Sin discutir ni la historicidad ni la precisión histórica del midrash de Eleh Ezkerah, los 10 mártires, me pregunto sobre los detalles de la historia tal como se cuenta. Según la versión en el sitio web de Jabad , se les pregunta a los diez
¿Cuál es la ley con respecto al que secuestra a un hombre de la nación judía y lo vende [como esclavo]?” Los rabinos respondieron que la Torá manda que tal hombre sea condenado a muerte. “Si es así”, continuó Turnusrufus, “¿dónde están tus antepasados que vendieron a su hermano como esclavo? Si hubieran estado aquí, los habría procesado ante tus ojos. En cuanto a ti, acepta el decreto del cielo, porque desde los tiempos [de las 12 tribus] nunca ha habido 10 sabios de tu estatura [vivos al mismo tiempo]. Toma la responsabilidad de morir de acuerdo con tu ley; porque José, el hijo de Jacob, fue secuestrado y vendido por sus 10 hermanos, y su castigo nunca ha sido exigido.
Lo que me preocupa es el rashi en Bamidbar 7:22 que hace referencia al medrash Rabba y dice
Un macho cabrío: para expiar la venta de José, de la que dice: “y degollaron un cabrito” (Gén. 37:31).
En términos de la narrativa, los rabinos tenían una respuesta perfecta: el secuestro fue expiado por las ofrendas específicas en el desierto. Ahora bien, si bien Dios podría haber tenido la intención de que los mataran por otras razones y la voz detrás de la cortina podría haber tenido la intención de que las cosas terminaran como terminaron, parece que los rabinos en la historia deberían haber objetado que la acusación se había resuelto por generaciones. antes. Sin embargo, parece que de acuerdo con el lenguaje de Eleh Ezkerah, el castigo requerido es la muerte, por lo que la afirmación en rashi, que una ofrenda expiatoria, no podría ser cierta.
¿Está equivocado el rashi/M"Rabbah o el compositor de Eleh Ezkerah ignoró el hecho por razones literarias, o hay otra arruga halájica involucrada?
La dificultad para entender el Rashi en un nivel simplista es que ningún sacrificio expía el pecado intencional. Sin embargo, si miras el texto real del Midrash en el que se basa Rashi (Bamidbar Rabba 13:14), la expiación de este sacrificio fue por algo mucho más específico. El Midrash relata cómo Yehuda fue el responsable de mojar en sangre la túnica que pertenecía a Yosef y llevársela a su padre. El Midrash concluye:
ולכך נאמר בזה החטאת שהביאוהו כפרה עליו על שציער את אביו
Y por lo tanto dice por esta [cabra] "ofrenda por el pecado", ya que la trajo para expiación por causar sufrimiento a su padre ".
El propósito de esta ofrenda era expiar el sufrimiento que Yehuda le había causado a su padre, el cual no fue intencional. El pecado de vender a Yosef que merece la pena de muerte no fue, ni podría ser, el tema de esta expiación.
Realmente no entiendo tu pregunta como te referiste a ti mismo, ellos sabían que esto era un decreto celestial. Si el Ángel Gavriel les hubiera dicho que no lo era, tal vez habrían usado tu misma lógica para tratar de liberarse. Pero al darse cuenta de que era un decreto celestial, les permitió ser completamente pasivos con respecto a la situación.
Voy a citar de ese sitio para aquellos que no están familiarizados.
En lugar de suplicar por sus vidas, le pidieron al malvado prefecto que les concediera tres días para verificar si su martirio había sido sancionado por la corte celestial.
El rabino Yishmael, el Sumo Sacerdote, invocó el Santo Nombre de Di-s, que está prohibido pronunciar o escribir (en circunstancias normales), y ascendió al cielo para comprobar la veracidad del decreto.
El rabino Yishmael fue recibido por el ángel Gavriel, quien le dijo: “Ismael, hijo mío, te juro por tu vida que he oído detrás del velo11 que 10 sabios han sido entregados para ser asesinados por el reino malvado”.
“¿Pero por qué?” Preguntó el rabino Yishmael. Y el ángel confirmó lo que había dicho Turnusrufus: que debían estar en lugar de los 10 hermanos que vendieron a José como esclavo y sufrir su castigo.
A su regreso con sus colegas, el rabino Yishmael relató lo que había escuchado del ángel Gavriel e instó a sus compañeros sabios a aceptar que se trataba de un decreto celestial.
No muchas respuestas funcionan en un pueblo que produce emperadores como este en el siguiente Midrash (Eicha 3:41):
.
_ אמר ליה: מאן את? אמר ליה: יהודאי.
אמר ליה: ואית יהודאי עבר קדם אדריאנוס ושאיל בשלמיה? אמר: איזילו וסבו ראשיה.
עבר אוחרן חמא מה איעביד בקדמייא ולא שאל בשלמיה. אמר ליה: מאן את?
אמר ליה: יהודאי. אמר ליה: ואית יהודאי עבר קדם אדריאנוס ולא שאל בשלמיה? אמר ליה: איזילו וסבו רישיה.
אמר לו סנקליטין שלו: לית אנן ידעין מה אילין עובדי דאת עביד. דשאיל בשלמך מיתקטיל, דלא שאיל בשלמך מתקטיל.
אמר להון: ואתון בעיין מלכה יתי איך אנא בעי למקטלה בשנאי?
ורוח הקדש צווחת ואומרת: ראיתה ה' עותתי ראיתה כל נקמתם וגו':
Un judío pasó junto a Adriano y lo saludó. Adriano le preguntó quién es, a lo que respondió que es judío. Dijo el Emperador: "¿Un judío puede pasar y saludarme? Córtale la cabeza". Otro judío, habiendo visto lo que le sucedió al primero, no saludó a Adriano cuando pasó. Dijo el emperador al judío: "¿Quién eres tú?" "Un judío", respondió el hombre. A esto, el Emperador dijo: "¿Puede un judío pasar junto a mí y no saludarme? ¡Cortarle la cabeza!" Sus asesores no podían entenderlo. Ellos preguntaron, ¿de qué manera es? Cuando te saludan se mueren y cuando no te saludan se mueren. Él les respondió: "¿Están tratando de aconsejarme sobre cómo deshacerme de mis enemigos?"
isaac kotlicky