, el gato, del Śānti-parva. La rata entra en una alianza temporal con el gato (que está atrapado en la soga de un cazador) para salvarse de una mangosta y un búho. Pero para protegerse del gato, no libera al gato hasta que regresa el cazador. Después de haber sido liberado, el gato quiere prolongar la amistad, pero la rata dice que su amistad nació por una razón y no puede continuar, ya que el gato es su peor enemigo y solo las circunstancias los hicieron amigos.

La historia tiene varias páginas, así que solo estoy citando la parte final.

Shanti Parva (Apad-dharma Parva) – Capítulo 1464 (136)

Habiendo sido elogiada así por el gato, la rata pensó y pronunció estas graves y decididas palabras al gato. 'Eres virtuoso y he oído las palabras de la razón que me has dicho. Aunque estoy complacido, no confío en ti. Alabandome, u ofreciéndome riquezas, no podrás lograr que me asocie contigo. ¡Oh amigo! Los sabios no se someten al enemigo.

Sobre esto, había un verso cantado por Ushanas. Escúchalo. “Si se ha tenido un acuerdo con un enemigo más poderoso para lograr un fin común, se debe actuar de forma controlada. Una vez cumplida la tarea, no se debe confiar. En toda situación, se debe proteger la propia vida. las posesiones y la descendencia de uno existen sólo mientras uno está vivo. En resumen, la opinión suprema de todos los textos sobre política es que uno no debe confiar. Por lo tanto, si uno desea el bienestar de uno mismo, debe desconfiar completamente de los hombres. Aquellos que son débiles, pero no confían, no son asesinados por sus enemigos. Pero si confían, incluso los relativamente fuertes son asesinados rápidamente por los débiles".

¡Oh gato! Por lo tanto, siempre debo protegerme de alguien como tú. También debes protegerte del chandala, cuya ira se ha generado.' Mientras hablaba de esta manera, el terror se apoderó del gato y rápidamente entró en su agujero. Palita conocía el verdadero significado de los textos sagrados y estaba llena de inteligencia y capacidad. Fue sabio. Habiendo dicho todo esto, se fue a otro hoyo. Palita era sabia e inteligente, aunque débil. Debido a esto, aunque solo, pudo vencer a muchos otros enemigos inmensamente fuertes.

Una persona instruida debe tener una alianza con un enemigo capaz, así como la rata y el gato recurrieron el uno al otro y escaparon. '"Te he instruido sobre el camino a seguir en el dharma de los kshatriyas. ¡Oh, señor de la tierra! Lo he relatado en detalle. Escúchalo brevemente de nuevo. Esos dos estaban firmes en su enemistad entre sí, pero actuaron con supremo afecto. Entonces dirigieron sus mentes a subyugarse unos a otros. Sin embargo, recurriendo a la fuerza de su inteligencia, el más sabio subyugó al otro. Pero si no se ejerce cuidado, una persona más sabia puede ser subyugada, incluso por alguien. que no es instruido. Una persona que tiene miedo debe actuar como si no tuviera miedo. Incluso si no confía, debe actuar como si confiara. Uno debe tener cuidado y no ser voluble. Si uno es voluble, uno es destruido.

