¿Se puede hacer referencia al 15 de Nisán como "el día de reposo"?

6 Y el día quince del mismo mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura al SEÑOR; durante siete días comerás panes sin levadura. 7El primer día tendréis santa convocación; no harás ningún trabajo ordinario.

Levítico 23:6-7

31 Como era el día de la preparación, y para que los cuerpos no quedaran en la cruz en sábado (porque ese sábado era un gran día), los judíos pidieron a Pilato que les quebraran las piernas y que se los llevaran.

Juan 19:31

¿Está diciendo:
a) el próximo día (que comienza a la puesta del sol) es un sábado, es decir, el 7º día de la semana Y cae el 15 de Nisán?

O, si el próximo día es el 15 de Nisán y NO el 7º día de la semana, Juan está diciendo:
b) El 15 de Nisán es un sábado porque Levítico 23 dice descansar

Según la lectura de un montón de traducciones al inglés, parece que (a) es correcto.

Dejen de discutir en los comentarios por favor. Si tienes algo que decir y ese algo responde a la pregunta, entonces escribe una respuesta. De lo contrario, tal vez pueda escribir su propia pregunta sobre algún tema relacionado.

Respuestas (6)

Es cierto que en hebreo, "sábado" casi siempre se refiere al sábado semanal con muy pocas excepciones, como Levítico 16:31, 32, donde se refiere al Día de la Expiación.

Sin embargo, en el griego koiné del NT, sábado solo se refiere al sábado semanal o un período de 1 semana. Ver BDAG. Esto sigue siendo cierto en el griego koiné no bíblico. Dicho de otra manera, "sábado" nunca se refiere, en griego koiné, a uno de los "sábados" anuales judíos; solo se refiere al sábado semanal o un período de una semana.

Lo anterior es confirmado por otro hecho también. La palabra παρασκευή siempre se refiere al día de preparación = viernes tanto en el griego del NT como en la literatura cristiana primitiva según BDAG, nuevamente. La misma palabra fue transliterada al latín y también designa el viernes en latín. Dicho de otra manera, la palabra nunca designa el día anterior a un sábado anual.

Por lo tanto, nisán 15, en el NT, nunca fue mencionado como "sábado" a menos que realmente cayera en un sábado semanal. Por lo tanto, estoy de acuerdo en que de las opciones OP, (a) es correcta.

¡Gracias! Me resolviste un problema, pero ahora tengo que investigar otro: si Jesús estuvo en la tumba 3 días y 3 noches, ¿cómo pudo haber sido crucificado el viernes 14 de Nisán y resucitado el domingo 16 de Nisán?
@ Maximus1987: hay varias preguntas al respecto en este sitio; pero la respuesta simple se refiere al hábito judío de usar el cómputo de tiempo inclusivo. Ver hermeneutics.stackexchange.com/questions/38723/…
Viernes por la noche, sábado por la noche... ¿dónde está la tercera noche? Tal vez podría aceptar el día viernes, aunque Jesús murió a las 3 p. m., y el día sábado y el domingo, pero ¿dónde está la tercera noche?
@ Maximus1987 - vea la respuesta en hermeneutics.stackexchange.com/questions/38723/…
@ Maximus1987: está asumiendo que Matt 12:40 se refiere al tiempo de Jesús en la tumba, lo cual no es necesariamente correcto, pero incluso si lo fuera, sigue siendo un idioma hebreo.
@ Maximus1987 - hermeneutics.stackexchange.com/questions/38723/… la segunda respuesta es la que prefiero porque encaja con los datos del texto bíblico del usuario 25930
con su respuesta a mi pregunta, creo al 100% en la secuencia viernes-sábado-domingo. Pero quiero entender por qué '3 días, 3 noches' no significa… 3 días, 3 noches. Leeré todos tus enlaces. Gracias.
@ Maximus1987-Vea mi respuesta a la siguiente pregunta: hermeneutics.stackexchange.com/questions/2198/…
Equivocado. (Acerca de que el 15 de nisán solo sea un 'sábado' si cae en un sábado semanal). Y la razón es que está fallando en tomar en cuenta el Gran Sábado, también 'efectuado' como un día de descanso, pero lo más importante, ¡podría (fue) a mitad de semana!
@Dave: ¿puede señalar otra instancia en el NT u otra literatura koiné del primer centavo donde "Sábado" se refiere a un festival anual? Uno no puede simplemente afirmar estas cosas como verdaderas sin evidencia.
@Dottard JUAN 19:31 Ya que era el día de la Preparación, y para que los cuerpos no quedaran en la cruz en el Sábado (porque ese Sábado era un día alto) Esa noche era el 15 de Nisán, justo después del primer día de la Pascua semana (panes sin levadura) y por lo tanto un día de descanso. Y consulte gotquestions.org/high-Sabbath.html (y/o) m.youtube.com/watch?v=gMhobROwIqo
@Dave, correcto, ese sábado era un sábado semanal que también era Pascua. QED
@RevelationLad: esa es una afirmación interesante que no está respaldada por la evidencia. Repito mi pregunta anterior: "¿Puede señalar otra instancia en el NT u otra literatura koiné del primer centavo donde "sábado" se refiere a un festival anual? Uno no puede simplemente afirmar que estas cosas son verdaderas sin evidencia".
@Dottard la preparación también podría referirse al día anterior a la Pascua. Fue llamado la Preparación de la Pascua en Juan 19:14. El día antes de la Pascua requería trabajo. Los judíos observantes barrían todo el polvo y las migas de su casa. Tendrían que mover los muebles a un lado de la casa, barrerlos y luego invertirlos y barrer el otro lado de la casa. También limpiarían los muebles para asegurarse de que no quedara levadura.
Entonces, aparte de la Preparación anual de la Pascua, estaba la Preparación semanal (viernes) para el Sábado (toda la preparación de alimentos y tenía que haber suficiente aceite en las lámparas para mantener la casa iluminada. La Casa se encendía en la víspera de la Pascua). El sábado justo antes de la puesta del sol para que los fuegos no se encendieran durante el sábado. Encender las lámparas se hizo justo cuando caía la oscuridad. Solía ​​ser parte de una iglesia cristiana que guarda el sábado y teníamos que aspirar nuestra casa cada preparación de la Pascua. y use paños para limpiar los mostradores y las mesas.
Por supuesto, también teníamos la preparación del sábado semanal y, aunque nos excedíamos, cocinábamos la comida del sábado el viernes. Sin embargo, nos excedimos porque podíamos accionar un interruptor para encender y apagar las luces, por lo que no estábamos en línea con lo que enseña la Biblia de todos modos. Pero nos hizo sentir parte de algo grande. Nosotros éramos los "verdaderos" cristianos y todas las demás denominaciones adoraban al diablo al guardar su día el domingo. Estoy tan contenta de haber dejado eso atrás hace unos 40 años.

El 15 de nisán puede ser un sábado. Específicamente un Gran Sábado. Levítico 23 explica las reglas para el sábado semanal y luego repasa los otros días del año que requerían un “descanso sabático” en el que no se podía realizar ningún trabajo habitual.

Los días que no son el séptimo día, pero que deben observarse como un día de reposo, se conocen como grandes días de reposo. Juan 19:31 se refiere a tal día.

Entonces (ejemplo 32 dC) el 15 de Nisán fue un miércoles, y también un 'Gran Sábado'. Es decir, observado como si fuera un sábado. Este día de preparación en particular, aunque era miércoles, también era el primer día de Pesaj, por lo tanto , era un día de reposo (un gran día de reposo), pero no era el séptimo día de reposo.

