¿Se le permite a uno aprender un libro escrito por un rabino que fue acusado y condenado por incorrección? [duplicar]

¿Cuál es el estado de los libros de los rabinos que fueron acusados ​​de incorrección? Es probable que la pregunta también se aplique a los shiurim en línea.

Por ejemplo, aquí hay un muy buen libro de un rav que admitió ser voyerista en la mikve de su shul , perdió su trabajo en el proceso y fue condenado a prisión .

¿Se puede estudiar el libro? Si no, ¿puede uno incluso conservarlo?

¿Qué te hace pensar que no puedes?
Haría una distinción entre alguien que solo está "acusado de irregularidades" y alguien que lo admitió o fue condenado por ello. (Hoy en día, lo primero es demasiado común).
No creo que los libros sean tan buenos, en mi humilde opinión.
También surge la pregunta: ¿La persona hizo teshuvá completamente y cambió sus caminos?
Ahora he respondido mi propia pregunta aquí .

Respuestas (2)

R. Schachter dice: "No deben usarse. Dado que sus sefarim incluyen sus ideas y decisiones, encajan en la prohibición de estudiar Torá por parte de alguien que no es apto debido a su comportamiento inadecuado".

https://jewishaction.com/religion/jewish-law/halachah-and-the-fallen-rabbi-qa-with-rabbi-hershel-schachter/

Rambam (MT, estudio de la Torá, mendicidad cap. 4 ) afirma:

וְכֵן הָרַב שֶׁאֵינוֹ erior. בְּדֶרֶךְ טוֹבָ ve. שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ב ז) "כִּי שִׂפְתֵי כֹ riesgoִשְׁמְר יִשְׁמְרuerzo דַעַת igh. Ighatal יְבַקְשׁוּ מִפִּי importaadas אָמְרוּ חֲכָמִים אִם erior

Trans. (Sefaria):

Asimismo, un rabino que no sigue el buen camino, aunque sea un gran erudito y todo el pueblo tenga necesidad de él, no se debe recibir instrucción de él hasta que vuelva a la bondad, como está dicho: "Para los sacerdotes los labios deben guardar el conocimiento y deben buscar la Ley en su boca, porque él es el mensajero del Señor de los Ejércitos" (Mal. 2.7). Entonces los sabios dijeron: "Si el rabino es como el mensajero del Señor de los Ejércitos, entonces buscarán la Ley en su boca, si no, no buscarán la Ley en su boca.

Sin embargo, R. Yirmiyahu Lew en su comentario a Rambam, Divrei Yirmiahu ( loc. cit. ) trae la opinión de su padre de que se permitiría aprender de los libros de un maestro como uno es capaz de "tomar lo bueno y dejar lo malo", como vemos del propio Rambam que estudia libros de gente deplorable.

¿Entonces puedo tomar lo bueno y dejar lo malo en las obras de Shabsai Tzvi? ¿O el Nuevo Testamento, chas veshalom?
@ezra Según el DY - sí. (Por cierto, ¿por qué "Dios no lo quiera"? Hubo rabinos distinguidos que, estoy seguro, leyeron (¿partes/todo?) del NT. No recuerdo de improviso, pero los he visto citarlo; R. Elazar Me viene a la mente Horowitz.)
@ezra ¿Qué hay del propio Rambam, que afirma que aprendió todas las obras de los antiguos idólatras que pudo tener en sus manos?
@Oliver R. Elazar Horowitz, aunque era un judío ortodoxo, fue controvertido en su época y ¡ocasionalmente rezaba en un templo reformista!
@mevaqesh - ¿Y su judío promedio está en el mismo nivel de fe tremendo que el Ramban, a donde no sería engañado por la herejía contenida en un libro?
@ezra "un judío ortodoxo" es un gran eufemismo. (Curioso acerca de su fuente para él orando en el templo reformado; aunque no es que lo encuentre increíble).
@Oliver Su página Wiki lo dice. No estoy seguro de si eso es confiable, pero otros en este sitio parecen haber tomado información de Wikipedia como prueba.
@ezra Usted es quien asumió en primer lugar que la posibilidad misma de que el aprendizaje de obras sabáticas o cristianas justifique "chas veshalom". Usted es el que ha fallado en respaldar eso.
@ezra Nah, eso no es suficiente para mí. Además, el "templo de la reforma" no era una reforma contemporánea.
@ezra Otro ejemplo de un individuo fuertemente religioso competente en NT sería el rabino EZ Soloveitchik, quien incluso escribió un comentario sobre los Evangelios, titulado Kol Kore , demostrando cómo el judaísmo y el cristianismo no se contradicen entre sí.
@Oliver Genial? Buena suerte al encontrar ese libro reimpreso, por cierto.
@ezra Puedes verlo aquí en el francés original
@ezra fue reimpreso en una traducción al inglés; aquí tienes Disfrutar (?) :)