¿Qué inmigrantes se convirtieron en funcionarios electos en un idioma adquirido? [cerrado]

Con algunas excepciones, los candidatos a las elecciones suelen ser ciudadanos naturales que son hablantes nativos del idioma del gobierno. Con la excepción de la primera generación de líderes en Israel, cuando el hebreo revivido no era la lengua materna de casi nadie, ¿algún inmigrante aprendió un idioma local como adulto lo suficientemente bien como para ser elegido para un cargo gubernamental usando ese idioma?

¿Qué nivel de funcionario electo? Por ejemplo, tal vez haya decenas de miles de alcaldes electos, espero que haya más de unos pocos que no sean hablantes nativos.
Además, ¿qué pasa con los gobiernos bilingües? Por ejemplo, ¿contaría a un hablante nativo de francés que fue elegido Primer Ministro de Canadá porque el inglés es el idioma mayoritario de Canadá, o excluiría a esa persona porque el francés también es un idioma oficial de Canadá? ¿Qué hay de los hablantes de inglés que no hablan irlandés elegidos para un cargo en la República de Irlanda?
Bastantes en el parlamento australiano a lo largo del tiempo en.m.wikipedia.org/wiki/Mathias_Cormann siendo los que puedo pensar de inmediato

Respuestas (2)

Arnold Schwarzenegger es un hablante nativo de alemán de Austria y un ciudadano estadounidense naturalizado que se convirtió en gobernador de California. Wikipedia indica que su comprensión del inglés era bastante débil en la infancia. El propio Schwarzenegger indicó que su dominio del inglés era débil en 1968. En 1968 tenía 20 o 21 años, lo que indica que su dominio del inglés llegó como adulto.

Martin Van Buren , el octavo presidente de los Estados Unidos, era hablante nativo de holandés y aprendió inglés más tarde. Es posible que este caso no se ajuste a sus requisitos, ya que era un ciudadano estadounidense nativo de Nueva York.

Thomas Paine fue elegido dos veces en la Convención Francesa durante la revolución francesa. (No sé qué tan bueno era su francés y si esto era relevante).