Bhagwat gita Capítulo 1, versos. 3 a 9.
Pashyaitaam paanduputraanaam aachaarya mahateem chamoom;
Vyoodhaam drupadaputrena tava shishyena dheemataa.3.“¡Observa, oh Maestro, este poderoso ejército de los hijos de Pandu, organizado por el hijo de Drupada, tu sabio discípulo!
Atra shooraa maheshwaasaa bheemaarjunasamaa yudhi;
Yuyudhaano viraatashcha drupadashcha mahaarathah.4.“Aquí hay héroes, poderosos arqueros, iguales en batalla a Bhima y Arjuna, Yuyudhana, Virata y Drupada, del gran carro (poderosos guerreros).
Dhrishtaketush chekitaanah kaashiraajashcha veeryavaan;
Purujit kuntibhojashcha shaibyashcha narapungavah.5.“Drishtaketu, Chekitana y el valiente rey de Kasi, Purujit, Kuntibhoja y Saibya, los mejores de los hombres,
Yudhaamanyushcha vikraanta uttamaujaashcha veeryavaan;
Saubhadro draupadeyaashcha sarva eva mahaarathaah.6.“El fuerte Yudhamanyu y los valientes Uttamaujas, el hijo de Subhadra (Abhimanyu, el hijo de Arjuna), y los hijos de Draupadi, todos de grandes carros (grandes héroes).
Asmaakam tu vishishtaa ye taan nibodha dwijottama;
Naayakaah mama sainyasya samjnaartham taan braveemi te.7.“¡Conoce también, oh el mejor entre los nacidos por segunda vez, los nombres de aquellos que son los más distinguidos entre nosotros, los líderes de mi ejército! Estos te los nombro para tu información.
Bhavaan bheeshmashcha karnashcha kripashcha samitinjayah;
Ashwatthaamaa vikarnashcha saumadattis tathaiva cha.8.“Tú y Bhishma, y Karna y Kripa, los victoriosos en la guerra; Asvatthama, Vikarna y Jayadratha, el hijo de Somadatta.
Anye cha bahavah shooraa madarthe tyaktajeevitaah;
Naanaashastrapraharanaah sarve yuddhavishaaradaah.9.“Y también muchos otros héroes que han dado su vida por mí, armados con varias armas y misiles, todos muy hábiles en la batalla.
En los versos anteriores, el rey Duryodhana fue a su maestro (Dhronacharya) y comenzó a pronunciar las siguientes palabras:
Oh mi maestro, contempla el gran ejército de los hijos de Pandu , tan hábilmente organizado por tu inteligente discípulo, el hijo de Drupada ( Dhrishtadumnya ). Aquí en este ejército hay muchos arqueros heroicos iguales en la lucha a Bhima y Arjuna ; también hay grandes luchadores como Yuyudhana, Virata y Drupada . También hay grandes, heroicos y poderosos luchadores como Dhristaketu, Cekitana, Kasiraja, Purujit, Kuntibhoja y Saibya. Están el poderoso Yudhamanyu , el muy poderoso Uttamauja , el hijo de Subhadra ( Abhimanyu ) y los hijos de Draupadi .. Todos estos guerreros son grandes luchadores de carros. Oh, el mejor de los brahmanas, para tu información, déjame contarte acerca de los capitanes que están especialmente calificados para dirigir mi fuerza militar. Hay personalidades como tú ( Dhronacharya), Bhisma, Karna, Kripa, Asvatthama, Vikarna y el hijo de Somadatta llamado Bhurisrava , que siempre salen victoriosos en la batalla. Hay muchos otros héroes que están dispuestos a dar la vida por mí. Todos ellos están bien equipados con diferentes tipos de armas y todos tienen experiencia en ciencia militar.
Mis preguntas:
¿Cuál fue el propósito de Duryodhana al mencionar estos nombres de guerreros específicos en los versos anteriores?
¿Cuál es el significado de los guerreros mencionados anteriormente en la guerra de Mahabharata?
ACTUALIZACIÓN:
Como sé cómo Dhrishtadumnya, Virata, Drupada, Kasiraja, Kuntibhoja, Dhronacharya, Karna, Kripa, Asvatthama, Vikarna, Dhristaketu y Yuyudhana se relacionaron con KURU, pero quiero saber sobre la relación de kurus con Cekitana, Purujit, Saibya , Yudhamanyu, Uttamauja y Bhurisrava.
