¿Qué significa "orar" en el catolicismo?

El uso general de orar en entornos religiosos no católicos parece indicar adoración a Dios , elevar el corazón a Dios y formas de acercarse o responder a Dios . Sin embargo, a menudo escuchamos que los católicos rezan a los santos , aunque el catolicismo afirma firmemente que no aprueba la adoración de ningún otro ser que no sea Dios.

¿Es "orar a San Fulano de Tal" un mal uso del verbo orar ? ¿ La adoración y/o Dios no son inherentes a la oración religiosa? O, ¿son ambos usos correctos? ¿Existen otros modos o significados para el verbo en ciertos usos católicos del mismo?

También es notable que los católicos identifiquen varias formas de oración: oración vocal, meditación y contemplación. ¿Encajan dentro de la comprensión "cristiana general" de la oración?

Muchos protestantes también hacen una distinción entre 'oración' y 'adoración'. La oración meditativa y contemplativa también se usa entre los protestantes.

Respuestas (1)

La definición católica romana de oración solo significa comunicarse con Dios o los santos. "Orar" a una deidad es pedirle algo a la deidad, lo que implica comunicación. Esto es diferente de la adoración , que significa honrar o mostrar respeto. Debido a que una oración significa comunicación y adoración significa respeto, la oración puede ser un acto de adoración o reverencia. Cuando los católicos romanos "rezan" a los santos o a Dios, realmente quieren decir que quieren comunicarse con ellos, viendo cómo los santos vivieron sus vidas y cómo eso sería un ejemplo para presentar a los católicos, lo que, en mi opinión, no suena demasiado. inverosímil de la veneración de los antepasados ​​en la religión popular china. Ya sea la veneración de antepasados ​​o santos, la veneración o adoración no debeconfundirse con la adoración de los dioses o Dios. Suponiendo que la definición de "oración" signifique "pedir o suplicar ayuda a un dios", la definición católica parece funcionar muy bien.

Hola Anonimo. ¿Tienes una referencia para esa definición de "adoración"? Creo que podría estar en contra de la ortodoxia católica romana , no es que sea un experto en el tema, porque no lo soy. Además, FWIW, la KJV generalmente traduce G1391 como "gloria", pero en al menos un versículo (Lc 14:10) se traduce como "adoración" para describir el comportamiento dirigido a otras personas, en lugar de hacia Dios, en lo que aparentemente es un tono positivo. Gracias.
Creo que esta sería una fuente válida. catholic.com/tracts/saint-worship
@Phil Hice esa pregunta aquí hace un tiempo. Creo que esta es una buena respuesta.