¿Qué dice Hebreos 1:5-14 acerca de Jesús?

Hebreos 1:5-14 debería probar que Jesús es superior a los ángeles, citando varias fuentes del Antiguo Testamento:

5 Porque ¿a cuál de los ángeles dijo Dios jamás:

"Tú eres mi Hijo; hoy me he convertido en vuestro Padre”?

O de nuevo,

“Yo seré su Padre, y él será mi Hijo”?

6 Y otra vez, cuando Dios trae a su primogénito al mundo, dice:

“Que todos los ángeles de Dios lo adoren”.

7 Hablando de los ángeles dice:

“Él hace a sus ángeles espíritus, y a sus siervos llamas de fuego”.

8 Pero del Hijo dice:

“Tu trono, oh Dios, es eterno y para siempre; cetro de justicia será el cetro de tu reino. 9 Has amado la justicia y aborrecido la maldad; por tanto, Dios, tu Dios, te ha puesto por encima de tus compañeros, ungiéndote con óleo de alegría.”

10 También dice:

“En el principio, Señor, tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos. 11 Ellos perecerán, pero vosotros permaneceréis; todos ellos se desgastarán como una prenda de vestir. 12 Los enrollarás como un manto; como un vestido serán cambiados. Pero sigues siendo el mismo, y tus años nunca terminarán”.

13 ¿A cuál de los ángeles dijo Dios jamás:

“Siéntate a mi diestra hasta que ponga a tus enemigos por estrado de tus pies”?

14 ¿No son todos los ángeles espíritus ministradores enviados para servir a los que han de heredar la salvación?

En algunos casos está claro, pero en los pasajes en negrita no estoy seguro de cómo está involucrado Jesús.

Los versículos 8-9 son los más fáciles; por Dios se entiende Jesús (el Hijo, la segunda persona de la Trinidad) en este contexto. ¿Está bien, o es más complicado?

Por 10-12 entiendo que el Hijo estuvo presente y activo en la creación del mundo como el Verbo por el cual todo fue creado, y que la muerte del cuerpo no significó que el Hijo dejara de ser Dios. No estoy absolutamente seguro acerca de la primera parte y estoy confundido por la segunda.

¿Puedes ayudarme a entenderlo?

Respuestas (3)

Los que tiene en negrita son de dos Salmos que el escritor de Hebreos consideró que tenían aplicaciones mesiánicas. Estaba argumentando a partir de la naturaleza del Mesías que él era más grande que los ángeles. Parece que en ese momento los destinatarios de la carta tenían una alta opinión de los ángeles por encima de cualquier persona posible fuera de Dios mismo. Como el escritor realmente quería probar que Jesús estaba muy por encima de Moisés (para establecer el Nuevo Pacto), todo lo que tenía que hacer era probar que Jesús estaba aún más alto que eso, ya que nosotros estábamos incluso por encima de los mismos ángeles de Dios.

La primera sección en negrita es este Salmo:

Tu trono, oh Dios, permanecerá por los siglos de los siglos; cetro de justicia será el cetro de tu reino. 7 Amas la justicia y aborreces la maldad; por eso Dios, tu Dios, te ha puesto por encima de tus compañeros, ungiéndote con óleo de alegría. (Salmos 45:6-7, NVI)

Según Alfred Edersheim, el historiador judío, se puede encontrar fácilmente literatura rabínica antigua que toma estos versículos para aplicarlos al Mesías esperado.

PD. 45 es considerado en todo momento como mesiánico. Para empezar, el Targum traduce el versículo 2 (3 en hebreo): 'Tu hermosura, oh Rey Mesías, es mayor que la de los hijos de los hombres'... mientras que las palabras, 'Tu trono es por los siglos de los siglos. ' se relacionan con la promesa de que el cetro no se apartaría de Judá en Ber. R. 99, ed. Warsh. pag. 178 b, línea 9 desde abajo. En el versículo 7 el Targum, aunque no en la edición de Venecia (1568), dice: 'Tú, oh Rey Mesías, porque amas la justicia', etc. compensación Levy, Tárgum. Wörterb. vol. 2. pág. 41 a. (Alfred Edersheim Vida y tiempos de Jesús , Apéndice 9)

Básicamente, lo que tenemos aquí es después de mostrar que los ángeles son solo 'siervos'. El Mesías tiene un 'trono'. Como un rey en su trono está por encima de los siervos que lo asisten, así el Mesías debe estar por encima de los ángeles.