El 15 de nisán puede ser un sábado como dices. Pero eso se debe a que los fariseos siguieron su propia tradición y consideraron el 15 de nisán como un sábado en los días en que Jesús caminó sobre la tierra. Los saduceos no compraron las afirmaciones de los fariseos y enseñaron que solo el séptimo día de la semana podía llamarse apropiadamente sábado e incluían Yom Kippur como sábado también. Sin embargo, las Escrituras hebreas nunca llamaron sábado al 15 de Nisán. Había siete santas convocaciones anuales además del sábado semanal y solo una de ellas se llamaba sábado. Eso cambió cuando se tradujo la LXX en el siglo II o III a.C.
@SaberTruthTiger He notado un par de sus comentarios sobre los calendarios y los he apreciado. Evidentemente eres muy culto. Acepto que hay diferentes fundamentos que dan lugar a variaciones. Según tengo entendido, los fariseos han corrompido el calendario [tradicional], y ahora me inclino por usar el calendario de los esenios (hallazgos recientes de los rollos del Mar Muerto). Pero también consideran 'gran día de reposo'.
Gracias por tus buenos comentarios. Si por casualidad encuentra algo interesante sobre los esenios, por favor compártalo con nosotros. No sé mucho sobre los esenios, pero también escuché que creen que las santas convocaciones son sábados. Es fácil ver cómo las santas convocaciones se convirtieron en sábados. Eran muy parecidos a los sábados, un día libre de trabajo y un llamado a la adoración. Entonces, los fariseos tenían su propia tradición de llamar sábados a las santas convocaciones, aunque las Escrituras hebreas no los llamaban sábados. La LXX se refiere implícitamente al 15 de nisán como sábado, aunque en Levíticos 23:11 y 15.
Contar el 21 de Nisán como un día de reposo anularía la cuenta de los 50 días hasta Pentecostés. Entonces, si el 21 de nisán no se contaba como un sábado en hebreo, entonces el 15 de nisán no se contaba como un sábado. Además, el 15 de Nisán prohibía solo el trabajo servil y no TODO el trabajo. Si el 15 de Nisán fuera el día de reposo del que se habló durante el día de la Preparación, entonces José y Nicodemo no habrían tenido que darse prisa para enterrar a Jesús, ya que el 15 de Nisán prohibía únicamente el trabajo servil. Sin embargo, tuvieron que apresurar las cosas porque era el día de reposo semanal que se acercaba.

¿Se puede hacer referencia al 15 de Nisán como "el día de reposo"?

PARTE UNO

Como "El" sábado, no es probable. Como "A" Sabbath, sí, más o menos. En la Biblia hebrea, el sábado semanal casi siempre se denominaba "el sábado". Si su Antiguo Testamento está traducido del texto hebreo masorético, entonces no, el 15 de nisán no es un sábado.

Según las Escrituras Hebreas (Texto Masorético), el 15 de Nisán nunca fue designado como Sábado. Había tres tipos de sábados: 1) el sábado semanal, 2) el sábado de la tierra donde la tierra tenía que quedar sin usar cada séptimo año 3) el Día de la Expiación (Yom Kippur), un sábado anual que caía en el séptimo mes en el calendario judío.

Había siete santas convocaciones anuales en el año judío, y seis de ellas prohibían solo el trabajo servil y nunca se llamaban sábados en el texto hebreo. Hay una razón por la cual el Día de la Expiación fue llamado Sábado y los otros no. Prohibía TODO el trabajo, no solo el trabajo servil, al igual que el sábado semanal. Con respecto al Día de la Expiación, lea en la KJV Levítico 16:29, 23:28, 30, 31; Números 29:7.

Lev. 16:29 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+16%3A29&version=RVR1960 Y esto tendréis por estatuto perpetuo: en el mes séptimo, a los diez días del mes, afligiréis vuestras almas, y ninguna obra haréis, sea el de vuestra tierra, sea el extranjero que mora entre vosotros;

Lev. 23:28 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+23%3A28&version=RVR1960 Y ninguna obra haréis en ese mismo día, porque es día de expiación, para hacer expiación por vosotros delante de Jehová tu Dios.

Lev. 23:30-31 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+23%3A30-31&version=RVR1960 30 Y cualquiera que sea el alma que hiciere obra alguna en aquel mismo día, esa misma alma destruiré de entre su pueblo. 31 Ninguna obra haréis: estatuto perpetuo será por vuestras generaciones en todas vuestras habitaciones.

Números 29:7 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Numbers+29%3A7&version=RVR1960 Y tendréis santa convocación el día diez de este mes séptimo; y afligiréis vuestras almas; no haréis en él obra alguna:

Esto era como el sábado semanal. Por ejemplo, consulte Éxodo 20:10, 31:14,15; Levítico 23:3, Deuteronomio 5:14; Jeremías 17:22.

Éxodo 20:10 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+20%3A10&version=RVR1960 Mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; ninguna obra harás en él, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu sierva, ni tu ganado, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas;

Éxodo 31:14-15 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+31%3A14-15&version=RVR1960 14 Guardaréis, pues, el día de reposo; porque santo es para vosotros; cualquiera que lo profanare, ciertamente morirá; porque cualquiera que hiciere obra alguna en él, esa persona será cortada de entre su pueblo. 15 Seis días se puede trabajar; mas el séptimo es sábado de reposo, consagrado a Jehová; cualquiera que hiciere obra en el día de reposo, morirá ciertamente.

Levítico 23:3 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+23%3A3&version=RVR1960 Seis días se trabajará; mas el séptimo día será sábado de reposo, santa convocación; ningún trabajo haréis en él; sábado es de Jehová en todas vuestras habitaciones.

Deuteronomio 5:14 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy+5%3A14&version=RVR1960 Mas el séptimo día es reposo para Jehová tu Dios; ninguna obra harás en él, tú, ni tu hijo, ni tu hija, ni tu siervo, ni tu criada, ni tu buey, ni tu asno, ni ninguno de tus ganados, ni tu extranjero que está dentro de tus puertas; para que tu siervo y tu sierva descansen como tú.

Jeremías 17:22 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+17%3A22&version=RVR1960 Ni sacéis carga de vuestras casas en día de reposo, ni hagáis obra alguna, sino santificad el sábado, como mandé a vuestros padres.

Note que el Día de la Expiación y el Sábado semanal ambos prohíben TODO el trabajo. Entonces, el Día de la Expiación tiene la misma definición que el sábado semanal.

Además, casi todos los lugares de las Escrituras hebreas donde se encuentra "el día de reposo" se refieren al día de reposo semanal. Así también, aparentemente en las Escrituras Griegas (Nuevo Testamento). Hay algunas excepciones (el sábado de la tierra, por ejemplo). https://www.biblegateway.com/quicksearch/?qs_version=KJV&quicksearch=%22el+sábado%22

y https://www.biblegateway.com/quicksearch/?qs_version=KJV&quicksearch=%22the+Sabbath%22&begin=47&end=73

Hay, en la KJV, cuatro santas convocaciones en el séptimo mes sagrado del Año Judío (Tishri) que se llaman Sábados pero tres de ellos provienen de una palabra hebrea diferente (Shabathown) que el Sábado semanal (Shabbath) y el Día de Expiación usa la palabra habitual para sábado. Shabbathown se escribe de manera similar al sábado semanal pero significa "DESCANSO". Incluso se traduce como DESCANSO en otras partes de la KJV, y se usa a veces con la palabra hebrea sábado como en "Un sábado de DESCANSO" (Éxodo 16:23, 31:15, 35:2, Levítico 16:31, 23:3, 32; 25:4,5.

Éxodo 16:23 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+16%3A23&version=RVR1960 Y les dijo: Esto es lo que ha dicho Jehová: Mañana es el reposo del sábado santo al SEÑOR: hornead lo que hoy coceréis, y coced lo que coceréis; y lo que sobrare, guardadlo para vosotros hasta la mañana.

Éxodo 31:15 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+31%3A15&version=KJV Seis días se puede trabajar; mas el séptimo es sábado de reposo, consagrado a Jehová; cualquiera que hiciere obra en el día de reposo, morirá ciertamente.

Éxodo 35:2 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus+35%3A2&version=RVR1960 Seis días se trabajará, mas el séptimo día tendréis un día santo, sábado de descanso para el SEÑOR; cualquiera que haga trabajo en él, morirá.

Levítico 16:31 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+16%3A31&version=RVR1960 Día de reposo será para vosotros, y afligiréis vuestras almas por estatuto perpetuo.

Levítico 23:3 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+23%3A3&version=RVR1960 Seis días se trabajará; mas el séptimo día será sábado de reposo, santa convocación; ningún trabajo haréis en él; sábado es de Jehová en todas vuestras habitaciones.

Levítico 23:32 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+23%3A32&version=RVR1960 Día de reposo será para vosotros, y afligiréis vuestras almas: a los nueve días del mes en la tarde, de tarde en tarde, celebraréis vuestro sábado.

Levítico 25:4-5 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+25%3A4-5&version=KJV

4 Mas el séptimo año será sábado de reposo para la tierra, sábado para Jehová: no sembrarás tu campo, ni podarás tu viña.

5 No segarás lo que naciere espontáneamente de tu mies, ni recogerás las uvas de tu viña sin desgranar, porque es año de reposo para la tierra.

