¿Raíz de Sūtra del corazón en Pali Canon?

Es difícil no pensar en el Sūtra del corazón cuando se lee el Kassaka Sutta (Saŋyutta Nikāya 4:19), parte del cual dice a continuación ( traducción de Thanissaro Bhikkhu , énfasis añadido).

¿Hay alguna erudición o comentario sobre una conexión entre estos dos textos, uno del Canon Pali y el otro una escritura mahayana importante?

Al buscar en Google, kassaka heart sutra, aparecen dos referencias, aquí y aquí , pero diría que son más literatura popular contemporánea que erudición o comentario tradicional.

Entonces Mara el Maligno, tomando la forma de un granjero con una gran reja de arado sobre su hombro, llevando un largo palo de aguijón —su cabello despeinado, su ropa hecha de cáñamo tosco, sus pies salpicados de barro— fue hacia el Bendito y , al llegar, dijo: "Oye, contemplativo. ¿Has visto mis bueyes?"

"¿Y cuáles son tus bueyes, Maligno?"

"Solo mío es el ojo, contemplativo. Mías son las formas, mía es la esfera de la conciencia y el contacto en el ojo. ¿Adónde puedes ir para escapar de mí? Solo mía es la oreja... la nariz... la lengua... ... el cuerpo... Mío solo es el intelecto, contemplativo. Mías son las ideas, mía es la esfera de la conciencia y el contacto en el intelecto. ¿Adónde puedes ir para escapar de mí?"

"Solo tuyo es el ojo, Maligno. Tuyas son las formas, tuya es la esfera de conciencia del contacto con el ojo. Donde no existe ojo, no existen formas, no existe esfera de conciencia y contacto con el ojo: allí, Maligno , no puedes ir. Solo tuyo es el oído... la nariz... la lengua... el cuerpo... Solo tuyo es el intelecto, Maligno. Tuyas son las ideas, tuya es la esfera de la conciencia y el contacto en el intelecto. Donde no existe el intelecto, no existen las ideas, no existe ninguna esfera de conciencia de contacto en el intelecto: allí, Maligno, no puedes ir " .

Aquí hay un hermoso canto de la sección relevante del Heart Sūtra de Allen Ginsburg, en su propia traducción.

hmm... hermoso... Nunca he oído hablar de esta conexión con Kassaka Sutta.

Respuestas (2)

No exactamente sobre el tema de Kassaka Sutta, pero con respecto a las raíces del Sutra del corazón en Pali Canon, una línea de pensamiento tradicionalmente conecta la génesis de prajna-paramita con Shrenika the Wanderer, también conocida como Vacchagotta de Pali Canon. Aquí publicaré un par de citas relevantes:

(de Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra )

...
Además, ni del cuerpo, ni de los sentimientos, ni de los pensamientos, ni de las voliciones,
ni de la conciencia, la posición aunque sea un poco no le molesta.
Así, a todos los dharmas, no atascarse, no quedar atrapado en las trampas de las abstracciones (aniketacari).
No apegarse, alcanza el despertar de los Afortunados.

Como el venerable Shrenika, el mendigo errante,
Adquirió la Realización, sin captar precisamente los skandhas,
Así como el bodhisattva, intuye la verdadera naturaleza de las cosas (dharmas).
Y no busca la cesación (nirvritti) sino que permanece en la sabiduría.

(de las notas de Conze sobre Aṣṭasāhasrikā Prajñāpāramitā Sūtra)

Shrenika Vatsagotra era una “Errante”, es decir, una asceta no budista, cuyas conversaciones con el Buda forman una sección del Samyuktägama de los Sarvastivadins. En una ocasión ( SA 105 , MN 72, SN 44.8) Shrenika planteó la cuestión del “verdadero yo”, que identificó con el Tathagata. El Buda le dijo que el Tathagata no se podía encontrar en los skandhas, fuera de los skandhas o en ausencia de los skandhas. En un supremo acto de fe, Shrenika estuvo dispuesta a aceptar al Tathagata a pesar de que no podía estar relacionado con ninguno de los skandhas.

(desde MN 72 )

"¿El Maestro Gotama tiene alguna posición?"
“Una 'posición', Vaccha, es algo que un Tathagata ha eliminado. Lo que ve un Tathagata es esto: 'Tal es la forma, tal su origen, tal su desaparición; tal es el sentimiento, tal su origen, tal su desaparición; tal es la percepción... tales son las fabricaciones mentales... tal es la conciencia, tal su origen, tal su desaparición.' Debido a esto, digo, un Tathagata, con el final, el desvanecimiento, la cesación, la renuncia y el abandono de todas las interpretaciones, todas las excogitaciones, todo el hacer yo y hacer lo mío y la obsesión con la presunción es, por falta de apego/ sustento, liberado".
...
"Aún así, Vaccha, cualquier forma física [Cualquier sentimiento... Cualquier percepción... Cualquier fabricación... Cualquier conciencia] por la cual alguien que describa al Tathagata lo describiría: Que el Tathagata ha abandonado, su raíz destruida, hecho como un tronco de palmira, privado de las condiciones de desarrollo, no destinado a un surgimiento futuro. Liberado de la clasificación de la forma [sentimiento, percepción, fabricación, conciencia], Vaccha, el Tathagata es profundo, ilimitado, difícil de sondear, como el mar.

