¿Por qué inmunoreactividad cruzada "amplia" en lugar de "grande"? [cerrado]

De los artículos que leí, expresiones como "amplia inmunorreactividad cruzada" aparecen mucho. Entonces, me preguntaba, ¿por qué se usa "ancho" aquí en lugar de grande? Hay una razón específica?

Voy a votar para cerrar esto porque se trata del uso del inglés.
@canadianer Stone identificó correctamente una palabra de moda científica por su ubicación algo incómoda. No se trata del uso general del inglés.
@tel Es una exageración decir que la oración se refiere a anticuerpos ampliamente neutralizantes, especialmente sin más contexto. A veces, amplio simplemente significa amplio.
Voto por reabrir, porque encaja perfectamente bajo la etiqueta " terminología ", que es: "Cómo se usan los términos o el significado de las palabras tal como se usan en la literatura científica".

Respuestas (2)

Amplio significa amplio como en un amplio rango. Normalmente, los anticuerpos tienen un epítopo que reconocen, es decir, un objetivo específico; se dice que tienen una gama estrecha de objetivos.

Algunos anticuerpos, sin embargo, reconocen múltiples dianas, es decir, el número de dianas que reconocen es mayor y su rango de dianas se amplía . Se dice que tienen una amplia inmunorreactividad cruzada.

Sin embargo, una inmunorreactividad cruzada ' grande ' es ambigua, ya que 'grande' también puede implicar 'gran reactividad' , y entonces 'grande' se convierte en sinónimo de 'fuerte' . Ancho es inequívoco, ya que siempre implica una gran variedad .

En este contexto, "amplio" es una palabra de moda, una parte de la jerga científica. Es una devolución de llamada a los anticuerpos ampliamente neutralizantes[1], bNAbs. La idea básica con los bNAbs es que se dirigen a partes de las proteínas virales que tienden a no mutar o cambiar mucho entre cepas individuales de algún virus en particular.

Editar:

Para aclarar, no estoy sugiriendo que un anticuerpo con "inmunorreactividad cruzada amplia" sea lo mismo que un bNAb. La inmunorreactividad y la neutralización no son lo mismo (aunque existe cierta superposición).

1: Zwick, MB, Labrijn, AF, Wang, M., Spenlehauer, C., Saphire, EO, Binley, JM, et al. (2001). Anticuerpos ampliamente neutralizantes dirigidos a la región externa proximal de la membrana del virus de inmunodeficiencia humana tipo 1 glicoproteína gp41. Revista de Virología, 75(22), 10892–10905. http://doi.org/10.1128/JVI.75.22.10892-10905.2001