Solo tenga en cuenta que si prohíbe TODO el trabajo, es un sábado. Si sólo prohíbe el trabajo servil, no es sábado, según las Escrituras hebreas. Si se usa junto con el Shabbath semanal, es un "Shabbath Shabbathown" (Sábado de Descanso). 5 Incluso en la Septuaginta (LXX), esas tres santas convocaciones en el séptimo mes se llaman sábados en la KJV NO se llaman sábados. Se llaman ANAPAUSIS que en griego significa "DESCANSO". ANAPAUSIS también se usa en las Escrituras Griegas Cristianas (el Nuevo Testamento) y allí también significa DESCANSO. https://biblehub.com/greek/372.htm y https://lists.ibiblio.org/pipermail/b-greek/2005-November/036733.html

Hay lugares en la Biblia KJV donde las lunas nuevas, los sábados, las fiestas solemnes, las solemnidades, las fiestas solemnes, las asambleas y demás se mencionan juntas. Estos se encuentran en I Crónicas 23:31; II Crónicas 2:4, 8:13, 31:3; Nehemías 10:31,33; Oseas 2:11, Lamentaciones 2:6, Ezequiel 44:24, 45:17.

1 Crónicas 23:31 https://www.biblegateway.com/passage/?search=I+Chronicles+23%3A31&version=RVR1960 y ofrecer todos los holocaustos a Jehová en los días de reposo, en las lunas nuevas y en los pondrán fiestas, por número, según el orden que se les mande, continuamente delante de Jehová:

II Crónicas 2:4 https://www.biblegateway.com/passage/?search=II+Chronicles+2%3A4&version=RVR1960 He aquí, yo edifico una casa al nombre de Jehová mi Dios, para dedicársela, y para quemar delante de él incienso aromático, y para los panes de la proposición continua, y para los holocaustos, por la mañana y por la tarde, en los sábados, en las lunas nuevas, y en las fiestas solemnes de Jehová nuestro Dios. Esta es una ordenanza perpetua para Israel.

2 Crónicas 8:13 https://www.biblegateway.com/passage/?search=II+Chronicles+8%3A13&version=RVR1960 Aun después de cierta tarifa todos los días, ofreciendo conforme al mandamiento de Moisés, en los días de reposo, y en las lunas nuevas, y en las fiestas solemnes, tres veces en el año, en la fiesta de los panes sin levadura, y en la fiesta de las semanas, y en la fiesta de los tabernáculos.

2 Crónicas 31:3 https://www.biblegateway.com/passage/?search=II+Chronicles+31%3A3&version=RVR1960 También señaló la parte de sus bienes del rey para los holocaustos, a saber, para la mañana y la holocaustos de la tarde, y los holocaustos de los días de reposo, y de las lunas nuevas, y de las fiestas solemnes, como está escrito en la ley de Jehová.

Nehemías 10:31-33 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Nehemiah+10%3A31-33&version=KJV

31 Y si el pueblo de la tierra trae mercadería o cualquier alimento en el día de reposo para vender, que no se lo compremos en el día de reposo, ni en el día santo; y que dejemos el año séptimo, y la exacción de cada deuda. 32 También nos impusimos estatutos, para cargarnos cada año con la tercera parte de un siclo para el servicio de la casa de nuestro Dios; 33 Para el pan de la proposición, y para la ofrenda continua, y para el holocausto continuo, de los sábados, de las lunas nuevas, de las fiestas solemnes, y de las cosas sagradas, y de las ofrendas por el pecado para hacer expiación por Israel , y para toda la obra de la casa de nuestro Dios.

Oseas 2:11 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Hosea+2%3A11&version=RVR1960 También haré cesar todo su gozo, sus fiestas, sus lunas nuevas, sus sábados y todo sus fiestas solemnes.

Lamentaciones 2:6 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Lamentations+2%3A6&version=RVR1960 Y con violencia ha quitado su tabernáculo, como si fuera de un huerto; ha destruido sus lugares del asamblea: Jehová ha hecho olvidar en Sion las fiestas solemnes y los días de reposo, y ha despreciado en la ira de su ira al rey y al sacerdote

Ezequiel 44:24 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+44%3A24&version=RVR1960 Y en controversia se levantarán en juicio; y la juzgarán conforme a mis juicios; y mis leyes y mis estatutos guardarán en todas mis asambleas; y santificarán mis sábados.

Ezequiel 45:17 https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ezekiel+45%3A17&version=RVR1960 Y le corresponderá al príncipe ofrecer holocaustos, ofrendas de cereal y libaciones en las fiestas solemnes, y en las lunas nuevas y en los sábados, en todas las solemnidades de la casa de Israel, hará la ofrenda por el pecado, y la ofrenda de cereal, y el holocausto, y las ofrendas de paz, para hacer expiación por la casa de Israel. .

Después de que se escribieron, permanecieron igual hasta alrededor del segundo o tercer siglo a. C., cuando los judíos comenzaron a celebrar las santas convocaciones como sábados. La traducción de la Septuaginta llevó la nueva visión de que el 15 de Nisán es el día de reposo. Revise Levítico 23:11, 15 para esto. Los traductores judíos de la Septuaginta tomaron las palabras hebreas “el día siguiente del sábado” en Levítico 23:11 y las cambiaron a “el día siguiente del primer día” (de la Fiesta)”. Esto significa el primer día de los Ácimos. pan (el 15 de Nisán) se celebraría hasta ahora como un día de reposo. La mañana del primer día sería la mañana del 16 de Nisán.

Por lo tanto, la gavilla mecida siempre ocurriría el 16 de Nisán según el cómputo fariseo. Dado que “en la mañana del primer día (de la Fiesta) es el referente para el Sábado en Levítico 23:15, entonces se deduce que el 15 de Nisán fue llamado un Sábado. Los saduceos del primer siglo dC no estaban de acuerdo con este punto de vista. Eran conocidos como los literalistas de la Torá de su época y no llamaban "sábados" a las santas convocaciones. Los fariseos lo hicieron y controlaron la adoración en el templo cuando Jesús estaba vivo. Entonces, cuando Jesús fue crucificado a principios del siglo I d.C., los judíos celebraban el 15 de Nisán todos los años como sábado y mecían el Omer todos los años el 16 de Nisán. Las autoridades rabínicas luego eligieron honrar el segundo día de la Fiesta como el día de agitar el Omer y comenzar la cuenta atrás para Pentecostés. Sin embargo,

Josefo relata esta práctica en Antigüedades de los judíos en el Libro III, Capítulo 10, versículo 5. Lea lo siguiente:

“Pero en el mes de Xanthicus; que nosotros llamamos Nisán, y es el principio de nuestro año; en el decimocuarto día del mes lunar, cuando el sol está en Aries; porque en este mes fue que fuimos librados de la servidumbre bajo los egipcios: la ley ordenó que cada año deberíamos sacrificar ese sacrificio que antes les dije que sacrificamos cuando salimos de Egipto: y que se llamaba la Pascua. Y así celebramos esta Pascua en compañías, y no dejamos nada de lo que sacrificamos para el día siguiente. La fiesta de los panes sin levadura sucede a la de la Pascua, y cae el día quince del mes, y dura siete días: en los cuales se alimentan de panes sin levadura. En cada uno de estos días se matan dos toros, un carnero y siete corderos. Ahora bien, estos corderos son totalmente quemados, además de los cabritos, lo cual se añade a todo lo demás, por los pecados: porque está destinado a ser una fiesta para el Sacerdote en cada uno de esos días. PERO EN EL SEGUNDO DÍA DE LOS PANES SIN LEVADURA, QUE ES EL DÉCIMOSEXTO DÍA DEL MES, PRIMERO PARTEN DE LOS FRUTOS DE LA TIERRA: PORQUE ANTES DE ESE DÍA NO LOS TOCAN (Mayúsculas mías).

Además, la Septuaginta tradujo las tres palabras de la KJV para sábado en (Levítico 23:24, 32, 39) como ANAPAUSIS, que simplemente significa descanso. Con respecto a las santas convocaciones anuales de Levítico 23 en la Septuaginta, solo el Día de la Expiación se llama correctamente sábado. El 15 de nisán se llama sábado en la Septuaginta en Levítico 23:15. La Biblia hebrea no llama sábado a ninguna convocación santa con la excepción de Yom Kippur (el Día de la Expiación). Eso es porque prohibía TODO TRABAJO.

