¿Son las formas de las letras del árabe esenciales para el Corán?

¿Son las formas/formas de letras existentes del alfabeto árabe una parte esencial del Corán, o son una elección arbitraria hecha por humanos como un medio para registrar el Corán?

En otras palabras, si a alguien se le ocurriera un sistema de escritura diferente que pudiera transliterarse del alfabeto árabe sin pérdida de información , ¿la transliteración del Corán en tal escritura sería en realidad el Corán o solo un interpretación de eso?

Alternativamente, uno podría formular esta pregunta como preguntando si existen estándares mínimos para escribir las letras del Corán, cuya violación invalida esa copia, es haram o es problemática de alguna otra manera. Por ejemplo, ¿sería válido que alguien le dijera a un copista del Corán que "sus lams tienen florituras inaceptablemente grandes, sus mims tienen una serifa extra pequeña que no tiene precedentes y se ve rara, y los bucles en sus qafs son 5% más estricto que el estándar de referencia definido por la fatwa estándar sobre las mejores prácticas en alfabetización. Su Corán no es válido". ¿O el requisito es solo que la copia sea comprensible como un Corán?

El Corán son las 'palabras' vocales de Dios. El libro que tenemos desde la época del califa Umar (RA) se llama 'Mus-haf'... quranicstudies.com/quran/…

Respuestas (2)

La respuesta a su pregunta en forma de carta es sí, pero hasta cierto punto, si pregunta desde un punto de vista de ciencia popular, y no, ¡si se refiere al Corán como lo entienden los eruditos!

Pero primero debemos hacer una distinción clara, que incluso muchos musulmanes -por falta de conocimiento- no hacen correctamente.

Simplemente hablando, el Corán القرآن es la palabra de Dios (Alá) transmitida oralmente. ¡No es el libro que tenemos en las manos!

El libro que tienes en tus manos es un Moshaf (o Mushaf) المصحف (pronunciado mos-haf) una copia escrita del Corán.

Ahora, como aclaramos esto, concluirá claramente que las letras y sus formas no juegan ninguna regla en lo que respecta al Corán, pero podrían jugar una regla esencial en el Moshaf. Además, todo lo que no sea la palabra transmitida oralmente no es el Corán, no importa si está escrito en árabe o chino...

Pero en cuanto al Moshaf, de hecho hay algunos fallos, ya que los eruditos están de acuerdo en que las letras y las palabras escritas por los sahaba son canónicas, esa es la razón principal por la que aún en un moshaf puede encontrar, por ejemplo:

الصلوة en lugar de الصلاة (oración)

En el mejor de los casos, una letra "alif" "ا" solo se indica en un moshaf como se muestra en esta imagen:ingrese la descripción de la imagen aquí

La ciencia que se ocupa de esto es la ciencia de rasm al-Moshaf (las letras del Moshaf). Se considera esencial conservar las letras del al-Moshaf al-Imam, que el califa 'Othman ibn 'Affan ha convertido en estándar. Eruditos como el imán Malik y los eruditos de su tiempo considerarían cualquier adición (incluso la indicación de arriba) como una adición al texto original que no está permitida. En cuanto al estilo de escritura, no hay reglas en cuanto a las letras esenciales en general y las palabras se mantienen en su forma estándar original (no estilo). Hoy en día, solo encontrará unos pocos estilos diferentes de escritura o caligrafía en uso.

Entonces su declaración:

"Tus lams tienen florituras inaceptablemente grandes, tus mims tienen una serifa extra pequeña que no tiene precedentes y se ve rara, y los bucles en tus qafs son un 5 % más ajustados que el estándar de referencia definido según lo definido por Standard Fatwa en Best Practices in Literacy . Tu Corán no es válido.",

podría comentarse, diciendo que no juega ningún papel cómo escribes las letras siempre que sean legibles. En un Moshaf nadie usaría una caligrafía difícilmente legible ya que sería un gran pecado si alguien leyera mal una carta y nadie quisiera llevar esta carga. Es por eso que los Moshafs están casi escritos con una letra bastante simple y legible.

Aquí algunas publicaciones relevantes:

No, y la razón principal por la que no es porque el Corán no es un medio escrito. No importa cómo esté escrito. Lo que importa es si se recita y se entiende correctamente.

Más bien, el Corán son versos distintos [preservados] dentro de los pechos de aquellos a quienes se les ha dado conocimiento. Y nadie rechaza Nuestros versos excepto los malhechores. (29:49)

Hay más detalles en esta respuesta de III-AK-III: El Corán de Birmingham versus el Corán actual

Entonces, cómo está escrito es irrelevante porque los manuscritos escritos no son el 'Corán' porque el Corán es un libro recitado que es recordado por Huffaz. Entonces, nadie puede decir sobre una base religiosa que su escritura del Corán está mal.

Pero, hay otras razones para preservar el sistema de escritura árabe, algunas de las cuales podrían ser:

  • Dado que el sistema de escritura se desarrolló junto con el idioma en sí, podría ser la mejor manera de registrar el idioma árabe.

  • Razones estéticas: es hermoso tal como es

  • Sentimentalismo: aunque no es completamente igual, el sistema de escritura que tenemos hoy es similar al que escribieron los Sahabah.

  • Popularidad: el sistema actual ya es universal, por lo que cambiarlo no haría más que generar divisiones.

Por lo tanto, permitir demasiados cambios pequeños puede dar lugar a una situación en la que una persona no puede leer un Corán en árabe excepto el de su propio país porque en el resto del mundo hay demasiadas diferencias para que pueda leerlo con fluidez. Y esa no es realmente una situación que queremos porque actualmente estamos en una excelente posición donde cualquier persona puede leer un Corán en árabe donde quiera que vaya.