Hay un tiempo para aliarse con los enemigos. Hay un tiempo para pelear con amigos. ¡Oh Yudhishthira! Los que conocen la verdad han dicho que siempre se debe actuar de esta manera. ¡Oh gran rey! Habiendo pensado en esto, habiendo entendido el significado de los textos sagrados y habiéndose comprometido uno mismo con cuidado, uno debe actuar con temor, antes de que se presente la causa del miedo. Uno debe determinar su acción como si estuviera asustado y decidir contraataques. La inteligencia resulta del miedo, siempre que uno se comprometa con cuidado. ¡Oh rey! No hay miedo para una persona que tiene miedo del miedo que no se ha materializado. Sin embargo, se genera un gran temor por una persona que no tiene miedo, pero es descuidada. Uno nunca debe ofrecer el consejo, 'No tengas miedo.' Eso conduce a la ignorancia. Si uno sabe, uno puede acudir a aquellos que conocen un medio para salir de la dificultad. Por lo tanto, una persona que tiene miedo debe actuar como si no tuviera miedo. Incluso si no confía, debe actuar como si confiara. Habiendo comprendido la gravedad de la tarea, no debe permitirse ninguna falsedad. ¡Oh Yudhishthira! Así os he contado la historia. ¡Oh hijo! Habiendo escuchado en medio de estos simpatizantes, actúa en consecuencia. Usa tu inteligencia para conocer primero la diferencia entre un enemigo y un amigo, el momento de la guerra y la paz y los medios para escapar de una dificultad. Para un objetivo común, uno debe tener una alianza con un enemigo más fuerte. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Por lo tanto, una persona que tiene miedo debe actuar como si no tuviera miedo. Incluso si no confía, debe actuar como si confiara. Habiendo comprendido la gravedad de la tarea, no debe permitirse ninguna falsedad. ¡Oh Yudhishthira! Así os he contado la historia. ¡Oh hijo! Habiendo escuchado en medio de estos simpatizantes, actúa en consecuencia. Usa tu inteligencia para conocer primero la diferencia entre un enemigo y un amigo, el momento de la guerra y la paz y los medios para escapar de una dificultad. Para un objetivo común, uno debe tener una alianza con un enemigo más fuerte. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Por lo tanto, una persona que tiene miedo debe actuar como si no tuviera miedo. Incluso si no confía, debe actuar como si confiara. Habiendo comprendido la gravedad de la tarea, no debe permitirse ninguna falsedad. ¡Oh Yudhishthira! Así os he contado la historia. ¡Oh hijo! Habiendo escuchado en medio de estos simpatizantes, actúa en consecuencia. Usa tu inteligencia para conocer primero la diferencia entre un enemigo y un amigo, el momento de la guerra y la paz y los medios para escapar de una dificultad. Para un objetivo común, uno debe tener una alianza con un enemigo más fuerte. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Así os he contado la historia. ¡Oh hijo! Habiendo escuchado en medio de estos simpatizantes, actúa en consecuencia. Usa tu inteligencia para conocer primero la diferencia entre un enemigo y un amigo, el momento de la guerra y la paz y los medios para escapar de una dificultad. Para un objetivo común, uno debe tener una alianza con un enemigo más fuerte. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Así os he contado la historia. ¡Oh hijo! Habiendo escuchado en medio de estos simpatizantes, actúa en consecuencia. Usa tu inteligencia para conocer primero la diferencia entre un enemigo y un amigo, el momento de la guerra y la paz y los medios para escapar de una dificultad. Para un objetivo común, uno debe tener una alianza con un enemigo más fuerte. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar. Uno debe asociarse y actuar de acuerdo con el acuerdo. Sin embargo, una vez cumplido el objetivo, no se debe confiar.

( El Mahabharata: Volumen 8, Bibek Debroy )

En la traducción de KM Ganguli, puedes encontrar la misma historia aquí .

si, ese es el

El Divide & Conquer (Bheda) fue implementado con éxito tanto por Duryodhan como por Yudhisthir en el caso de Salya.

Según Mahabharata: Udyoga Parva , Salya con un ejército de Akshauhini en realidad iba a luchar del lado de Pandava.

Pero

Duryodhana, al oír que el magnánimo y poderoso héroe estaba en camino, se apresuró hacia él y le rindió honores, ¡oh, el mejor de la raza de Bharata!, e hizo que se construyeran lugares de entretenimiento finamente decorados en diferentes lugares para su recepción, en lugares hermosos y donde muchos artistas se dirigieron a entretener a los invitados....

Salya pensó que había sido arreglado por Yudhisthira y quería recompensar a esos sirvientes, entonces apareció Duryodhana y le pidió a Salya una bendición (luchar del lado de Duryodhan) a lo que Salya accedió. Salya le prometió a Duryodhan que regresará para unirse a su ejército después de una visita rápida a Yudhisthira.

Luego, Salya visitó a Yudhisthira y le explicó que le dio una bendición a Duryodhan y ahora tenía que luchar de su lado en el que

Yudhishthira dijo: Oh, valiente rey, has hecho bien en que, complacido de corazón, hayas prometido tu verdad a Duryodhana. Pero bueno para ti, oh gobernante de la tierra, te pido que hagas una sola cosa. Oh rey, oh el mejor de los hombres, tendrás que hacerlo únicamente por mi bien, aunque puede que no sea apropiado hacerlo. Oh valiente, escucha lo que te someto. Oh gran rey, eres igual a Krishna en el campo de batalla. Cuando, oh mejor de los reyes, tenga lugar el combate singular entre Karna y Arjuna, no tengo ninguna duda de que tendrás que conducir el coche de Karna. En esa ocasión, si estás inclinado a hacerme el bien, debes proteger a Arjuna. Oh rey, tú también debes actuar para que el hijo de Suta, Karna, se desanime y la victoria sea nuestra. Impropio sin duda lo es; pero, oh tío mío, por todo eso debes hacerlo.

Salya dijo: 'Buena suerte para ti. Escucha, oh hijo de Panda. Me dices que actúe de tal manera que el vil hijo de Suta pueda desanimarse en la lucha. Sin duda, seré su auriga en el campo, porque él siempre me considera igual a Krishna. Oh tigre como descendiente de Kuru, ciertamente le hablaré, cuando desee pelear en el campo de batalla, palabras contradictorias y llenas de daño para él , de modo que, desprovisto de orgullo y valor, pueda ser fácilmente asesinado por su antagonista.