El sábado semanal coincidía con el llamado sábado anual del año en que Jesús fue crucificado. La razón por la que era un sábado "grande" (MEGAS en griego) era que la santa convocación coincidía con el sábado semanal. En la KJV se llama un "gran día". En nuestro tiempo presente, los judíos se refieren a las santas convocaciones como sábados "altos", pero en Juan 19:31 el sábado que se llamaba un "día alto" se tradujo de la palabra griega MEGAS, que significa grande o grandioso. https://biblehub.com/griego/strongs_3173.htm

Es importante tener en cuenta que en el momento en que se escribió la KJV (1611 dC) el pueblo judío había estado llamando a las siete santas convocaciones anuales como sábados "elevados" durante más de 18 siglos, por lo que los traductores tomaron la palabra griega MEGAS y la tradujeron como "alto" en Juan 19:31. La Iglesia de Inglaterra también llamó a sus días religiosos días "altos". Sin embargo, eso no es lo que Juan escribió. Véase el Nuevo Testamento interlineal griego-inglés de George Ricker Berry (página 411), edición de 1981. Así es como Berry lo traduce palabra por palabra: “Los, por lo tanto judíos, que no podían permanecer en la cruz los cuerpos en el día de reposo, porque [la] preparación era, (porque era grande ese día de reposo)… https:// tinyurl .com/3h9amtfmNo era un "gran sábado" sino simplemente el sábado semanal que era MEGALES, grande o grandioso. Eso fue porque era una combinación del sábado semanal y una santa convocación. Ese sí que sería un "gran" día.

Es interesante que al menos tres versiones en línea del Martirio de Policarpo escriben que Policarpo fue capturado un viernes y asesinado en el Gran Sábado (MEGA). http://www.earlychristianwritings.com/martyrdompolycarp.html Este sábado (cuando murió Policarpo) cayó en febrero y no tenía referencia a una santa convocación judía. Fue grande porque un gran evento (la muerte de Policarpo) coincidió con el sábado semanal. Por lo tanto, se ganó el título de Gran Sábado, al igual que la gente llama al viernes que Jesús murió "Viernes Santo".

Sin embargo, en resumidas cuentas, el 15 de nisán nunca se llama sábado en las Escrituras hebreas. Los fariseos tenían su propia tradición y no era lo que enseñaban las Escrituras Hebreas. El llamado "Gran Sábado" del 15 de Nisán fue una invención de los fariseos y sus predecesores y los saduceos en los días de Jesús no lo compraron. Estaban en desacuerdo con los fariseos en esto. No obstante, los fariseos controlaban la adoración en el templo y después de la caída de Jerusalén en el año 70 dC los saduceos y sus seguidores se desvanecieron y el sábado del 15 de Nisán prevaleció sobre el pueblo judío. Sin embargo, no todos los eruditos están de acuerdo en que los fariseos controlaban la adoración en el templo. Está claro que los saduceos tenían un poder considerable en el año 33 dC, pero no hay escritos sobrevivientes de los saduceos de ese período de tiempo.

Una forma en que podemos saber que el sábado que siguió a la crucifixión fue el sábado semanal fue la urgencia que rodeó el intento de sepultar el cuerpo de Jesús antes del sábado. Eso no hubiera sido necesario si el día de reposo anual fuera el que les estaba molestando. El 15 de nisán prohibió solo el trabajo servil, no TODO el trabajo como lo hace el sábado semanal.

Tome Lucas 23:53-56 en CONTEXTO. Vemos en Lucas 23:53 que el sábado se acercaba cuando los amigos de Jesús estaban sepultando su cuerpo y las mujeres vieron dónde estaba el cuerpo. Luego, según el versículo 56, regresaron y prepararon especias aromáticas y descansaron el día de reposo según el mandamiento. Así que, aunque hayan terminado de preparar las especias un poco después del comienzo del sábado, descansaron el sábado semanal, es decir, el sábado según el mandamiento. Así que el 15 de nisán cayó en el día del sábado semanal.

Lucas 23:53 Y lo descolgó, y lo envolvió en una sábana, y lo puso en un sepulcro labrado en piedra, en el cual hombre nunca antes había sido puesto. 54 Y ese día fue la preparación, y EL SÁBADO llegó. 55 Y también las mujeres que habían venido con él de Galilea, lo siguieron, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo. 56 Y volvieron, y prepararon especias aromáticas y ungüentos, y descansaron EL día DE SÁBADO conforme al mandamiento.

Otra forma de ver que el 15 de nisán no puede ser un sábado bíblico es mirar el 21 de nisán, la santa convocación que cayó en el último día de los panes sin levadura. Si el 15 de nisán fuera un sábado y cayera en jueves, eso significa que el miércoles siguiente sería el 21 de nisán, también un sábado. Ahora, los judíos debían contar siete sábados después de la ofrenda de la gavilla mecida para llegar a Pentecostés, otro llamado sábado. Si el 15 de nisán fuera un sábado, entonces el 21 de nisán también tendría que contarse como un sábado. ¿Y adivina qué? Terminarías con algo menos de 50 días para Pentecostés. Eso es porque solo habría seis sábados semanales y el llamado Sábado 21 de Nisán. Sin embargo, el 21 de nisán nunca se contó a lo largo de los años como uno de esos siete sábados consecutivos. Entonces, si el 21 de nisán no se contaba como un sábado, ¿por qué el 15 de nisán sería un sábado? Una santa convocación, sí, pero un sábado? No.

Sin embargo, el hecho es que los fariseos pusieron sus tradiciones por encima de las Escrituras hebreas y siguieron la traducción griega del hebreo. Además, Pentecostés también es una santa convocación y no se llama sábado, sino el día DESPUÉS del sábado (Levítico 23:15,16).

Más: Aquí hay un enlace al uso de Shabbathown en las escrituras hebreas: https://www.blueletterbible.org/lexicon/h7677/kjv/wlc/0-1/ Aquí hay un enlace al uso de Shabbath en hebreo Escrituras: https://tinyurl.com/26peahuu Nota: El sábado semanal también era una santa convocación (Levítico 23:2,3).

Con respecto a la palabra “preparación” en la KJV, hubo dos días de preparación en el tiempo de Jesús. Existía la preparación semanal para el Sábado y la preparación anual para la Pascua. Había que preparar la Pascua porque había que limpiar toda la levadura de las casas en las que vivían los judíos. Eso requería limpieza e inspección.

La preparación del sábado semanal, sin embargo, caía en viernes y se tradujo de diversas formas en la literatura de la época. Por ejemplo, las siguientes palabras en mayúsculas:

La Didaché 8:1 dice: “Pero en cuanto a vuestros ayunos, que no estén con los hipócritas, porque ellos ayunan el segundo y el quinto día de la semana, pero ayunad el cuarto y el SEXTO día…” La traducción de Kirsopp Lake el segundo y quinto día como lunes y jueves y el cuarto y sexto día como miércoles y viernes.

Judit 8:6 dice: “y ayunó todos los días de su viudez, excepto las VÍSPERAS DE LOS SÁBADOS, y los sábados, y las vísperas de las lunas nuevas, y las lunas nuevas, y las fiestas y los días solemnes de la casa. de Israel

Policarpo 7:1 dice: “Entonces, tomando al muchacho con ellos, el VIERNES a la hora de la cena, los gendarmes y los jinetes salieron con sus armas acostumbradas, apresurándose como contra un ladrón”.

II Macabeos 8:25-26 dice: “Y tomaron su dinero que había venido a comprarlos, y los persiguieron lejos pero faltando tiempo se volvieron: Porque era el DÍA ANTES DEL SÁBADO, y por tanto ya no los perseguían.

Antigüedades de los judíos 16.6.2 dice: “y no estarán obligados a comparecer ante ningún juez en el día de reposo, ni en el día de la PREPARACIÓN después de la hora novena”.

Era viernes por la noche cuando las mujeres que habían venido con Jesús desde Galilea contemplaron el entierro de Jesús (Lucas 23:55; Marcos 15:45-47).

Luke 23:55 55 Y las mujeres que habían venido con él de Galilea, lo siguieron también, y vieron el sepulcro, y cómo fue puesto su cuerpo.

Mark 15:45-47 45 Y sabiendo esto del centurión, dio el cuerpo a José. 46 Y compró lino fino, y lo bajó, y lo envolvió en el lienzo, y lo puso en un sepulcro que estaba excavado en una peña, e hizo rodar una piedra a la puerta del sepulcro. 47 Y María Magdalena y María la madre de José vieron dónde lo ponían.

