¿Por qué SPD ha votado en contra de la ley de autodeterminación de género en 2021?

El partido alemán SPD votó en contra de esta ley en 2021 con una abrumadora mayoría.

Supongo que debe haber una razón para estar en línea con su actitud de entonces. Actualmente han logrado un acuerdo dentro de la nueva coalición para aprobar esta ley. ¿Cambio de opinión por el bien del poder o la votación en 2021 no se trató de algún aspecto esencial?

Supongo que en cada caso los partidos gobernantes discutieron esto internamente primero y decidieron cómo votar antes de que se hiciera la votación pública. Entonces, en 2021 acordaron con la CDU/CSU votar 'no' (que es la posición oficial de la CDU/CSU), mientras que ahora acordaron con los Verdes y el FDP votar 'sí'.
Solo pensé que todas las discusiones se graban y se envían al público, bueno, hasta que tal vez decidan tener un grupo privado de WhatsApp. Pero, por lo demás, la explicación es muy plausible, ¡gracias!
@J.Doe Los debates en el parlamento se registran y publican, pero es probable que la decisión no se haya hecho públicamente en el parlamento;)

Respuestas (1)

Mayo de 2021, cuando se llevó a cabo esta votación, fue antes de las elecciones generales más recientes que tuvieron lugar en septiembre de 2021. En ese momento, el SPD formó un gobierno de coalición con la CDU/CSU. Puede descargar el acuerdo de coalición de estos partidos en alemán desde el sitio web del Gobierno Federal (lamentablemente, dudo que exista una versión oficial en inglés).

Importante para el contexto de la pregunta es la sección XIV Arbeitsweise der Regierung und Fraktionen (mi traducción: Modo de funcionamiento del gobierno y los grupos parlamentarios). Como es estándar para los acuerdos de coalición en Alemania, contienen la cláusula (líneas 8261 y siguientes):

Im Bundestag und in allen von ihm beschickten Gremien stimmen die Koalitionsfraktionen einheitlich ab. Das gilt auch für Fragen, die nicht Gegenstand der vereinbarten Politik sind. Wechselnde Mehrheiten sind ausgeschlossen.

Mi traducción:

Los grupos parlamentarios de los partidos de la coalición votarán de manera uniforme en el Bundestag y en todos los comités que forme. Esto incluye cuestiones que no forman parte de los objetivos acordados. No se permiten mayorías variables.

Ejecutar una búsqueda ctrl-f para trans (el comienzo de transsexuell y Transsexuellengesetz que definitivamente se mencionaría si esta fuera una pregunta acordada) no arrojó ningún resultado. El usuario Max, sin embargo, señaló en un comentario que: las líneas 793 y siguientes dicen:

Wir respektieren geschlechtliche Vielfalt. Alle Menschen sollen unabhängig von ihrer sexuellen Identität frei und sicher leben können – mit gleichen Rechten und Pflichten. Homosexuellen- und Transfeindlichkeit verurteilen wir und wirken jeder Diskriminierung entgegen. Wir werden die Vorgaben des Bundesverfassungsgerichts hierzu umsetzen.

Mi traducción:

Respetamos la diversidad en la sociedad. Todas las personas deben vivir en libertad y seguridad, independientemente de su identidad sexual, con los mismos derechos y deberes. Condenamos la homofobia y la transfobia y trabajamos contra la discriminación de todo tipo. Implementaremos las directrices establecidas por el Tribunal Constitucional Federal.

Las pautas mencionadas aquí se refieren a decisiones judiciales que declararon inconstitucionales partes de la ley; sin embargo, esto generalmente permite que el resto de la ley permanezca en los libros. Por lo tanto, podemos suponer que no hubo consenso en abolir la ley, solo en modificarla para mantenerla en línea con las sentencias de la Corte Constitucional. Como no hay una redacción clara, los partidos de la coalición probablemente habrían discutido cómo votar este proyecto de ley por separado, cuando se presentó.

El proyecto de ley específico al que se ha vinculado fue presentado por el grupo del Partido Verde. Era un proyecto de ley que, si nos fijamos en los manifiestos típicos de los partidos, el Partido Verde, el Partido de la Izquierda, el SPD y el FDP generalmente lo encontrarían favorable, pero la CDU/CSU y AfD generalmente lo rechazarían. Si bien, según mi leal saber y entender, nadie en este sitio estaba al tanto de las discusiones (y si lo estuvieran, probablemente no se les permitiría divulgar la información), generalmente podemos suponer que los siguientes argumentos jugaron un papel en la decisión de la partidos de la coalición para rechazar el proyecto de ley:

  • No es en gran medida una posición que la CDU/CSU desee apoyar, por lo que habrían tenido fuertes objeciones. Como el canciller era CDU, su opinión tiende a tener un mayor peso en las discusiones de coalición, especialmente si se sienten fuertes. Probablemente asumieron que alienaría a partes de sus votantes sin permitirles ganar nuevos votantes en el proceso.

