¿Qué cualidades son necesarias en un envoltorio halájico?

Hay ocasiones, por ejemplo , una mezuzá en un entorno a veces impropio, en las que se requiere cubrir un objeto sagrado con una o dos envolturas para separarlo de varios elementos ambientales. ¿Cuáles son las cualidades necesarias de estos envoltorios?

  • ¿Tienen que ser opacos? Si es así, ¿qué tan opaco? (En el extremo, ¿funcionaría el plástico transparente?)

  • ¿Tienen que ser impermeables o herméticos, o pueden ser porosos? Si es lo último, ¿qué tamaño pueden tener los agujeros? (En el extremo, ¿funcionaría una bolsa de red suelta?)

  • ¿Tienen que ser duraderos? (En el extremo, ¿funcionaría el papel de seda?)

Respuestas (3)

Creo que a lo que te refieres es al concepto de kis b'toch kis o un 'bolsillo dentro de un bolsillo'. Este es un envoltorio halájico para palabras de la Torá, tefilín, sidurim, sifrei Torá, etc. que se encuentran en una situación de suciedad como un baño.

Las halajot son las siguientes (todo esto se basa en aprender de mi rabino, así que no tengo fuentes para ti, lo siento...):

  • Debe tener 2 cubiertas separadas además de las cubiertas habituales (es decir, una bolsa de tefilín)
    • Una excepción a esta regla es mientras viaja, donde puede depender de una sola cubierta además de la cubierta habitual del artículo (tefilín en bolsa de tefilín en mochila)
  • Una de las cubiertas puede ser transparente, pero una de ellas debe ser opaca hasta el punto de que no se pueda distinguir el texto escrito debajo.
    • Por ejemplo, en la Ieshivá donde aprendí que las Mezuzot están todas en cajas de plástico transparente, pero las que están a la vista del baño también están envueltas en papel de impresora para evitar que "vean" el baño.
  • No hay distinción en cuanto a poroso vs. no poroso para este asunto. En cuanto al tamaño de los agujeros, esto estaría relacionado con el tema claro/no claro y quizás con si se trata o no de agujeros mayoritarios o de material mayoritario.
  • Hasta donde yo sé no hay calificación de durabilidad.

Hay otra situación a la que se puede estar refiriendo, y es el entierro de artículos semi-genizá (es decir, fotocopias de las fuentes de la Torá, pero no cosas escritas en pergamino) o artículos que no se pueden tirar (como un kezayit de pan). Con respecto a estos artículos, deben envolverse dos veces si se usa un material poroso (como papel o una servilleta) y pueden envolverse individualmente si se usa un material no poroso (es decir, una bolsa de plástico). (De nuevo, esto lo aprendí directamente de mi rabino, lo siento por la falta de fuentes...)

La tradición oral es una fuente. Más aún si está dispuesto a nombrar a su rabino.
Intentaré, más ciego, consultar con él para verificar que lo que estoy diciendo aquí es exactamente como él pretendía y luego lo publicaré. Gracias por el consejo.
En general, tanto para las preguntas como para las respuestas, cuanta más información pueda proporcionar sobre el origen de su información/curiosidad, mejor, incluso si es tan simple como "mi madre me mostró..." o "alguien en el shul me preguntó". .." Depende de los lectores determinar la utilidad de su información, y cuanta más información sobre su procedencia, mejor podrán tomar esa determinación.

Creo que la respuesta a su pregunta depende del contexto y los requisitos.

Para cocinar, por ejemplo, no puede ser poroso, para tumah, puede, pero tiene que ser un Kli. Para una mezuzá puede ser transparente, pero tiene que ser resistente a la intemperie, para Jalá no, ya que tiene que estar oculta. Para "coberturas" como el shemah o tajanun todo lo que necesitas es algo físico de cualquier naturaleza que no sea tu cuerpo. Pero preguntaste por un envoltorio, no por una cubierta.

Sof'b'sof, me imagino que un envoltorio halájico es cualquier cosa que cumpla con los requisitos del envoltorio. Es decir, si el propósito del envoltorio es evitar la vista, entonces solo tiene que ser opaco sin dar una pista de lo que hay detrás. Si el propósito del envoltorio es mantenerlo limpio, entonces debe evitar la suciedad (como la envoltura de saran). Sin embargo, me remito a cualquier tipo más enérgico, que podría tener una palabra hebrea o aramea particular para envolver y cómo se define, y a qué mitzvot se aplica.

Gracias por romper esto para nosotros. ¿Podría proporcionar fuentes para alguno de estos?
Desafortunadamente, soy una versión ambulante del aprendizaje a través de la tradición oral, mi fuente son varios maestros de varios shiurim :(
Para su último punto, estoy preguntando principalmente sobre dónde queremos proteger un objeto sagrado de su entorno, lo que solo se aplica a uno o dos de sus ejemplos: mezuza y posiblemente tumah.
Bueno, para cocinar, también queremos proteger la comida de su entorno. Queremos asegurarnos de que no entren sabores no kosher en la comida, debido al entorno en el que se encuentra.
La comida (incluso la comida kosher), en ese sentido, no es un objeto sagrado. Todo el tema de las mezclas es distinto del tema de la protección de los objetos sagrados.
ah, está bien Echaba de menos el aspecto del objeto sagrado. Estaba pensando también en tznuah. ¿Hay algún caso que tuviera en mente que no sea la protección contra cosas del tipo "baño"?

El MB en 40:7 explica por qué al menos una cubierta debe ser opaca. Él dice que debe haber 2 cubiertas, Y, no debe poder verse. Por lo tanto, un vaso de plástico transparente estaría bien para una tapa, pero no se puede usar para las dos, ya que se podría ver a través de ellas:

ואם על המזוזה יש כסוי זכוכית אף שהמזוזה נראית מתוכה אפ"ה נחשבת כסוי אחד ודי בפריסת סודר על המזוזה דהא עתה לא מיתחזיא וכ"כ הדה"ח. אבל לכו"ע לא מהני אם יכסנה עוד בזכוכית מלמעלה אע"ג שמכוסה בשני כסויין דהא המזוזה נראית מתוכן

El MB IN 240:25 explica que un porus Mechitza es un machlokes, pero en el Shaar Hatzion 240:12 parece indicar que la razón se debe a que solo separa la habitación y la convierte en un lugar diferente. Sin embargo, la cuestión de la cobertura no se logra. Entonces, en un caso en el que solo se requiere un Mechitza, estaría bien, pero para una cubierta, es inaceptable.

כתב המ"א אם יש נקבים וחלונות במחיצה כעין סריגה אסור עד שיהיו הספרים מכוסים מן העין שאין נראין ובספר נהר שלום מפקפק על דבריו וכן בספר תוספת ירושלים ובמקום הדחק יש לסמוך ע"ז אכן לכתחלה טוב לכסות שלא יהיו הספרים נראי