Vieron a José envolver el cuerpo de Jesús en lino (Marcos 15:46) y habrían visto a Nicodemo trayendo las 100 libras de especias y envolviendo el lino CON ESPECIAS (Juan 19:39-42).

John 19:39-42 39 Y vino también Nicodemo, el cual la primera vez vino á Jesús de noche, y trajo una mezcla de mirra y áloe, como cien libras de peso. 40 Entonces tomaron el cuerpo de Jesús, y lo envolvieron en lienzos con especias aromáticas, como es costumbre sepultar entre los judíos. 41 Ahora bien, en el lugar donde fue crucificado había un jardín; y en el huerto un sepulcro nuevo, en el cual aún no ha sido puesto hombre alguno. 42 Allí pusieron a Jesús, pues, por motivo del día de preparación de los judíos; porque el sepulcro estaba cerca.

Me desconcierta por qué las mujeres necesitaban comprar y preparar especias, pero el historiador de "primer rango" Lucas dijo que hicieron precisamente eso. Después de preparar las especias, las mujeres descansaron el sábado de acuerdo con el mandamiento. Luego, según Marcos 16:1, las mujeres compraron aún más especias DESPUÉS de que había pasado el sábado (sábado al atardecer). Seguramente habría vendedores que abrieron sus tiendas el sábado por la noche para casos como este. Jesús definitivamente no lo necesitaba, pues ya estaba envuelto en lino con 100 libras de especias aromáticas, y ¿qué iban a hacer las mujeres? ¿Desenvolver el cuerpo y volver a envolverlo con sus propias especias? La Biblia no dice por qué, así que solo podemos especular.

Para continuar con esta respuesta, consulte la segunda parte.

Según Éxodo 12, la Fiesta de los Panes sin Levadura tenía dos días en los que no se debía hacer ningún trabajo y solo lo que uno comía. El primer día (15 de Nisán) y el último día (21 de Nisán): ambos se tratan como días de reposo: no hay trabajo.

Siete días comeréis panes sin levadura. El primer día quitaréis la levadura de vuestras casas. Porque cualquiera que coma panes con levadura desde el primer día hasta el séptimo día, esa persona será cortada de Israel. habrá santa convocación, y el séptimo día tendréis santa convocación. No se hará en ellos ningún trabajo, sino lo que cada uno ha de comer, eso sólo podéis prepararlo vosotros. Así guardaréis la fiesta de los panes sin levadura, porque en este mismo día habré sacado vuestros ejércitos de la tierra de Egipto. Por tanto, guardaréis este día en vuestras generaciones por estatuto perpetuo. - Éxodo 12:15-17

Interesante también es la severidad de cualquiera que coma pan con levadura durante este tiempo, que es una excepción al Sabbath del sábado. Esa es una distinción. Pero, por lo demás, la Fiesta de los Panes sin Levadura fue tratada como un sábado e incluso llamada así en los cuatro evangelios, particularmente ilustrada más claramente en Juan 19. Esto también puede concluirse con la muerte de Jesús el 14 de Nisán, ya que el 15 de Nisán es el primero. El día de la Fiesta de los Panes sin Levadura, que ya podemos ver en las Escrituras, fue tratado como un día de descanso sabático.

Para fortalecer su caso en medio de otras respuestas tradicionalmente sesgadas, sería necesario ampliar su referencia a Juan 19.
@Rob Callicotte Nisan 15 nunca fue llamado sábado en las Escrituras hebreas, pero debido a su similitud con el sábado semanal, con el tiempo se conoció como sábado para las autoridades rabínicas. Cuando Jesús caminó sobre la tierra, los fariseos lo observaron como un sábado, aunque no tan estrictamente como el sábado semanal y Yom Kippur . Sin embargo, bíblicamente, no es un día de reposo. Es una santa convocación y seis de las siete santas convocaciones anuales prohibían sólo el trabajo servil .
@SaberTruthTiger, Exodus 12 dice que solo se puede preparar comida. “Ninguna clase de trabajo se hará en ellos”. Este día fue tratado como sábado, según otros estudios. Fue llamado un gran sábado bajo circunstancias especiales y fue guardado como un sábado por definición (Éxodo 12) y práctica.
Entonces, las reglas fueron cambiadas de lo que eran en Éxodo a algo más durante los viajes por el desierto. Si el 15 de nisán fuera un sábado, entonces el 21 de nisán sería un sábado. Sin embargo, sabemos que el 21 de nisán NO fue un sábado porque no se contó como un sábado en la cuenta de siete sábados hasta Pentecostés. Si el 21 de Nisán no se consideraba un día de reposo, tampoco lo sería el 15 de Nisán. La prisa que José y Nicodemo tuvieron para enterrar el cuerpo en la preparación del día de reposo muestra que se trataba del día de reposo semanal y no del 15 de Nisán. La Biblia hebrea no llamar al 15 de nisán un sábado, en cualquier lugar.
Incluso la Septuaginta evita llamar al 15 de nisán directamente un día de reposo, y en el momento en que las autoridades rabínicas comenzaron a celebrar el 15 de nisán similar al día de reposo fue cuando se escribió la Septuaginta. Se refiere indirectamente al 15 de nisán como sábado. Sé que los eruditos creen que el 15 de nisán fue un día de reposo, pero estos eruditos no pueden encontrar un solo versículo en la Biblia hebrea que respalde su punto de vista. El hecho de que la erudición crea que X no significa que X sea cierto.
La erudición a menudo apoya cosas mutuamente contradictorias. Como, ¿deberíamos santificar el sábado o no? ¿Los muertos saben algo cuando mueren o pasan a su vida celestial en el momento de la muerte? ¿Debemos hablar en lenguas o no? No estoy interesado en la erudición tanto como en lo que puedo encontrar probado en la Biblia hebrea y las Escrituras griegas cristianas. El 15 de nisán no es un sábado en la Biblia hebrea. Los fariseos tenían sus propias costumbres, NO siempre seguían las Escrituras hebreas.
La razón por la que los traductores de la KJV llaman a ese día que siguió al día de la preparación un sábado "alto" fue que esta importante convocación santa cayó en un sábado semanal. Ese Sábado ciertamente sería un "gran" Sábado. La razón por la que la KJV probablemente eligió "alto" en lugar de grande fue que en el momento en que se escribió en 1611, los judíos habían estado celebrando el 15 de Nisán como sábado durante al menos 16 siglos. Es un sábado "alto" hoy y lo ha sido durante siglos. Pero eso no significa que siempre fue un sábado. La Biblia hebrea es clara en lo que constituye un sábado y el 15 de Nisán se acerca, pero NO es un sábado.
El hecho de que todos los sábados (semanales y Yom Kippur) sean santas convocaciones no significa que todas las santas convocaciones sean sábados. Al igual que 1. Todos los collies son perros. 2. Riley es un perro. 3. Por lo tanto, Riley es un collie. Eso es una falacia lógica. Realmente quiero ayudarlo a comprender por qué el 15 de Nisán NO es un sábado, así que lo intentaré. Si el 15 de nisán no es un día de reposo a los ojos de Jehová, ¿por qué inspiró a los autores del Nuevo Testamento a llamarlo día de reposo? Los fariseos pueden haber creído que era muy parecido al sábado, pero no creo que Jehová inspiraría a Juan a llamarlo sábado si no lo fuera.
Me parece evidente que el sábado al que se refieren los evangelios es el sábado semanal. Para un escritor inspirado de las Escrituras llamar al 15 de Nisán un día de reposo cuando claramente no lo es, es un error. Eso si estaba inspirado. Si no, entonces bueno, eso es posible.
Hay, en la KJV, cuatro santas convocaciones en el séptimo mes sagrado del Año Judío (Tishri) que se llaman Sábados pero tres de ellos provienen de una palabra hebrea diferente (Shabathown) que el Sábado semanal (Shabbath) y el Día de Expiación usa la palabra habitual para sábado. Shabbathown se escribe de manera similar al sábado semanal pero significa "DESCANSO". Incluso se traduce como DESCANSO en otras partes de la KJV, y se usa a veces con el sábado como en "Un sábado de DESCANSO" (Éxodo 16:23, 31:15, 35:2, Levítico 16:31, 23:3, 32; 25:4,5.
Éxodo12 permitió una excepción a la regla de no trabajar del 15, 21 de Nisán y Levítico 23 las modificó para prohibir solo el trabajo servil .
El día de reposo del 15 de Nisán es una tradición farisaica. No es bíblico.

