¿Qué decían las Runas Enanas en el Plano Final del Hobbit (Parte I)?

En la toma final de la primera película de Hobbit, hay una serie de runas que se muestran de manera prominente en la pared.

detrás del tesoro que esconde Smaug

Desafortunadamente, no puedo encontrar una captura de pantalla para eso, demasiado actual, creo. ¿Alguien puede decirme lo que decía, tanto en el idioma de Tolkien como en inglés?

Para puntos de bonificación, ¿alguien puede decirme cuál era el letrero que Gandalf colocó en la puerta de Bilbo?

Las runas están un poco borrosas y, como tales, no puedo leerlas correctamente, pero algunas runas parecen ser del idioma cirth que publicó Plutor, y todavía no hablo con fluidez, pero en el otro enano. lenguaje usado en los libros de Hobbit, he memorizado las runas usadas en él. El René en la puerta, sin embargo, es la runa cirth 'g', que coincidentemente es la runa 'f' en el idioma que conozco bien. El significado como dijeron los enanos no es una traducción literal, sino la forma en que se interpreta la marca 'g' en este caso. Por supuesto, por lo que sé, podrían estar jugando con B
@Shymain He convertido su respuesta en un comentario, ya que no parece responder a la pregunta, sino discutirla. Consulte nuestro centro de ayuda para obtener más consejos al respecto. Tal como está, sigue siendo útil, así que lo he guardado. Gracias por publicar. (ps, los comentarios están 'activados' para usuarios con Rep superior a 50 )
Creo que se traduce como “Estoy de vuelta, perras. -PJ”
Todavía estoy esperando la Parte 2 de esta pregunta. Han pasado casi siete años.

Respuestas (5)

¡Me tomó un tiempo! De hecho, tenía la misma pregunta, luego investigué en línea y encontré este hilo.

Posible respuesta:

La forma en que Tolkien escribe 'El Hobbit' visto en los libros publicados:

ingrese la descripción de la imagen aquí Fuente

conducir a la pista más fácil; la primera sección es la palabra 'El". Sí, lo sé, muy intenso. Un análisis más detallado si LAS RUNAS DE TOLKIEN (inicialmente probé Futhark antiguo, más joven y moderno) dice 'Funda-.

Entonces, después de ver ese video de alta resolución de Joe Letteri hablando sobre los efectos visuales en El Hobbit, finalmente pude distinguir las inscripciones en los pilares de Erebor.

Vea esta captura de pantalla:

ingrese la descripción de la imagen aquí

En la "fila superior" de la "cara izquierda" se puede ver la escritura "la funda", y solo puedo suponer que la oración continúa en la misma cara del pilar en su parte inferior (para leer "fundación" o "cimientos" Supongo), como es obvio, hay escritos a lo largo de la "fila inferior" de la "cara izquierda" de ese mismo pilar, los últimos que parecen leer "ereb" (que significa "Erebor" quizás).

En la "fila superior" de la "cara derecha" del mismo pilar, la inscripción dice "martillo".

Parece que hay más escritos en los pilares/paredes (en la parte superior del tramo de escaleras cerca de las estatuas), pero incluso a 1080 creo que es imposible leerlos.

Luego de ver la escena cuadro por cuadro, esto es lo que se puede leer en las escaleras:runas de erebor

Está escrito en Futhorc (antiguo alfabeto rúnico anglosajón) y no en Cirth (runas inventadas por Tolkien basadas en Futhorc y Elder Futhark), como todos los textos enanos del libro El Hobbit. El significado es el siguiente:

.La fundación

rebor están herebor están aquí f

(Mae) alguna vez

alk de durin maestros de la piedra

.La fundación

Nota: no entiendo por qué herebor está escrito en la segunda línea; Tampoco estoy seguro acerca de mae , por eso los paréntesis, ya que puede ser una palabra incompleta y está muy borrosa en la película.