Algunos pensamientos y bibliografía sobre Shrenika se pueden encontrar en THE BRAHMACĀRIN ŚREṆIKA: EARLY SŪTRA SOURCES OF THE PRAJÑĀPĀRAMITĀ, trabajo de MB Orsborn (釋慧峰) aquí (espero que el enlace funcione).

Otro trabajo que conecta este tema (de skahdhas/presunción/creación de yo/anatta/no-permanencia) con las raíces de Prajna-Paramita y Shunyata en textos antiguos, es "El concepto de vacío en la literatura pali" de Medawachchiye Dhammajothi Thero. Puede descargarlo aquí (desplácese hacia abajo hasta el botón Descargar). Esto es lo que dice en conclusión:

Se ha demostrado que "Anatta", tal como se usaba en los primeros Suttas, no solo significaba la ausencia de un alma individual, sino también la ausencia de cualquier entidad tanto en elementos compuestos (Samkhata/Samskrta) como en elementos no compuestos (Asamskhata, Asamskrta) elementos, eso es Nibbana. Así, se ha demostrado claramente que Anatta significa "vacío" de todo, incluido Nibbana (Nirnvana).
...
Se denotó un capítulo al estudio de varias prácticas de meditación recomendadas en el budismo temprano, que conducen a la realización de Sunna. Se puso especial atención en dos suttas, a saber , Cula-Sunnata y Maha-Sunnata., ambos del Majjhimanikaya. Esto, mientras muestra que el Buda enfatizó la internalización de la comprensión de la vacuidad de todo, también describe cómo se podría hacer esto. Este capítulo será de interés para aquellos que deseen comprender cómo se podría utilizar la práctica meditativa para experimentar personalmente la vacuidad de todos los fenómenos.

(de Cula-Sunnata Sutta)

"Además, Ananda, el monje, sin prestar atención a la percepción de la dimensión de la nada, sin prestar atención a la percepción de la dimensión de ni percepción ni no percepción, atiende a la unicidad basada en la concentración de conciencia sin tema.

(de SA 926, que explica la meditación de Shrenika)

Medita no apoyado en la Tierra, el Agua, el Fuego, el Aire, el lugar de la Infinitud del Espacio, el lugar de la Infinitud de la Conciencia, el lugar de la Nada, el lugar de Ni-Percepción-ni-no-Percepción; medita no apoyándose en este mundo, el más allá, el sol o la luna, en todo lo que se ve, se oye, se siente, se conoce, se obtiene, se busca, se sigue por la mente, sin apoyarse en ellos medita, porque no tiene- hecho la noción de Tierra, Agua... etc. -- medita sin apoyarse en nada en absoluto (na sarvam sarvam iti nisritya dhyayati).

(de Cula-Sunnata Sutta)

"Discierne que '[Incluso] esta concentración de conciencia sin tema es fabricada y moldeada mentalmente". Y discierne que 'Todo lo que se fabrica y moldea mentalmente es inconstante y está sujeto a la cesación'. Para él, conociendo así, viendo así, la mente se libera del efluente de la sensualidad, el efluente del devenir, el efluente de la ignorancia. Con la liberación, está el conocimiento, 'Liberado'. Discierne que "el nacimiento ha terminado, la vida santa cumplida, la tarea cumplida. No hay nada más para este mundo".

(de Maha-nidana Sutta)

Esta es la medida en que hay nacimiento, envejecimiento, muerte, desaparición y resurgimiento. Esta es la medida en que existen medios de designación, expresión y delimitación. Esta es la medida en que se extiende la esfera del discernimiento, la medida en que gira el ciclo para la manifestación de este mundo, es decir, el nombre y la forma junto con la conciencia.
...
Habiendo conocido directamente el alcance de la designación y el alcance de los objetos de designación, el alcance de la expresión y el alcance de los objetos de expresión, el alcance de la descripción y el alcance de los objetos de descripción, el alcance del discernimiento y la medida de los objetos de discernimiento, la medida en que gira el ciclo: Habiendo conocido eso directamente, el monje se libera.

Maravilloso: gracias por la investigación sobre esta pregunta (el título reformulado).
Excelente. ¡Estas reuniones complementan muy bien el Sutra del corazón!

Agregaré un fragmento de mi propio comentario simple (obviamente no tradicional), usando la interpretación poderosa y poética de Allen Ginsberg como se recita en la transcripción de Gelek Rimpoche, "Sem, la naturaleza de la mente" :

Cada Bodhisattva depende de la Perfecta Sabiduría Suprema porque la mente no encuentra ningún obstáculo.

Debido a ningún obstáculo, no nace el miedo.

Ido más allá de todos los absolutos al revés alcanza el Nirvna.

Pasado, presente y futuro, cada Buda depende de la Perfecta Sabiduría Suprema, por lo tanto, alcanza la iluminación suprema y perfecta.

Mara es obstáculo y miedo. El Buda, el Bodhisattva depende de la Sabiduría Perfecta Suprema, el reino "Donde no existe el ojo, no existen las formas, no existe la esfera de la conciencia y el contacto en el ojo", etc. para derrotar a Mara porque "allí, Maligno, no puedes ir". ", es decir, no hay mal allí, de hecho, no hay dualidad del bien y el mal, que surge y depende del miedo y el obstáculo.

¿Tener sentido?