  • La CDU, pero más aún la CSU, tiene objeciones bastante fuertes al Partido Verde, a menudo denunciando todo lo que el Partido Verde presenta como ideas terribles. Esto puede deberse en parte a que los Verdes han superado al SPD como la principal fuerza de oposición en el parlamento estatal bávaro, que es el territorio de la CSU.

  • El proyecto de ley se presentó muy poco antes de las elecciones (cuatro meses). Todos los partidos ya estaban más o menos en modo campaña. Sería muy inusual que la coalición gobernante aceptara un proyecto de ley de la oposición en este momento. De hecho, al menos en el parlamento estatal bávaro es común que la CSU vote en contra de un proyecto de ley de la oposición y luego, un par de meses después, presente su propio proyecto de ley redactado de forma no muy diferente que luego se aprueba con sus votos. Si hubieran votado con el Partido Verde sobre un proyecto de ley del Partido Verde, eso se habría visto como un intento muy fuerte de ganar al Partido Verde en una coalición postelectoral que ciertamente querían evitar.

  • Echando un breve vistazo a los datos de las encuestas, el sitio en alemán Wahlrecht.de ha compilado un archivo de encuestas publicadas por instituto de votación, incluida la fecha de publicación. Escogiendo los datos de archivo del instituto Forsa , podemos ver que el 12 de mayo publicaron una encuesta que mostraba a la CDU/CSU con un 24 %, SPD con un 15 % y los Verdes con un 27 %. En el momento de la votación, había una mayoría de izquierda de los Verdes, el SPD y el Partido de Izquierda, lo que habría permitido que el candidato del Partido Verde (Baerbock) se convirtiera en canciller. Simplemente desde una perspectiva de estrategia electoral, permitir que se aprobara el proyecto de ley verde podría haber sido desastroso.


Después de las elecciones, hubo una mayoría para el SPD, los Verdes y el FDP, los tres socialmente liberales o incluso progresistas. En su acuerdo de coalición (también disponible en el sitio web del Gobierno Federal , aunque solo en alemán), incluyeron la oración en la página 119:

Wir werden das Transsexuellengesetz abschaffen und durch ein Selbstbestimmungsgesetz ersetzen.

Mi traducción:

Aboliremos la Transsexuelengesetz (Ley de Transexuales) y la reemplazaremos con una Selbstbestimmungsgesetz (Ley de Autodeterminación).

Esto corresponde a:

  • una frase en el manifiesto electoral del SPD (página 44):

    Wir wollen, dass trans-, inter- und nicht binäre Menschen im Recht gleich behandelt werden, deshalb werden wir das Transsexuellengesetz reformieren.

    Traducción:

    Queremos que las personas trans, inter y no binarias sean tratadas por igual ante la ley; por lo tanto, reformaremos la Transsexuelengesetz .

  • uno en el manifiesto del FDP (página 34):

    Wir Freie Demokraten wollen das Transsexuellengesetz abschaffen und durch ein Selbstbestimmungsgesetz ersetzen.

    Traducción:

    Nosotros, los Demócratas Libres, queremos abolir la Transsexuellengesetz y reemplazarla por una Selbstbestimmungsgesetz .

  • Y la del Partido Verde (página 193):

    Mit einem Selbstbestimmungsgesetz werden wir dafür sorgen, dass das überholte Transsexuellengesetz endlich aufgehoben wird.

    Traducción:

    Nos aseguraremos de que la Transsexuelengesetz anticuada sea finalmente abolida con la ayuda de una Selbstbestimmungsgesetz .

Básicamente, todos los partidos que forman la coalición actual se comprometieron a hacer exactamente lo que se inscribió en el acuerdo. La razón por la que el SPD rechazó la propuesta en mayo de 2021 no fue porque estuviera en contra, no podía votar a favor debido al acuerdo de coalición con la CDU/CSU que en realidad estaba en contra.

Buena respuesta, esencialmente confirmando mi conjetura con fuentes adecuadas en la medida en que estén disponibles públicamente.
En cuanto a "es seguro asumir que este tema específico no fue discutido", se podría argumentar que las líneas 793-797 requerían acción sobre este tema, dado que la BVerfG dictaminó que partes de la TSG eran inconstitucionales: "Wir respektieren geschlechtliche Vielfalt. Alle Menschen sollen unabhängig von ihrer sexuellen Identität frei und sicher leben können – mit gleichen Rechten und Pflichten. Homosexuellen- und Transfeindlichkeit verurteilen wir und wirken jeder Diskriminierung entgegen. Wir werden die Vorgaben des Bundesverfassungsgerichts hierzu umsetzen."
@Max Buen punto. Después de una búsqueda rápida, parece que la BVerfG solo declaró inconstitucionales partes de la ley, lo que significa que mantener las partes restantes hubiera estado bien. Sin embargo, dada esa cita, probablemente discutieron el tema más amplio.