El próximo Salmo que ha resaltado es más difícil de recopilar evidencia de una aplicación mesiánica de la literatura rabínica antigua, aunque los versículos 12-13 tienen registros de aplicación mesiánica. Sin embargo, este es un asunto trivial, debido a la legitimidad y autenticidad de la carta en sí. En otras palabras, podemos deducir tanto del hecho de que el autor lo está usando para probar la superioridad del Mesías sobre los ángeles. Por lo tanto, los destinatarios de la carta deben haber considerado esta porción del Salmo también mesiánica como los versículos 12-13, de lo contrario, el autor no se referiría a este Salmo para probar la superioridad del Mesías sobre los ángeles. Además, cuando uno lee el Salmo y entiende que se habla del Mesías en 12-13, entonces parece más natural suponer que también se hace referencia a él en 25-27.

En el principio tú fundaste la tierra, y los cielos son obra de tus manos. 26 Ellos perecerán, pero vosotros permaneceréis; todos ellos se desgastarán como una prenda de vestir. Al igual que la ropa, los cambiarás y serán desechados. 27 Pero tú sigues siendo el mismo, y tus años nunca se acabarán. (Salmos 102:25-27, NVI)

Básicamente, como se aplica al Mesías, el escritor de Hebreos está diciendo que ningún ángel creó el mundo y que un día lo abolirá y lo recreará todo de nuevo. Por lo tanto, el Mesías también se denota aquí como muy superior a los ángeles. El argumento parece fuerte e imposible de evadir considerando que estos Salmos se refieren al Mesías que vendría y restauraría a Sión.

Hebreos 1 está comparando y contrastando el título que recibió Jesús ("hijo") con el de los ángeles ("mensajero"). Un "hijo", siendo un término real en lugar de una posición servil, le da a Jesús la gobernación y otras connotaciones de exaltación significativamente mayor que un simple ángel:

RV Heb 1:4 hecho tanto superior a los ángeles, cuanto heredó más excelente nombre que ellos . Heb 1:5 Porque ¿ a cuál de los ángeles dijo Dios jamás: Mi Hijo eres tú, yo te he engendrado hoy? Y además, yo seré para él un Padre, y él será para mí un Hijo?   Heb 1:6 Y otra vez, cuando introduce [otra vez] al Primogénito en el mundo [poblado], dice: Adórenle todos los ángeles de Dios. Heb 1:7 Y de los ángeles dice: El que hace a sus ángeles espíritus, Y a sus ministros llama de fuego. Hebreos 1:8  Pero del Hijo dice: Tu trono, oh Dios,es por los siglos de los siglos: cetro de justicia es el cetro de tu reino. Heb 1:9 Has amado la justicia, y aborrecido la iniquidad; por lo cual te ungió Dios, el Dios tuyo, Con óleo de alegría más que a tus compañeros. 

[Tenga en cuenta que en el versículo 9 el Salmo distingue "Oh dios" de "Dios" en que "Dios" se refiere a "Dios, incluso tu Dios" (IE: "Dios Todopoderoso") es el que ungió y por lo tanto designó al hijo , identificando claramente "Oh dios" como inferior a "Dios, tu Dios".]

En los versículos 10-12, solo el versículo 12b se trata de Jesús, lo que significa que Jesús, como Dios mismo, no tendrá fin.

Me gustaría sugerir una posible alternativa que sugiera que los "ángeles", tal como los concebimos como seres espirituales, son en realidad secundarios; y que los personajes de la Biblia en general, que obviamente incluyen ángeles de la clase espiritual, es el enfoque principal. En otras palabras, creo que el (los) autor(es) de Hebreos quiso decir "cualquiera en el Antiguo Testamento que los hebreos tengamos en alta estima" o "cualquiera que lleve un mensaje directamente de YHWH". Esto incluiría a David, Sansón, Eliseo, junto con Gabriel, Miguel, el Ángel del Señor, y así sucesivamente.

¿Por qué digo esto?

Para responder el significado de cualquier pasaje en particular, como Hebreos 1: 5-14, debemos asegurarnos de comprender completamente el flujo de pensamiento del que provienen.

Hebreos 1:1-2 establece un escenario de “primera vía” y “segunda vía”, una dicotomía, que creo penetra el libro como una tesis. La declaración culminante de la tesis se declara explícitamente en Hebreos 10: 9, "Él quita lo primero para establecer lo segundo".

