¿Por qué hay muchos pilotos que no dicen "mayday, mayday, mayday" para declarar una emergencia?

He estado escuchando algunos ATC de algunos de los principales pilotos comerciales y en cada video donde ha habido cierta confusión acerca de declarar una emergencia, han usado alguna terminología que no sea "mayday, mayday, mayday" (aquí hay un ejemplo ) .

Dado que es inconfundible decir la palabra "mayday" tres veces seguidas a personas de diferentes idiomas y acentos, y que es mucho más rápido que decir "declarando una emergencia, declarando una emergencia, declarando una emergencia", estoy tratando de entender por qué la terminología "mayday" no es universal. No puedo pensar en ninguna situación en la que una triple llamada de emergencia no sea la forma más clara y rápida de indicar una situación de emergencia, independientemente de si los controladores y pilotos hablan inglés o no.

¿Hay alguna buena razón para no usar el triple mayday para declarar una emergencia? ¿Hay algunos controladores ATC que no sabrían lo que significa? Simplemente no entiendo porque parece entenderse claramente cada vez, mientras que la alternativa a menudo no lo es, incluso con dos hablantes nativos de inglés.

Según AIM 6-3-1(d), "la palabra MAYDAY ordena el silencio de radio en la frecuencia en uso". Si eso es lo que necesito, lo diré.
¿Consideraste que podría ser nada más que una cuestión de práctica? ¿Cuántos pilotos tienen más de una ocasión de declarar una emergencia en toda una carrera? Personalmente, aunque nunca tuve que declarar una emergencia, creo que estaría demasiado ocupado volando para concentrarme en usar la terminología de comunicación adecuada :-)
Como un completo no piloto, mayday sería la primera palabra que me vendría a la mente en una situación de pánico y ritmo rápido, solo porque es muy frecuente en la cultura popular. La terminología de "declarar una emergencia" es solo algo que aprendí después de escuchar videos de ATC.
En mi experiencia muy, muy limitada, lo que sucede es que la aeronave ya está hablando con ATC y un 'problema' se convierte en una situación de urgencia o emergencia. Dado que ya hay una conversación en curso y la tripulación de vuelo se está concentrando en los bits 'aviar' y 'navegar', decir las palabras 'mayday' o 'pan-pan' es una distracción redundante. Podría estar equivocado, esto se basa en tres o cuatro situaciones de las que he estado al tanto.
@DaveGremlin en los videos que he visto, casi siempre tienen en la comunicación "declarando una emergencia" de todos modos. No estoy sugiriendo que se agregue "mayday", estoy sugiriendo que reemplace "declarando una emergencia". Incluso decir "mayday, mayday" (dos veces en lugar de las tres veces estándar) es mucho más claro y también más rápido de decir, por lo que puedo decir. Decir "mayday" una vez es muy rápido y creo que aún más claro que decir "declarar una emergencia".
@Clinton: el único incidente que tuve fue que estaba hablando con ATC sobre un problema de fuselaje y discutiendo mi regreso al campo y mis preferencias para unirme. ATC me preguntó si quería declarar una emergencia antes de pensarlo; estaba trabajando en el problema y me preocupaba más por bajar a salvo que por la terminología que usaba exactamente. Cuando escuché a otros en problemas, fue el ATC el que planteó el tema de la urgencia/emergencia porque la tripulación de vuelo estaba muy ocupada con el vuelo de la aeronave.
Me alegro de que todo haya salido bien, pero no entiendo tu respuesta. Estoy preguntando por qué la terminología "mayday" no se usa en lugar de "declarar una emergencia", en particular cuando se declara, no solo para hablar sobre declarar.
Mayday no viene del francés: m'aider?
@WalterMitty oui, c'est vrai.

Respuestas (4)

Soy un controlador, no un piloto, así que solo puedo hablar desde mi propia perspectiva.

Lo que nos enseñan en la escuela ATC es que muchos pilotos son reacios a usar la palabra mayday porque sienten que podría escalar una situación innecesariamente y crear potencialmente mucho papeleo. Supongo que, mentalmente, parece que llamar a mayday es un paso significativo e irreversible que puede ser desalentador. Pueden tener miedo, suponiendo que la situación vaya bien, de tener que explicar por qué decidieron escalar la situación, involucrar a los servicios de emergencia, etc.

Sin embargo, ese no es realmente un temor razonable. De hecho, como controlador, preferiría que un piloto llamara a mayday en lugar de tratar de hacer que la situación parezca menos crítica de lo que es. En una emergencia, la comunicación clara es absolutamente esencial. He tenido varias situaciones en las que los pilotos han tenido "problemas técnicos menores" o un motor que está "un poco nervioso" o algo así, y me pone en una situación realmente incómoda porque realmente no puedo decir qué tan grave es. . Y si tengo dudas, llamaré a los servicios de emergencia de todos modos. Por otro lado, la única vez que alguien llamó mayday, en 30 segundos, los camiones de bomberos estaban en movimiento, todas las pistas estaban despejadas y el avión en cuestión estaba autorizado para aterrizar. ¡Es mucho más fácil ayudarte si tienes claro lo que necesitas!

