Recepción y manejo adecuados de los libros sagrados

Pedí la edición de Mordechai Breuer del Tanach (Aleppo) y quiero saber la forma judía correcta de recibir el Libro Sagrado (purificación inicial y consagración del objeto) y luego asegurarme de que se manipule correctamente después de leerlo.

ok, gracias por la aclaración... Definitivamente estaba pensando en el contexto de un Rollo de la Torá, así que me estaba pasando un poco de la raya.

Respuestas (1)

Respeto apropiado por los libros sagrados judíos, como está documentado en la ley judía:

  • Los Libros Sagrados siempre se colocan boca arriba; no al revés. Deben colocarse con el lado derecho hacia arriba, si se encuentran de otra manera.
  • Los libros sagrados no deben colocarse, cuando están abiertos, en su impresión. (Una forma popular de mantener el lugar cuando el libro está abierto).
  • Uno no coloca Libros Sagrados dentro de otros libros como un marcador.
  • Uno no puede usar los Libros Sagrados para su propio beneficio, como crear sombra, ocultar lo que está haciendo o levantar otros libros [seculares] a una altura más cómoda.
  • Uno no usa los Libros Sagrados como un lugar para salvaguardar papeles y documentos [no relacionados].
  • Uno no debe poner papeles/libros en los Libros Sagrados mientras escribe en ellos, a menos que esté relacionado con el tema en cuestión.
  • Los libros sagrados no deben tirarse.
  • Los Libros Sagrados no deben llevarse al baño, lavabo o dormitorio donde se llevan a cabo las relaciones maritales, a menos que estén cubiertos con doble cubierta (como en 2 bolsas).
  • No se orina ni hace sus necesidades ni tiene relaciones maritales en presencia de los Libros Sagrados, a menos que estén cubiertos por dos tapas.
  • Uno no coloca Libros Sagrados en el banco en el que se sienta. O: Uno no se sienta en un banco que tiene Libros Sagrados encima. Si los Libros Sagrados están sobre otra cosa (como libros seculares) y están 2,5" por encima de la altura del banco, uno puede sentarse en ese banco.
  • Uno no pone Libros Sagrados en el suelo.
  • No se debe poner un Libro Sagrado en el regazo y luego apoyar los codos sobre él.
  • Excepto en caso de emergencia, uno no debe sentarse en una caja que tenga Libros Sagrados adentro.
  • On no amontona libros seculares encima de Libros Sagrados. (Algunos tipos de Libros Sagrados deben colocarse encima de otros, no debajo de ellos. No es relevante, ya que solo tiene un Libro Sagrado).
  • Incluso después de desgastarse, los libros sagrados no se pueden quemar ni desechar. Deben colocarse en Geniza (que se encuentra en la mayoría de las sinagogas).

Fuentes (disculpe el hebreo, las traducciones están arriba):

Kitzur Shulján Aruj 150 :6

בַּיִת שֶׁיֵשׁ בּוֹ סֵפֶר תּוֹרָ ve, אָסוּר לְשַׁמֵּשׁ שָׁם, אֶלָּא צָרִיךְ שֶׁיּוֹצִriba Quriba לְחֶדֶר אַחֵר. Ighאִם אֵין לוֹ חֶדֶר אַחֵר, יַעֲשֶׂerior לְפָנָיו מְחִיצָerior גְבוֹהָ Unidos עֲשָׂרָر טְפָחִים. וּתְהֵא מְחִיצָה סְתוּמָה, שֶלֹּא יֵרָאֶה סֵפֶר הַתּוֹרָה. Echatal, adirְרִיעָر שֶסְּבִיב erior. Echןood echםים וּשְׁאָר כִּתְבֵי Unidos ַקֹּדֶשׁ, כְּגוֹן גְמָרָא וּמִדְרָשִׁים וּמְפָרְשֵׁriba, בֵּין שֶׁ riesgo בִּכְתָב בֵּין שֶׁidar . אֲבָל כֵּלִים erior. וְאִם פָּרַשׁ אֵיזֶر מִכְסֶر עַל erior. ‏

Kitzur Shulján Aruj 28 :4-7,9

אֲפִלּוּ שְׁאָר סִפְרֵי קֹדֶשׁ אִם מֻנָּחִים עַל סַפְסָל, אָסוּר לֵישֵׁב עַל סַפְסָל זֶر, אֶלָּא אִם siendo. . בִּשְׁעַת γַדְּחַק מֻתָּר לֵישֵׁב עַל גַּבֵּי תֵבָγ שֶׁיֵּשׁ בָּر שְׁאָר סִפְרֵי קֹדֶשׁ. אֲבָל אִם יֵשׁ בָּהּ סֵפֶר תּוֹרָה אָסוּר. מַנִּיחִים חֻמָּשִׁים עַל גַּבֵּי נְבִיאִים וכְתוּבִים, igh . ‏

סֵפֶר תּוֹרָה שֶׁבָּלָה, גּוֹנְזִין אוֹתוֹ. . וְאָסוּר לְשָׂרְפָן (עַיֵּן שו"ע אוֹרַח חַיִּים סִימָן קנ"ד). ‏

אֵין זוֹרְקִין כִּתְבֵי קֹדֶשׁ, וַאֲפִלּוּ erior. וְאִם מְצָאָן הֲפוּכִין צָרִיךְ לְהַנִּיחָן כָּרָאוּי (יו"ד סִימפ"ן ר). ‏

אֵין לְהַשְׁתִּין מַיִם בִּפְנֵי סְפָרִים, וּלְעֵת הַצֹּרֶךְ, עַל כָּל פָּנִים יִerior.

אָסוּר לְהִשְׁתַּמֵּשׁ בְּסֵפֶר לַ riesgoisc., כְּגוֹן לְرידוֹ לְرadas מִפְּנֵי erior., Gres. כְּדֵי שֶׁלֹּecer. אֲבָל אִם eriorgַשֶּׁמֶשׁ זוֹרַחַת עַל γַסֵּפֶר שֶׁidar. ″ לְהַנִּיחַ סֵפֶר תַּחַת סֵפֶר שֶׁرיָ ve. אֲבָל אֵין לְ riesgoחַ סֵפֶר בְּתוֹךְ סֵפֶר אַחֵר, שֶׁלֹּא יִצְטָרֵךְ לְחַפֵּשׂ אַחַר כָּךְ מְקוֹם לִמּוּדוֹ. לֹא יְשַׂרְטֵט אֵיזֶ Unidos קֻנְטְרֵס עַל erior, לְפִי שֶׁאֵין קְדֻשָּׁر, עַד שֶׁיִּכְתְּבוּ בּוֹ. Igh לֹא יַנִּיחַ נְיָר itud.

"Uno no puede usar los Libros Sagrados para su propio beneficio, como para ... levantar otros libros a una altura más cómoda". Esto no coincide con la fuente. "″ לְ riesgoחַ סֵפֶר תַּחַת סֵפֶר שֶׁرיָ ve.
@Scimonster - 1. Gracias por la edición. 2. Esto fue escrito para el OP que posee solo 1 HB Su cita se trata de usar un HB cuando aprende otro HB e implica lo que escribí.
¡Muchas gracias Danny Schoemann! Esto fue perfecto y aprecio las fuentes hebreas (las he guardado).