Hebreos comienza describiendo el “primer camino”:

Anteriormente, en muchos grados variados y de maneras muy variadas (en la era del AT), Dios, habiendo hablado con, por, en, a nuestros (antepasados) padres, “en los profetas”

(Hebreos 1:1, traducción del autor y declaraciones entre paréntesis).

“En los profetas”, como otros términos, “en la Ley”, se refiere a la Biblia en general, a esas áreas específicas o, a veces, a un término general. El uso particular del autor(es) aquí parece ser "todo el AT" ya que continúan tomando versos y comparaciones de todo el AT, incluidas las historias de vida de estos "personajes de la Biblia que la gente tiende a estimar" en el capítulo 11 .

Por lo tanto, dado que en realidad no hablamos de esta manera, se justifica una paráfrasis, simplemente para explicar cómo se entiende todo el AT y para explicar la tesis, que es apoyada por el autor(es) con respecto a los tipos y las sombras como "la primera manera"; siendo la “segunda vía” la sustancia = fe.

En los tiempos del Antiguo Testamento, Dios habló a nuestros antepasados ​​hebreos a la manera de las historias bíblicas al exponer la naturaleza de una “cosa” y comunicársela a otros a través de medios terrenales. Pero no recibieron la naturaleza subyacente de esa “cosa”.

(Hebreos 1:1, paráfrasis del autor).

Esta “primera vía” representó una realidad. El “segundo camino” es la realidad, que es Cristo: Él en nosotros, nosotros en Él. Para enfatizar esta realidad, el(los) autor(es) hebreo(s) usa(n) una frase específica en 1:2, en la que la mayoría de las traducciones insertan una palabra adicional, sin embargo, en mi opinión, esta adición oscurece la fuerza de la declaración de tesis de apertura. Permítanme nuevamente ofrecer una traducción de Hebreos 1:2 seguida de una paráfrasis:

ha estado hablando apropiadamente en estos días del resultado final (de la realidad del NT) "dentro del reino del Hijo" / "en el Hijo" (modo), a Quien Él estableció como Heredero de Todas las Cosas y también a través de Quien Él dio a luz ( hacer) estas edades.

(Hebreos 1:2, traducción del autor y declaraciones entre paréntesis).

Ahora, en los tiempos del Nuevo Testamento, en los días del resultado final, Dios nos habla en forma de Hijo al expresar internamente la misma naturaleza que solo se representó antes.

(Hebreos 1:2, paráfrasis del autor)

εν υιω = “en Huiō” = “en Son” es la realidad del “segundo camino”. Mientras permanecemos en Cristo, “entramos hoy” en la realidad tal como en los capítulos 3-4 de la Tierra Prometida representada en las historias del AT entre otras ideas. Esto es lo que creo que el autor (s) quiso decir principalmente.

Por ejemplo, creo que en general somos conscientes de que hay bastantes escenarios de "primero y segundo" en varias historias bíblicas del AT. En el que deseo centrarme es en la “primera y segunda generación” que abandonan Egipto. En pocas palabras, Moisés lideró la primera generación, pero esa generación no pudo entrar bajo el liderazgo de Moisés. Esta es la Ley Mosaica. Su manera sólo puede dirigirnos a la necesidad. Como Pablo esencialmente dijo en Gálatas 3:21, si la Ley pudiera dar vida, entonces no habría necesidad de nada más. Esto nos lleva a la “segunda generación” como la realidad posterior. ¿Quién lidera esa generación? Josué lo hace. La segunda generación entró en la tierra “compartiendo el punto de vista de Josué”. La primera generación rechazó el punto de vista de Josué y Caleb sobre cómo entrar.

Creo que todos sabemos que Josué es el mismo nombre que Jesús. "Jesús" es la forma en inglés de decir la forma griega de decir "Yeshua", mientras que "Joshua" es la forma en inglés que pasa por alto el griego por completo. Creo que esto era tan obvio para una audiencia hebrea que todo lo que el autor(es) necesitaba hacer era citar un pasaje de ese punto en la historia de Israel que marcó la gran división entre este "primero y segundo". Encontramos esa cita de Deuteronomio en Hebreos 1:6.