Como todos ustedes sabrán, el Bhagwat gita son las conversaciones entre el Señor Krishna y Arjuna. Donde Lord Krishna está dando el conocimiento del Karma a Arjuna entonces,
Lo siguiente es una traducción de las conferencias del Bhagavad Gita de Shri Bannanje Govindacharya (quien es un erudito muy respetado que pertenece al linaje Madhwacharya) en Kannada.
Los comentaristas modernos han llamado erróneamente el primer capítulo como Arjuna-vishaada yoga; no hay nada yóguico en "vishaada" y el capítulo comienza con una exposición brillante sobre el miedo y el desánimo de Duryodhana. De hecho, el Gita-Bhaashya de Madhwa no se refiere a este capítulo como Arjuna-vishaada yoga ni con ningún otro nombre. Este capítulo es una exposición sobre psicología y expone completamente el estado mental de Duryodhana antes del comienzo de la guerra.
Duyodhana nombra a estos guerreros porque está asustado y completamente molesto. No puede creer lo que ve cuando los ve en el ejército de Pandava y cree que algunos de ellos deberían haber estado luchando de su lado. Veamos por qué.
Llegando a los Kauravas, Duryodhana nombra a Dronacharya, Bhisma, Karna, Kripa, Asvatthama, Vikarna.
Posteriormente a esto, Duryodhana tiene un colapso completo en el décimo shloka, donde dice que el ejército de Kaurava es inadecuado a pesar de tener 11 akshohinis y el ejército de Pandava está bien equipado a pesar de tener solo 7 akshohinis. Muy a menudo, este shloka se traduce incorrectamente (con la palabra aparyaptam traducida como invencible) [consulte el Gita Vivrutti de Raghavendra Tirtha (siglo XVI), donde señala que este verso a menudo se traduce incorrectamente].
El primer capítulo del Bhagavad Gita muestra lo que el miedo y la duda pueden hacerle a una persona. También muestra que Duryodhana estaba mentalmente derrotado incluso antes de que comenzara la guerra.
Cita: Las conferencias de Bannanje Govindacharya sobre el Bhagavad Gita en kannada (especialmente las partes 1 a 5 que tratan esta cuestión) se pueden encontrar aquí: http://www.kannadaaudio.com/Songs/Discourses/home/Bhagavadgeeta-1.php .
El propósito de Duryodhana de mencionar estos nombres de guerreros específicos en el verso anterior es que Duryodhana nunca ha defraudado el poder de un galán en ningún lugar del Mahabharata, y es un gran aspecto de un guerrero.
Todos los guerreros como Arjuna, Bhima, Nakula, Sahdeva, Yudhisthira, Bhisma, Drona, Vikarna, Duryodhana y varios otros de ambos lados son grandes guerreros con habilidades extrañas pero están limitados por el deseo del rey o el juramento o algo así, pero todos de ellos tenían guerra en algún lugar dentro de su corazón.
El primer capítulo del Bhagwat Gita se llama Arjunvisadyoga y en este capítulo se describe principalmente el desencanto de Arjuna. Todos los guerreros tienen algunas habilidades específicas, pero aún así son engañados debido al desencantamiento . El objetivo de mencionar estos nombres aquí es describir la oscuridad del desencantamiento .
Esto es lo que encontré - http://www.holy-bhagavad-gita.org/chapter/1/verse/3
Duryodhan señaló diplomáticamente a su preceptor militar, Dronacharya, el error cometido por él en el pasado. Dronacharya había tenido una vez una disputa política con el rey Drupad. Enojado por la pelea, Drupad realizó un sacrificio y recibió una bendición para engendrar un hijo que podría matar a Dronacharya. Como resultado de esta bendición, le nació Dhrishtadyumna.
Aunque Dronacharya conocía el propósito del nacimiento de Dhrishtadyumna, debido a su generosidad de corazón, cuando se le confió Dhrishtadyumna para recibir educación militar, no dudó en impartirle todo su conocimiento. Ahora, en la batalla, Dhrishtadyumna se había puesto del lado de los Pandavas como comandante en jefe de su ejército, y él era quien había organizado su falange militar. Duryodhan le insinuó así a su maestro que su indulgencia en el pasado los había metido en el problema actual, y que no debería mostrar más indulgencia en la lucha contra los Pandavas ahora.
Keshav Srinivasan
Keshav Srinivasan
JATÍN