Las Fiestas Anuales en Nisán
Hay tres Tiempos Designados anuales, מוֹעֵד en el mes de Nisán:

  • Pascua: 14 de Nisán
  • Panes sin Levadura - Nisán 15 a Nisán 21 [el trabajo está prohibido los días 15 y 21 ]
  • Primicias - el día después del Sábado que ocurre durante los Panes sin Levadura

4 Estas son las fiestas solemnes del SEÑOR, las santas convocaciones, que proclamaréis en el tiempo señalado para ellas. 5 En el mes primero, a los catorce días del mes, al atardecer, es la Pascua del SEÑOR. 6 Y el día quince del mismo mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura al SEÑOR; durante siete días comerás panes sin levadura. 7 El primer día tendréis santa convocación; no harás ningún trabajo ordinario. 8 Pero ofreceréis una ofrenda encendida al SEÑOR durante siete días. El séptimo día es santa convocación; no harás ningún trabajo ordinario.” 9 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 10“Habla a los hijos de Israel y diles: Cuando entréis en la tierra que yo os doy y sigáis su cosecha, traeréis la gavilla de las primicias de vuestra cosecha al sacerdote, 11 y él la mecerá delante Jehová, para que seáis aceptos. El día siguiente al sábado la mecerá el sacerdote. (Levítico 23 NVI)

Cuando se siguen estas instrucciones, el día específico en el que se observan las primicias es el día siguiente al sábado semanal . Dado que el sábado semanal variará de un año a otro, el día específico en el que se observarán las primicias también variará. El primer día que podría ocurrir un sábado semanal es el 15 de Nisán y las primicias se observarían el 16 de Nisán. El último día es el 20 de Nisán y las primicias serían el 21 de Nisán.

La práctica de observar las primicias
A pesar de la redacción en Levítico, las primicias se observaron en un día determinado, el 16 de Nisán. Kevin Howard y Marvin Rosenthal explican (énfasis agregado):

La Escritura no especificó la fecha actual del calendario de las primicias, sino que simplemente prescribió que su tiempo de observancia sería "el día después del sábado" (Lev. 23:11). Esto condujo a varias interpretaciones y un debate considerable sobre qué día de reposo estaba a la vista.

Los saduceos, y más tarde los judíos caraítas, entendieron que se refería al primer sábado semanal (sábado) que ocurría durante la semana de la Pascua. Sin embargo, la palabra sábado también designaba cualquier día santo en el que estaba prohibido trabajar, sin importar el día de la semana en que ocurriera (Lev. 23:24, 32, 39) . La opinión mayoritaria, sostenida por los fariseos, era que el sábado en cuestión era el 15 de Nisán, el primer día de la Fiesta de los Panes sin Levadura. Ese día iba a ser "una santa convocación" (Lev. 23:7) en la que no se realizó ningún trabajo. Esta misma descripción se le dio al sábado semanal (Lev. 23:3) ya los sábados festivos celebrados en otros días de la semana (Lev. 23:24-25, 28, 32, 36, 39).

Josefo afirma que este entendimiento estaba presente en la época de Cristo:

La antigua observancia judía estuvo de acuerdo con esta interpretación. Josefo, el historiador judío del primer siglo, escribió: "Pero en el segundo día de los panes sin levadura, que es el día dieciséis del mes, ellos participan primero de los frutos de la tierra, porque antes de ese día no los tocan, ( Antigüedades de los judíos 3.10.5 ).1

Una afirmación adicional está presente en cómo los traductores de la LXX describieron el día de las primicias:

Y desde el día después de los sábados , desde el día en que traigas la gavilla de la añadidura, contarás siete semanas enteras. ( LXX-Leviticus 23:15)
καὶ ἀριθμήσετε ὑμεῗς ἀπὸ τῆς ἐπαύριον τῶν σαββάτων ἀπὸ τῆς ἡμέρας ἧς ἂν προσενέγκητε τὸ δράγμα τοῦ ἐπιθέματος ἑπτὰ ἑβδομάδας ὁλοκλήρους

La LXX tiene Sábado en plural e incluye el artículo: Primeros Frutos se observaba el día después de los Sábados.

Identificar el día de reposo
Algunos sostienen (ver los comentarios a esta respuesta ) que en ninguna parte del Nuevo Testamento el día de reposo se refiere a ningún día que no sea el día de reposo semanal. Sin embargo, en los Evangelios, el "sábado" casi siempre estuvo marcado por una disputa sobre el trabajo. Por lo general, Jesús o sus discípulos hicieron algo que se interpretó como una violación de la prohibición de trabajar.

Esta posición sostiene que toda disputa sobre el trabajo debe haber ocurrido en un sábado semanal. ¿Por qué? Porque el sábado semanal prohíbe el trabajo. Además de la lógica circular, esto significa que en los más de tres años del ministerio de Jesús, marcados por repetidos enfrentamientos con los fariseos por el tema de la violación de la prohibición del trabajo, no ocurrió ni uno solo el 15 de Nisán o el 21 de Nisán o el Fiesta de las Semanas, o la Fiesta de las Trompetas, o el Día de la Expiación, o el primer día o el octavo día de la Fiesta de los Tabernáculos. ¿Por qué? Porque cada disputa tuvo lugar en sábado o en sábados.

Por otro lado, si se toma el uso ocasional de sábado en plural para describir días sin trabajo aparte del sábado semanal, encontramos eventos en los que Jesús desafió a los fariseos por su aplicación indebida en todos los días en que la Ley prohibía trabajar .

Conclusión
La única justificación para fijar la celebración de las primicias en el 16 de nisán es que el 15 de nisán se considera el día de reposo que se especifica en Levítico 23:10-11.

Addendum
En su artículo, La Etimología de 'Sabbath' , Francois de Blois, hace dos puntos relativos a esta discusión. En primer lugar, en cuanto al uso en general:

Los antiguos griegos no tenían el concepto de semana y, por lo tanto, no existe una palabra para 'semana' ni para ninguno de los días de la semana en el griego clásico. Pero en los escritos griegos de judíos y cristianos tenemos tales términos. El séptimo día se designa con la palabra prestada hebrea o aramea σάββατον (singular neutro) o σάββατα (plural neutro). Aunque hay algunos pasajes en los que σάββατα de hecho significa 'dos ​​o más sábados', en la mayoría de los casos se usan tanto el singular como el plural para designar un único sábado.

Segundo, con respecto al origen de la palabra, él nota la práctica babilónica de identificar el 1 , 7 , 15 y día del mes:

Estos tres términos se mencionan juntos en al menos dos textos. No son nombres de tres días aleatorios, sino que pertenecen juntos como designaciones de tres importantes eventos de culto en cualquier mes. También marcan tres de los puntos cardinales del mes lunar: el avistamiento de la luna nueva el primer día del mes, el primer cuarto alrededor del día siete y la luna llena alrededor del día quince. Existe una larga discusión entre los asiriólogos y los eruditos bíblicos sobre una posible conexión entre el hebreo šabbòṯ y el babilónico šapattu. Desde el punto de vista de la correspondencia fonológica, la ecuación de las dos palabras no es particularmente problemática, especialmente si tomamos la variante babilónica šabattu (con /b/ sonora) como punto de partida. šabbòṯ (más antiguo *šabbat) y šabattu no solo tienen las mismas consonantes, pero incluso las mismas vocales; difieren realmente sólo en la distribución de la geminación. En el babilónico tardío, las terminaciones de los casos todavía se escribían (a menudo incorrectamente), pero evidentemente ya no se pronunciaban. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. difieren realmente sólo en la distribución de la geminación. En el babilónico tardío, las terminaciones de los casos todavía se escribían (a menudo incorrectamente), pero evidentemente ya no se pronunciaban. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. difieren realmente sólo en la distribución de la geminación. En el babilónico tardío, las terminaciones de los casos todavía se escribían (a menudo incorrectamente), pero evidentemente ya no se pronunciaban. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. En el babilónico tardío, las terminaciones de los casos todavía se escribían (a menudo incorrectamente), pero evidentemente ya no se pronunciaban. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. En el babilónico tardío, las terminaciones de los casos todavía se escribían (a menudo incorrectamente), pero evidentemente ya no se pronunciaban. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. Por lo tanto, šabattu se habría pronunciado como šabatt, pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando el labial en la sílaba anterior. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando la labial en la sílaba precedente. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados. pero dado que el hebreo y el arameo no permiten consonantes geminadas en la posición final, los hebreos habrían reducido la consonante final a /-t/ y luego quizás compensado geminando la labial en la sílaba precedente. La dificultad con esto es la semántica. šabattu es el día 15 del mes, el momento de la luna llena, mientras que šabbòṯ es el séptimo día de un ciclo recurrente. Semánticamente parecería más atractivo comparar šabbòṯ con sebūtu, el séptimo día del mes, pero desde un punto de vista fonológico, estos dos no pueden estar muy bien conectados.2

de Blois se preocupa por el significado general del término, pero vale la pena señalar que el día 15 de un mes se llamaba šabattu y se habría pronunciado como šabatt.