Los pilotos que crean estar enfrentando una situación de emergencia deben declarar una emergencia lo antes posible y cancelarla más tarde si la situación lo permite.

El método correcto para comunicar esta información a ATC es mediante el uso del prefijo “ MAYDAY, MAYDAY, MAYDAY ” o “ PAN PAN, PAN PAN, PAN PAN ”, según corresponda. Este procedimiento, que es un estándar internacional, es el medio más efectivo para alertar al controlador sobre la necesidad de dar prioridad al mensaje que seguirá.

Comunicaciones de emergencia en SKYbrary

Al final, siempre depende de los pilotos decidir qué es lo correcto. Cada situación de emergencia es única, y no hay (y no puede haber) reglas que describan qué se debe hacer exactamente en cada situación.

¿Hay algún papeleo adicional involucrado para el piloto o el controlador cuando se declara una emergencia? Creo que es parte de la naturaleza humana no querer hacer una montaña de un grano de arena, especialmente si tienen que explicarlo más tarde.
@TomMcW Probablemente lo haya. De lo contrario, los pilotos despiadados podrían declarar una emergencia solo para obtener un aterrizaje prioritario para estar en casa para la cena y luego simplemente decir "ups, lo siento". Definitivamente lo dudo.
@TomMcW Siempre hay papeleo involucrado después de cualquier tipo de incidente, pero nada importante. Al menos desde la perspectiva del ATC, el papeleo es exactamente el mismo ya sea que se llame o no un mayday.
@TomMcW: las compañías de seguros a menudo preguntan sobre 'incidentes' y creo que eso puede actuar como un desincentivo para llamar a pan-pan o mayday
Hubo un gran seminario de alas hace muchos años sobre los controladores que declaran emergencias cuando los pilotos no están dispuestos o están demasiado ocupados. Desearía poder encontrar el audio que reprodujeron de un piloto que simplemente respondió "incapaz" a un par de instrucciones simples (en condiciones de formación de hielo) seguidas por el controlador llamando a 5 o 6 otros aviones en rápida sucesión cancelando autorizaciones de descenso o sacándolos de el camino. Fue realmente conmovedor.
@TomMcW, bueno, sí, pero es lo mismo si dices "Mayday, mayday, mayday", o dices "declarando emergencia", o respondes que sí cuando el controlador pregunta "y, um, ¿estás declarando emergencia?" , o incluso si el controlador simplemente comienza a tratarlo como una emergencia porque no puede seguir los procedimientos normales.

Solo se recomienda decir mayday o pan-pan , y repetirlo tres veces es simplemente preferible.

Esa declaración se aplica a EE. UU. y a la OACI en general, al hacer referencia tanto al AIM como al AIP ; y el Anexo 10 Volumen 2 de la OACI, respectivamente.

Comencemos con lo básico (del AIP vinculado):

Un piloto que se encuentre en una situación de peligro o urgencia puede obtener asistencia simplemente comunicándose con la instalación de tránsito aéreo u otra agencia en cuya área de responsabilidad esté operando la aeronave, indicando la naturaleza de la dificultad, las intenciones del piloto y la asistencia deseada. [énfasis añadido]

En el video vinculado, el piloto siguió la pauta anterior: afirma que necesita aterrizar de inmediato (dificultad), no necesita vectores y se dirige a la pista visualmente (intenciones), y quiere que la pista esté libre de aviones (asistencia).

Luego, la AIP analiza la recomendación de la OACI:

La comunicación inicial y, si se considera necesario, las transmisiones posteriores por parte de una aeronave en peligro, deben comenzar con la señal MAYDAY, preferiblemente repetida tres veces. La señal PAN-PAN debe usarse de la misma manera para una condición de urgencia. [énfasis añadido]

Tenga en cuenta que debería es menor que deberá o debe.

Ahora, a partir de un estudio de la FAA , lo siguiente ofrece una idea de por qué a veces no se sigue la recomendación:

Ocasionalmente, cuando las cosas se ponen realmente tensas, nuestro nivel de entusiasmo puede ser más alto y podemos prestarnos a la jerga o terminologías no estándar. Ahí es cuando la comunicación se va por la ventana. Creo que a veces ATC no entiende que debemos desviarnos o debemos declarar una emergencia, y probablemente prefieran escucharnos decir "Mayday".

