En The Sign Of Three , cuando John entra en el 221B de Baker Street, encuentra a la Sra. Hudson riéndose histéricamente. Cuando se le pregunta, responde telegramas. ¿Qué era tan divertido acerca de los telegramas?
JOHN: ¿Señora Hudson?
SRA. HUDSON: ¡Oh, hola, cariño!
JUAN: ¿Estás bien?
JOHN: Iba… venía a ver a Sherlock y pensé que tú eras…
SRA. HUDSON (riendo): ¡Vamos!
JOHN: ... posiblemente muriendo.
SRA. HUDSON: ¡Oh, lo siento!
JUAN: ¿Qué pasa?
SRA. HUDSON: ¡Los telegramas!
JUAN: Perdón, ¿qué?
SRA. HUDSON (riendo): ¡Oh, lo siento, querida!
Fuente de la transcripción: Ariane DeVere
¿Qué era tan divertido acerca de los telegramas?
Los telegramas son en realidad cartas cortas de invitados que no pudieron asistir a la boda, enviando sus deseos a los recién casados.
SHERLOCK: Lo primero es lo primero. Telegramas.
(Él los recoge y se los muestra a los invitados.)
SHERLOCK (rápido): Bueno, en realidad no son telegramas. Simplemente los llamamos telegramas. no sé por qué Tradición nupcial.
( Misma transcripción , siguiente escena)
Es el trabajo del padrino leerlos en la boda.
Tenía entendido que la Sra. Hudson estaba pensando en cómo Sherlock tendría que leer todas esas cartas emocionales, llenas de palabras de cariño, en voz alta, y la idea la divirtió.
Es un personaje muy racional y tiene poca empatía por palabras tan amables, por lo que probablemente sea el peor hombre para el trabajo. De hecho, termina omitiendo la mayoría de ellos porque simplemente los encuentra innecesarios e irritantes:
SHERLOCK (leyendo la siguiente tarjeta): “Para John y Mary. Todos los buenos deseos para su día especial. Con amor y muchos grandes... (se interrumpe, luego continúa lentamente)... grandes y blandos abrazos, de parte de Stella y Ted”.
(Él mira hacia arriba, parpadeando rápidamente. Greg se ríe y Molly sonríe.)
SHERLOCK (leyendo la siguiente carta): “Mary – mucho amor,…”
(Exhala un 'Oh' casi silencioso. John y Mary lo miran.)
JUAN: ¿Sí?
SHERLOCK (despectivamente): "... muñeca..."
(Suena fuerte la 't' al final de la palabra. John y Mary se ríen.)
SHERLOCK: "... Montones de amor y montones de buenos deseos de CAM".
Luego, después de un momento, pierde todo atisbo de paciencia.
SHERLOCK (mirando la siguiente carta): Um, "día especial"... (deja caer la carta sobre la mesa y mira la siguiente)... "día muy especial"... (deja caer esa, luego continúa trabajando rápidamente a través de los siguientes) ... "amor" ... "amor" ... "amor" ... "amor" ... "lo..."; un poco de tema: entiendes la esencia. La gente es básicamente cariñosa.
(Hay algunas risas de los invitados.)
Los invitados terminan encontrando esto divertido, principalmente porque saben lo incómodo que es para Sherlock. Esto probablemente también era lo que la Sra. Hudson estaba anticipando y lo que la estaba haciendo reír.
Marca Carne