1. Kevin Howard y Marvin Rosenthal, Las Fiestas del SEÑOR , Thomas Nelson Inc, 1977, p. 76
2. Francois de Blois, La etimología de 'sábado'

Todo eso está muy bien y es correcto, pero el NT no fue escrito en hebreo. Mi pregunta anterior sigue en pie.
@Dottard Entonces, además de hacer la vista gorda con la práctica de observar las primicias el 16 de Nisán, ¿vamos a lanzar la LXX y Josefo?
Repito mi pregunta anterior: encuentre alguna evidencia de lo que afirma en griego koiné y luego podemos tener una discusión.

¿Se puede hacer referencia al 15 de Nisán como "el día de reposo"?

Aquí está la segunda parte de mi respuesta a "¿Se puede hacer referencia al 15 de Nisán como un sábado"? No pude publicar este artículo completo sobre este tema, así que tuve que publicarlo en dos partes.

Leamos, en contexto, la diferencia entre EL SÁBADO y “el primer día” de la fiesta de los Panes sin Levadura. Primero, veamos la versión King James, que fue traducida del hebreo:

Levítico 23 1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: En cuanto a las fiestas solemnes de Jehová, que proclamaréis santas convocaciones, éstas son mis fiestas. 3 Seis días se trabajará: mas el séptimo día es SÁBADO de reposo, santa convocación; ningún trabajo haréis en él; es día de reposo del SEÑOR en todas vuestras habitaciones.

4 Estas son las fiestas solemnes de Jehová, las santas convocaciones, las cuales proclamaréis en sus tiempos. 5 En el mes primero, a los catorce del día, por la tarde, es la Pascua del SEÑOR. 6 Y el día quince del mismo mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura al SEÑOR: siete días comeréis panes sin levadura. 7 El primer día tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis en ella. 8 Mas ofreceréis a Jehová siete días ofrenda encendida; el séptimo día será santa convocación; ningún trabajo de siervos haréis.

9 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 10 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra que yo os doy, y seguéis su cosecha, entonces traeréis una gavilla de las primicias de vuestra siega al sacerdote: 11 Y él mecerá la gavilla delante de Jehová, para que os sea acepto; el día siguiente del SÁBADO la mecerá el sacerdote.

El referente de este sábado no es el sábado anual del 15 de Nisán sino el sábado semanal del versículo tres. Aquí no se menciona un sábado anual. El único sábado al que se hace referencia antes de este versículo es el sábado semanal en el versículo tres.

Sigamos con Levítico 23:15...

15 Y os contaréis desde el día siguiente al SÁBADO, (no el llamado Sábado anual sino el Sábado semanal) desde el día en que trajisteis la gavilla de la ofrenda mecida; siete sábados serán completos: 16 Hasta el día siguiente del séptimo sábado contaréis cincuenta días...

¿Ves cómo se lee eso, en contexto? El sábado en los versículos 11 y 15 tiene como referente EL SÁBADO en el versículo tres. Ese es el contexto. Ahora, veamos este mismo pasaje en la Septuaginta:

TRADUCCIÓN DE LA SEPTUAGINTA DE BRENTON

Levítico 23:1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Las fiestas solemnes de Jehová, a las cuales convocaréis santas asambleas, éstas son mis fiestas.

3 Seis días harás obras, pero el séptimo día es EL SÁBADO; reposo, santa convocación al Señor: ninguna obra haréis, sábado es al Señor en todas vuestras habitaciones.

4 Estas son las fiestas solemnes al Señor, santas convocaciones, las cuales convocaréis en sus tiempos. 5 En el mes primero, a los catorce días del mes, entre las tardes, es la pascua del Señor. 6 Y el día quince de este mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura al Señor; siete días comeréis panes sin levadura. 7 Y el primer día tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis. 8 Y ofreceréis holocaustos al Señor siete días; y el séptimo día tendréis santa convocación; ninguna obra de siervos haréis.

9 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 10 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando entréis en la tierra que yo os doy, y sigáis su cosecha, entonces traeréis una gavilla , las primicias de vuestra cosecha, al sacerdote; 11 y él alzará la gavilla delante del Señor, para que os sea acepto. EN LA MAÑANA DEL PRIMER DÍA el sacerdote lo levantará.

¿Ves el cambio? Los traductores cambiaron "EL MAÑANA DEL SÁBADO a "EL MAÑANA DEL PRIMER DÍA". Ahora el primer día de la fiesta de los panes sin levadura (Nisán 15) se convierte en el día que precede a la gavilla mecida, en lugar del sábado semanal. Eso significa que la gavilla mecida siempre terminaría el 16 de Nisán. Según las reglas de la Biblia hebrea, la gavilla mecida siempre ocurriría el día después del sábado semanal. Entonces uno contaría siete sábados (siete semanas) hasta el día 49 del quincuagésimo noveno día. cuenta de los días El día que seguía al séptimo sábado sería otra santa convocación que celebrarían los judíos.

Es interesante notar que el 21 de nisán no fue contado como sábado en la cuenta de siete sábados hasta Pentecostés.

La Septuaginta dice además:

12 Y ofreceréis en el día que ofreciereis la gavilla, un cordero sin defecto de un año en holocausto a Jehová. 13 Y su ofrenda de carne, dos décimas de flor de harina amasada con aceite: es ofrenda a Jehová, olor de grato olor a Jehová, y su libación, la cuarta parte de un hin de vino. 14 Y no comeréis pan, ni grano recién tostado, hasta este mismo día, hasta que sacrifiquéis a vuestro Dios: estatuto perpetuo es por vuestras generaciones en todas vuestras habitaciones.

15 Y os contaréis DESDE EL DÍA DESPUÉS DEL SÁBADO, desde el día en que ofreceréis la gavilla de la ofrenda elevada, siete semanas completas: 16 hasta el día siguiente a la última semana contaréis cincuenta días, y traer una nueva ofrenda de carne al Señor.

¿Ves cómo cambiar EN LA MAÑANA DEL SÁBADO a EN LA MAÑANA DEL PRIMER DÍA cambia todo? Los predecesores de los fariseos cambiaron las santas convocaciones (KJV) a "sábados" y los fariseos en los días de Jesús se aferraron al sábado del 15 de Nisán. Los saduceos resistieron, pero no tenían poder ya que los fariseos controlaban la adoración en el templo cuando Jesús tenía su ministerio público. Solo estoy afirmando que, según el texto hebreo, el 15 de nisán NO era un sábado, pero la LXX cambió eso.

Así es como la edición JPS Tanach 1917 traduce Levítico 23:1-15. Tenga en cuenta que los traductores de la edición de 1917 del Tanaj son judíos que opinan que las siete fiestas anuales son sábados.

Levítico 23:1 Y habló Jehová a Moisés, diciendo:

2 Habla a los hijos de Israel, y diles: Los tiempos señalados del SEÑOR, que vosotros proclamaréis como santas convocaciones, éstos son Mis tiempos señalados.

3 Seis días se trabajará; pero el séptimo día es UN SÁBADO de reposo solemne, una santa convocación; ninguna obra haréis; Sábado es a Jehová en todas vuestras habitaciones.

Aquí es donde el Tanaj se separa de la KJV. Se refiere al Sábado como "A" Sábado y no como "EL" SÁBADO.

Levítico 23:4 Estos son los tiempos señalados de Jehová, las santas convocaciones, las cuales proclamaréis en su tiempo señalado. 5 En el mes primero, a los catorce días del mes al atardecer, es la Pascua del SEÑOR. 6 Y el día quince del mismo mes es la fiesta solemne de los panes sin levadura al SEÑOR; siete días comeréis panes sin levadura.

