Los primeros Númenóreanos hablaban Quenya como si lo aprendieran de los Elfos de Beleriand, y más tarde, en la Segunda Edad, los Númenóreanos crearon su propio idioma: Adûnaic, que difiere del Élfico.
¿Se supone que el adûnaico es lo que más tarde se conoce como lengua común o era un dialecto diferente?
Necesito establecer una cosa primero:
La Lengua Común es otro de los lenguajes construidos por Tolkien , más propiamente llamado Westron. Del Apéndice F:
El idioma representado en esta historia por el inglés fue el Westron o 'lenguaje común' de las tierras occidentales de la Tierra Media en la Tercera Edad.
El Retorno del Rey Apéndice FI "Los Idiomas y Pueblos de la Tercera Edad"
Nuevamente del Apéndice F:
En los años de su poder, los Númenóreanos mantuvieron muchos fuertes y refugios en las costas occidentales de la Tierra Media para ayudar a sus barcos; y uno de los principales de estos estaba en Pelargir cerca de las Bocas del Anduin. Allí se hablaba Adûnaic, y mezclado con muchas palabras de los idiomas de los hombres inferiores se convirtió en una Lengua Común que se extendió desde allí a lo largo de las costas entre todos los que tenían tratos con Westernesse.
El Retorno del Rey Apéndice FI "Los Idiomas y Pueblos de la Tercera Edad"
No hay idioma inglés en el legendarium de Tolkien (si no contamos el idioma anglosajón del personaje de Aelfwine en sus versiones anteriores).
Adunaic se convirtió en Westron (la lengua común), pero era un idioma completamente diferente del inglés.
Los Apéndices en LotR en realidad dan un ejemplo de algunas palabras Westron.
marakai
eviscerado mate
jason panadero
marakai
eviscerado mate
marakai
Chepner