Antes de citar Hebreos 1:6, me gustaría señalar que no era una práctica común citar grandes fragmentos de las Escrituras a una audiencia bastante familiarizada con las Escrituras. Los materiales de escritura eran costosos y la entrega de un mensaje también necesitaba tener en cuenta la capacidad de entrega de la carta. Por lo tanto, el tamaño también era importante. Por lo tanto, era una práctica estándar citar una sección clave de un pasaje, esperando que la audiencia completara el resto del contexto, oración o pensamiento. El pasaje citado de Deuteronomio explica quiénes son estos mensajeros si simplemente seguimos leyendo. Aunque, como dije, este pasaje de un canto le hubiera resultado muy familiar a cualquier persona nutrida por la Ley Mosaica. Aquí está mi traducción y paráfrasis de Hebreos 1:6:

Y además, cuando Él trae a Su (engendrado) Primogénito (Hijo, Israel según Éxodo 4:22) para (ir) a la Tierra Habitable (de la “Tierra Prometida”), Él dice (por la canción de la historia bíblica de Moisés en Deuteronomio 32:43), “Y que los mensajeros lo adoren. (¡Alegraos, oh naciones con Su pueblo! ¡Y creced en fuerza en Él todos, oh hijos de Dios! Por la sangre de Sus hijos, Él vengará… y el Señor limpiará la tierra para Su pueblo.)”

(Hebreos 1:6, traducción del autor y declaraciones entre paréntesis).

Y así, cuando Dios nuevamente trae a Su Primogénito al borde de la Tierra Prometida, la tierra en la que iban a habitar, Moisés les enseñó una canción en la “Segunda Ley” de Deuteronomio 32, “¡Y que los mensajeros de Dios lo adoren! ¡Alégrense, oh naciones, con Su pueblo! ¡Y creced en fuerza en Él todos, oh hijos de Dios! Por la sangre de Sus hijos, Él se vengará… y el Señor limpiará la tierra para Su pueblo.”

(Hebreos 1:6, paráfrasis del autor)

Supongo que el pensamiento de Hebreos 1:6 podría continuar de la siguiente manera, “los verdaderos mensajeros de Dios están “en el Hijo”. Pero todos sabemos que esto se nos mostró en las historias bíblicas. Mostraron lo que parecía tener la realidad “en el Hijo”, que era “compartir el punto de vista de Josué”, pero en realidad no entendieron esa realidad subyacente. Y es por eso que Dios le dijo a Moisés que les enseñara esta canción sobre cómo todos los mensajeros de Dios lo adoran, que ahora sabemos que es en "Espíritu y Verdad".

Entonces, en respuesta a la pregunta original, estoy sugiriendo que tal vez la premisa de la pregunta debería ampliarse para incluir la idea de "figuras de la historia hebrea que una persona hebrea estaría tentada a tener en alta estima por Jesús", que de Por supuesto, incluye a los ángeles, pero como entre todos los demás, como Salomón en el Salmo 2 / 2Sam 7:14. … Moisés sobre su casa, etc.

Por lo tanto, en Hebreos 1: 6, la traducción estándar visualiza a Jesús naciendo en el planeta tierra, lo cual puedo aceptar como una idea interpretativa, pero cuando miramos la fuente de la cita, entonces nos enfrentamos con la perspectiva de Dios claramente establecida en Éxodo. 4:22 como, “Israel, Mi Hijo, Mi Primogénito”. En otras palabras, Dios ve a todas estas personas como “en Hijo”, tal como lo dice el griego en Heb 1:2.

Como hebreo, imagine en su mente cómo se vio el evento del Éxodo desde la perspectiva celestial de Dios. “De Egipto, Dios llamó a su Hijo”. Sí, es Jesús, ¡alabado sea el Señor! Y sin embargo, veamos lo que Dios vio desde arriba. Vio una gran multitud de personas, un "Hijo corporativo" por así decirlo. Creo que este tipo de imagen cautivó a los cristianos hebreos, especialmente a Pablo, a quien se le dijo esencialmente en la visión de Hechos 9: “perseguir a los cristianos es perseguir a Cristo”. Es una realidad de cuerpo corporativo, la iglesia como el cuerpo de Cristo.

Además, ya que mencioné a Pablo, creo que esta visión celestial del evento del Éxodo estaba firmemente en su mente cuando escribió 2 Corintios 4:10-12 acerca de llevar en medio de nosotros el proceso de muerte de Jesús para que la vida pase a los demás. Así es exactamente como se veía este Hijo corporativo desde la perspectiva celestial debido a que los huesos de José eran llevados en medio de ellos. Los huesos muertos de un hombre plantados en Egipto como una semilla, perdieron su caparazón (el sarcófago), y fueron llevados en medio de Israel, Mi Hijo, Mi Primogénito, dejando atrás el cautiverio. Todos sabemos a quién amaba Jacob como “primogénito”, y sin embargo vemos la expresión corporativa de esta simiente surgiendo de “la mentalidad de construcción de ladrillos de arcilla de la esclavitud egipcia” en una floreciente resurrección de un Hijo engendrado. “Hoy te he engendrado”. ¿Derecho? ¡Incluso hay una entrada ensangrentada provista por el cordero sin mancha!