7 El primer día tendréis santa convocación; ninguna obra servil haréis. 8 Y ofreceréis ofrenda encendida a Jehová por siete días; en el séptimo día hay santa convocación; ninguna obra servil haréis. 9 Y habló Jehová a Moisés, diciendo: 10 Habla a los hijos de Israel, y diles: Cuando lleguéis a la tierra que os doy, y seguéis su cosecha, entonces traeréis la gavilla del primicias de vuestra cosecha al sacerdote.

11 Y él mecerá la gavilla delante de Jehová, para que seáis aceptos; EL MAÑANA DESPUÉS DEL SÁBADO, el sacerdote la mecerá.

El Tanach traduce esto del hebreo. Levítico 23:12 Y el día que meciereis la gavilla, ofreceréis un cordero de un año sin defecto en holocausto a Jehová. 13 Y su ofrenda será dos décimas de un efa de flor de harina amasada con aceite, ofrenda encendida a Jehová en olor grato; y su libación será de vino, la cuarta parte de un hin. 14 Y no comeréis pan, ni grano tostado, ni espigas frescas, hasta este mismo día, hasta que hayáis traído la ofrenda de vuestro Dios; estatuto perpetuo será por vuestras generaciones en todas vuestras habitaciones.

15 Y os contaréis DESDE EL MAÑANA DESPUÉS DEL DÍA DE DESCANSO, desde el día en que trajisteis la gavilla de la mecedora; siete semanas serán completas;

Aquí, el Tanaj cambia DESDE LA MAÑANA DESPUÉS DEL SÁBADO a DESDE LA MAÑANA DESPUÉS DEL DÍA DE DESCANSO, por lo que podría ser un sábado semanal o la santa convocación.

Algunos que se apegan al sábado del 15 de Nisán se apresuran a señalar que la palabra hebrea para sábado puede significar simplemente "día de descanso" o "día de descanso". Si eso es verdad. El sábado es ciertamente un día de descanso. Sin embargo, aunque todos los sábados son días de descanso, no todos los días de descanso son sábados. Las lunas nuevas y las santas convocaciones eran todos días de descanso pero no todos eran sábados. Acordaos, sólo el día de la santa convocación de la Expiación era sábado y los demás eran simplemente días solemnes y días de descanso de vuestras ocupaciones y trabajos extenuantes. También eran días para celebrar una asamblea santa, pero no se consideraban sábados en los días en que se escribió la Torá.

Algunos preguntan cómo y cuándo se convirtió el 15 de nisán en sábado si no se consideraba como tal en la época en que se escribió la Torá. Nadie lo sabe con certeza, pero probablemente se convirtió en un sábado mientras los judíos estaban cautivos en Babilonia. Los judíos pasaron cerca de 70 años en la servidumbre de Babilonia y los babilonios consideraban el día 15 del mes como sábado. Es fácil ver si creías que el 15 de Nisán era una santa convocación y era un día especial de descanso y adoración, y coincidía con un sábado en la tierra en la que eras esclavo, en aproximadamente una generación, el 15 de Nisán hebreo sería llamado un sábado también. Sin embargo, llamarlo sábado no es lo mismo que ser un sábado. @Revelation Lad comenta sobre este uso babilónico en su respuesta a continuación.

Si cree que las Escrituras hebreas son inspiradas por Dios, entonces debe admitir que el 15 de nisán NO es un sábado. Eso significa que si usted también cree que las Escrituras Griegas Cristianas son inspiradas por Dios, entonces los escritores griegos inspirados no se habrían referido al 15 de Nisán como un día de reposo, ya que al hacerlo se inclinarían ante la tradición farisea y no estarían de acuerdo con lo que dicen las Escrituras Hebreas. enseñó. Si ni los escritos hebreos ni los griegos son inspirados, entonces realmente no importa cómo llames al día. Es solo otro día sagrado de muchos en una religión hecha por el hombre.

Anexo: Es importante saber cuán significativas fueron las lunas nuevas porque eran días de descanso y, sin embargo, no se llamaban sábados.

Véase Amós 8:5

5 diciendo: ¿Cuándo pasará la luna nueva para que podamos vender el grano? y el día de reposo, para que saquemos el trigo, achicando el efa, y grande el siclo, y falsificando las balanzas con engaño?

II Reyes 4:23

23 Y él dijo: ¿Por qué has de ir a él hoy? no es luna nueva, ni sábado. Y ella dijo: Todo irá bien.

Ezequiel 46:1-3

1 Así dice el Señor Dios; La puerta del atrio interior que mira hacia el oriente estará cerrada los seis días laborables; pero en el día de reposo se abrirá, y en el día de la luna nueva se abrirá. los sacerdotes prepararán su holocausto y sus ofrendas de paz, y él adorará en el umbral de la puerta; luego saldrá; mas la puerta no se cerrará hasta la tarde. 3 Asimismo el pueblo de la tierra adorará a la puerta de esta puerta delante de Jehová en los sábados y en las lunas nuevas.

Salmos 81:3

3 Tocad la trompeta en la luna nueva, en el tiempo señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.

1 Crónicas 23:31

31 y ofrecer todos los holocaustos al Señor en los días de reposo, en las lunas nuevas y en las fiestas señaladas, por número, según el orden que les fue mandado, continuamente delante del Señor;

II Chronicles 2:4 4 He aquí, yo edifico una casa al nombre de Jehová mi Dios, para dedicarla a él, y para quemar delante de él incienso dulce, y para el pan de la proposición continua, y para los holocaustos de la mañana y de la tarde, en los días de reposo, en las lunas nuevas, y en las fiestas solemnes del Señor nuestro Dios. Esta es una ordenanza perpetua para Israel.

II Crónicas 21:3

Señaló también la porción de sus bienes del rey para los holocaustos, es decir, para los holocaustos de la mañana y de la tarde, y para los holocaustos de los días de reposo, de las lunas nuevas y de las fiestas solemnes, como está escrito en la ley del Señor.

Ezequiel 45:17

17 Y corresponderá al príncipe dar holocaustos, y ofrendas de cereal, y libaciones, en las fiestas solemnes, en las lunas nuevas y en los sábados, en todas las solemnidades de la casa de Israel: él preparará el pecado ofrenda, y la ofrenda de cereal, y el holocausto, y las ofrendas de paz, para hacer expiación por la casa de Israel.

Por cierto, Levítico 23 y su lista de días que prohibían el trabajo servil se repite en Números 28 y 29. Números 29:7 también indica que el Día de la Expiación prohibe todo trabajo.

Editar: el 15 de nisán nunca fue llamado sábado en las Escrituras hebreas. Un sábado prohibía TODO trabajo. Los días 15 y 21 de Nisan permitieron una excepción a la regla de NO trabajar. Esa fue la preparación de la comida. Eso NO estaba ni siquiera permitido bajo las reglas que rigen los sábados. Esta regla se dio por primera vez en Éxodo 12. Más tarde, cuando Jehová le dio a Moisés las reglas para las santas convocaciones, solo prohibió el trabajo servil. Tome la regla del sábado en Éxodo, por ejemplo. A nadie se le permitía salir de su casa en sábado. Más tarde, después de que Israel salió de Egipto, se cambió la regla para permitir una asamblea santa.
Editar: La Biblia hebrea, por otro lado, establece que los sábados son días en los que estaba prohibido cualquier trabajo. Las otras seis santas convocaciones anuales (también llamadas asambleas) prohíben solo el trabajo servil y nunca se llamaron sábados. Una forma de notar esto es examinar el 21 de nisán, el séptimo día de la fiesta de los panes sin levadura. Si el 15 de nisán fuera sábado, entonces también lo sería el 21 de nisán. Sin embargo, cuando los judíos tenían que contar siete sábados de la gavilla mecida, nunca contaron el 21 de Nisán como un sábado. Solo contaron los sábados semanales. Eso fue porque el 21 de nisán no era un sábado,
Editar: el 15 de nisán no era un sábado, a menos que cayera en el sábado semanal. Un Sábado en las Escrituras Hebreas era un día que no permitía ningún trabajo. El 15 y el 21 de Nisán proporcionaron una excepción, a saber, que se permitió la preparación de alimentos. Esta era la regla antes de que los hijos de Israel salieran de Egipto, pero luego se modificó para prohibir solo el trabajo servil. La santa convocación del 15 de Nisán fue muy similar a un sábado semanal, cierto, pero NO era un sábado por definición. Era similar en que el trabajo en sus ocupaciones estaba prohibido y había una asamblea santa en ese día.