El estudio fue sobre Experiencias de lenguaje de vuelo: Controladores de habla inglesa no nativos que se comunican con pilotos de habla inglesa nativos.

Esto también responde a que mayday se entiende globalmente.

Muy buena respuesta. La última cita especialmente es muy identificable.
@J.Hougaard: Gracias, y gracias por los comentarios anteriores pidiendo más información.
Como no piloto, me parecería que en una situación estresante "mayday" sería la llamada a la que recurriría automáticamente, tal como está tan arraigado como común en la cultura popular. "Declarar una emergencia" parece una fraseología entrenada, ya que nunca había oído hablar de ella antes de ver videos de ATC. Suponiendo que esté capacitado, se pregunta por qué está capacitado sobre la llamada "mayday" más intuitiva.
@Clinton No es realmente una fraseología entrenada sino solo el piloto hablando naturalmente. "Mayday" es solo una fraseología estandarizada para declarar una emergencia. En el habla normal, uno solo hablaría de declarar una emergencia.

"Mayday, Mayday, Mayday" le dice a ATC (y a todos los demás en frecuencia) que tiene una emergencia, pero no les da exactamente ninguna información sobre la naturaleza de la emergencia o lo que necesita aparte de llamar su atención y tiempo en frecuencia. Si se encuentra en una parte del vuelo en la que aún no tiene la atención del controlador, agregar llamadas "Mayday" o "Pan-Pan" al comienzo de su transmisión ayuda a obtener esa atención inmediata. Sin embargo, si ya tiene su atención y otras personas no están tratando de hablar con frecuencia, entonces no es tan necesario.

Además, cuando es necesaria una comunicación rápida y/o el piloto debe concentrarse en volar y navegar la aeronave en lugar de comunicarse (como suele ser el caso en una situación de emergencia), agregue las llamadas "Mayday" al comienzo de su transmisión, incluso cuando ya tiene la atención del controlador, puede pasar de ser meramente innecesario a activamente inútil.

Por supuesto, cuando se encuentra en áreas donde el inglés no es el idioma nativo (o si el inglés no es su idioma nativo), entonces se vuelve más importante apegarse a la fraseología estándar, tanto por el bien del ATC como por el resto del tráfico en frecuencia. Incluso cuando todas las partes involucradas hablan con fluidez, las diferencias significativas en los acentos pueden hacer que la comunicación sea menos clara, por lo que el uso de una fraseología estándar claramente reconocible es más útil para una comunicación clara.

En cuanto a la situación en el video vinculado, diría que fue más un caso de ego que comunicaciones poco claras. No hay nada particularmente claro sobre,

"No podemos aterrizar en la 22, estamos interrumpiendo la aproximación, y si no nos dan la pista 31R, vamos a declarar una emergencia".

La situación realmente no se habría aclarado más agregando "Pan-Pan, Pan-Pan, Pan-Pan" o "Mayday, Mayday, Mayday" al comienzo y todo lo que dijeron aún tendría que ser se han dicho. Una vez que American 2 se dio cuenta del problema del viento cruzado en 22L, necesitaban cambiar rápidamente a 31R y necesitaban comunicárselo lo más rápido posible a Tower. Agregar algo al comienzo de la transmisión solo habría hecho que la comunicación demorara más y en un momento en que la carga de trabajo del piloto habría sido bastante alta al prepararse para cambiar de pista cerca del aeropuerto. Los pilotos debían dedicar su tiempo a hablar entre ellos y concentrarse en volar y navegar el avión, no en hablar con Tower.

Decir "Si... vamos a declarar una emergencia" en realidad no es declarar una emergencia. Eso es solo una promesa condicional. El ATC también dejó claro ese hecho. Solo después de que el piloto continuara con "estamos declarando una emergencia" quedó claro. Así que agregar 3x MAYDAY al principio habría hecho una gran diferencia.
@Curd True, el piloto podría haber seguido adelante y declarado una emergencia en la primera llamada. Decidieron intentar una escalada menor primero para que no fuera totalmente inesperado y el controlador tuviera la oportunidad de trabajar con ellos sin tener que escalar a una emergencia. Cuando eso no funcionó, inmediatamente declararon una emergencia. De todos modos, todavía diría que sus declaraciones fueron 100 % claras e inequívocas todo el tiempo, mientras probaban la información que ATC necesitaba y trataban de mantener la brevedad para que pudieran concentrarse en volar el avión durante una gran carga de trabajo.
@reirab: Parece que la intención era decir "Este avión aterrizará en la pista 31R. Espere aplicar cualquier nivel de manejo de emergencia que sea necesario para que la pista 31R esté lista para aceptarlo".
Si hay una manera de comunicar algo usando una fraseología estándar, entonces comunicarse usando una fraseología no estándar es definitivamente menos claro. Como ilustra claramente la grabación, el controlador en realidad no entendió si se trataba de una emergencia. Además, ¿qué sucede si el "no" en su cotización se ha recortado y el controlador entendió que significaba "no nos vectorice para 31R"? Definitivamente más claro decir "IMPOSIBLE. PAN PAN PAN American 2. REQUIERE 31R".
La primera vez que escuché la grabación pensé que después de la aproximación el piloto retiró la declaración de emergencia, pero en realidad la volvió a emitir. Eso es lo más confuso que puede obtener.