En cualquier caso, estoy sugiriendo aquí que el caso de los mensajeros es más grande y grandioso que simplemente decir que Jesús es superior a los seres angélicos, pero que Él supera con creces a cualquier personaje de la Biblia encargado de darnos un mensaje específico de YHWH. De hecho, Jesús es el Expresador EXACTO de la realidad subyacente de YHWH (hipóstasis). El contexto de los mensajeros es más grande que solo referirse a los ángeles. Eso es lo que creo que es el significado de Hebreos 1:5-14 y para el resto del libro.

¡Bienvenido! Esta respuesta definitivamente está bien investigada y es novedosa, aunque pueda parecer poco clara al principio; agregando un breve resumen al principio (en SE, este párrafo de resumen a menudo está marcado por el acrónimo "TL; DR" - "demasiado largo; no leído"). Verificaré si "oikoumene" se usa alguna vez para "la Tierra Prometida" en la Septuaginta; tu teoría depende de esto. Además, Hebreos 2:16 dice que los "ángeles" no son descendientes de Abraham, por lo que su comprensión como "espíritus" parece más probable.
Agradezco sus comentarios. Intentaré trabajar en mi comunicación. Con respecto a 1:6, realmente me estaba enfocando de dónde viene la cita, que es el Cantar de Moisés. En cuanto a qué palabra aparece en la Septuaginta, notará que depende de qué versión mire. Por ejemplo, ABP (una Biblia completamente griega) dice que Heb 1: 6 usó G3611οικουμένην mientras que el interlineal de biblehub identifica la palabra como G3625. Entonces, cuando busque, use G3611 en lugar de G3625. ¡Feliz cacería!
No conozco la convención numérica G +, pero busqué οικουμένη (cualquier forma) en un léxico de la Septuaginta y no encontré nada. Esto significa que οικουμένη no era un término judío para "la tierra prometida", por lo que era probable que incluso los hebreos entendieran la palabra en su significado habitual, como "el mundo" (excepto el cielo, el hades y otras partes inhabitables para los seres humanos). . Estoy seguro de que hay muchas referencias del AT en la epístola a los Hebreos, pero su teoría parece ir demasiado lejos.
Como dije, depende del texto de la Septuaginta que esté usando. Buscar el ABP-LXX para el OT solo da como resultado 103 instancias. Una forma rápida, gratuita y fácil de obtener una variedad de versiones LXX y buscarlas con una PC es visitar www.e-sword.net y luego www.biblesupport.com.
En cuanto a los G#, verá que algunas de las traducciones incluyen un "+". Eso significa que están codificados en el sistema de numeración de Strong (G para griego, H para hebreo), que es una excelente manera de ayudar a otros a buscar que no puedan leer griego o hebreo.
Cuando mire el ABP-LXX, encontrará que tanto οικουμένη como οικουμένην se refieren a “la (tierra) viviente” / “los (lugares) vivientes” o “tierra habitable”. Ah, pero ahora, creo que entiendo tu pregunta. Lo siento, a veces soy un poco torpe. Estás preguntando si οικουμένη = Tierra Prometida en todo momento, en todas partes. La respuesta es no." Es solo tierra en la que la gente puede vivir. Es un término general. El pueblo de Israel pasó 40 años en un desierto desierto. No era tierra habitable. Moisés los llevó al borde de una tierra habitable. La única tierra habitable a la que Moisés llevó a la gente es la Tierra Prometida.
La cita en Hebreos 1:6 proviene de Deuteronomio 32:43, cuando Moisés llevó a Israel al borde de una tierra habitable.
Gracias por aclarar la numeración de Strong y el enlace para diferentes versiones de LXX. Mi punto es si οικουμένη = Tierra Prometida es algo comprensible para un hebreo promedio que vivió en la primera centura d. C., lo que parece poco probable a menos que al menos algunas versiones de la LXX llamen Tierra Prometida οικουμένη ya sea en el Cantar de Moisés o en cualquier otro lugar lo suficientemente importante como para hacer la referencia clara.