Entonces, parece que las paredes y escaleras de Erebor narran la fundación de Erebor por parte de la gente de Durin.

¿Cómo es que esta no es la respuesta aceptada?
@SQB Creo que respondí después de que ya había una respuesta aceptada. Tal vez el autor no ha revisado su pregunta.
Por eso lo comenté.
@SQB Creo que el autor no recibe una notificación cuando hace un comentario sobre una respuesta.

Solo tomaré los puntos de bonificación por $ 200, por favor.

Y le aseguro que hay una marca en esta puerta, la habitual en el comercio, o solía ser. Ladrón quiere un buen trabajo, mucha emoción y una recompensa razonable, así es como suele leerse. Puedes decir Cazatesoros experto en lugar de Ladrón si quieres... - Glóin

Y aquí está el dibujo de Tolkien de la marca (que yo sepa, la fuente es "JRR Tolkien: Artista e ilustrador" de Hammond y Scull, en la página 99, hay un dibujo a lápiz de color de Tolkien titulado "Gandalf", número de ilustración 91)

ingrese la descripción de la imagen aquí

En la película , Gandalf colocó una runa cirth "G". Sin embargo, no puedo encontrar una captura de pantalla.
Un voto a favor para ambos, ya que ambos dieron las respuestas correctas para los dos cánones respectivos.
Aquí hay una captura de pantalla de la runa de Gandalf (aunque esta pregunta ha existido por un tiempo, con suerte a la gente no le importará el nuevo enlace de la imagen).
@ ChrisB.Behrens La última vez que revisé, la película no se consideró de ninguna manera "canon" cuando estaba en conflicto con las notas y los libros de Tolkien.

Después de unos tres días de intentar obtener una captura de pantalla de esa escena, esto es lo mejor que pude hacer. La escena en cuestión se mueve bastante rápido y esas escaleras son bastante oscuras, por lo que hay muchos artefactos de compresión (y esto es del video de mayor calidad que pude encontrar).

runas enanas

Lo interesante del enano (khuzdul) es que era un idioma extremadamente privado . Solo un puñado de palabras (y otro puñado de nombres de lugares) eran conocidos por los no enanos. Según se informa, incluso los nombres "verdaderos" de los enanos nunca se compartieron con otras razas. Entonces, la gran mayoría de los enanos que ves son simplemente transcripciones en inglés . Y aparentemente hay más de un alfabeto .

Me temo que la captura de pantalla no es lo suficientemente detallada como para poder distinguir más de una letra o dos aquí y allá. Tal vez puedas encontrar/hacer una imagen de mayor calidad una vez que salga el DVD.

Puedo reconocer alrededor de 5 o 6 runas secuenciales de esa captura de pantalla. No hay tiempo ahora y necesitaría encontrar una referencia, aunque
@izkata, diviértete traduciendo la portada de la edición del 50 aniversario
Ambos me parecen un galimatías ... Pero la captura de pantalla de la película es tan borrosa que no puedo estar seguro de estar viendo las runas correctas. Hay más similitudes de las que recuerdo.

Las runas son Futhorc inglés antiguo y el idioma es inglés. Está transliterado usando el mismo sistema único y obvio que Tolkien usó en El Hobbit (usando caracteres futhorc para sonidos que no ocurren en el idioma original como x, j, c vs. k, v vs. u, etc., conservando el silencio Es ). Las películas usaron a un tipo que era un experto lingüístico de Tolkien y probablemente se le ocurrió esto. No hay suficiente khuzdul atestiguado (el idioma de los enanos de Tolkien) en el canon para crear una inscripción tan larga. El inglés en futhorc es fácil pero lo suficientemente complicado como para ver que alguien con conocimientos creó esto. Una inscripción enana real estaría en Khuzdul usando las runas de Cirth. Se muestra un ejemplo en la tumba de Balin tanto en los libros como en las películas en la escena del Salón de Mazarbul.

Esto parece más un comentario que una respuesta.