Mayday es un protocolo para "irrumpir sin previo aviso", podría decirse, o para transmitir en claro en una frecuencia abierta a cualquiera que pueda escucharlo. Entonces, si está volando alrededor de VFR y necesita transmitir que su motor acaba de apagarse, o está en un avión de pasajeros en las pistas del Atlántico Norte sin cobertura de radar y VHF basada en tierra, seguro que usa Mayday.

Cuando ya está en comunicación de rutina con ATC con un código de transpondedor asignado y es un objetivo identificado en la pantalla de radar de alguien, no es realmente necesario. Puede decir Mayday, pero ATC solo necesita escuchar la palabra "emergencia", e incluso si no lo hace, configurar el código del transpondedor 7700 es suficiente.

Eso simplemente no es cierto. Ciertamente, se supone que Mayday se usa cuando se habla con ATC. Y 7600 es un código de falla de comunicación, no de emergencia.
@ J.Hougaard Aprendí esta regla mnemotécnica: "75 - hombre con un cuchillo, 76 - Necesito que me arreglen la radio, 77 - Me estoy cayendo del cielo".
@J.Hougaard, ¿brinda diferentes servicios dependiendo de si alguien usa o no la palabra mayday?
@MichaelHall No necesariamente. Pero es más fácil elegir el servicio adecuado cuando los pilotos tienen claro lo que necesitan.
Entonces, si alguien con quien ya ha estado hablando y le dijo que tiene un mínimo de combustible escala su situación al declarar "combustible de emergencia", ¿lo trataría de manera diferente que si se pusiera nervioso y dijera "mayday" tres veces? Porque estoy con John K, que es principalmente una herramienta para irrumpir en una frecuencia saturada, establecer la situación en una conexión de HF deficiente y hacer que otras aeronaves que no son de emergencia se callen para que tenga toda la atención del controlador. En el curso de las transmisiones conversacionales, a menudo no es necesario.
No, obviamente, no trataría a alguien que dice "combustible de emergencia" de manera diferente a alguien que dice "mayday". Pero lo primero no es una fraseología correcta, lo segundo sí lo es.
Sí, problemas con los dedos... Toco el tipo.
@J.Hougaard, no discuto que "mayday" es una frase apropiada y universalmente reconocida para iniciar la comunicación del estado de emergencia, simplemente estoy señalando (como muchos otros en los comentarios anteriores...) que si ya ha establecido un conversación clara con ATC sobre su estado y desea escalarlo a una emergencia, que pronunciar estas palabras clave en realidad no agrega ningún valor. Además, discuto su comentario de que las palabras "emergencia de combustible" o "combustible de emergencia" son una fraseología incorrecta. A menos que pueda respaldar esto con una referencia...
Por cierto, ¡tu respuesta anterior es muy buena!
@MichaelHall Entiendo que esa es su opinión, y en una situación dada, no es necesariamente incorrecta. Sin embargo, no es lo que dice el libro de reglas. Por ejemplo, consulte las páginas 19 y 20 de esta guía: skybrary.aero/bookshelf/books/115.pdf
Sí, pero una "guía" (consulta) es diferente a un "libro de reglas" (normativo). Estoy muy familiarizado con la guía escrita sobre este tema, pero lo importante es entender la intención. Hay momentos en los que es absolutamente apropiado, simplemente digo que si su situación ha sido comunicada claramente y está recibiendo el manejo necesario, es superfluo e innecesario interrumpir la conversación para decir 3 palabras mágicas. Y no es "obligatorio". Te etiqueté en una discusión de la barra lateral vinculada arriba porque @Dave Gremlin lo dice mejor que yo.
PD: entiendo que no está obligado por la FAA, pero esta referencia analiza el uso del término "emergencia de combustible" y no dice nada sobre la necesidad o el deseo de prefacio con "mayday": faa.gov/air_traffic/publications/media/ atb2012-1.pdf Mi punto es que "emergencia de combustible" o "combustible de emergencia" es una fraseología correcta y apropiada, ya sea que se usen junto con "mayday" o no. Y su referencia no contradice esto.
@PerlDuck El que escuché fue: "75, tomado vivo; 76, atrapado por un problema técnico; 77, yendo al cielo".