¿Por qué Christopher Tolkien eliminó todas las referencias a Inglaterra y Ælfwine del Silmarillion publicado?

Al leer la serie Historia de la Tierra Media , está bastante claro que Tolkien tenía en mente a Inglaterra y Eriol / Ælfwine de Inglaterra durante la mayor parte de la historia del desarrollo del legendarium. La idea de Ælfwine de Inglaterra (como el traductor de las leyendas élficas) sobrevive hasta bien entrados los escritos posteriores, incluido el Quenta Silmarillion , e incluso más allá de LoTR.

¿Se explica en alguna parte por qué Christopher eliminó tales referencias del Silmarillion publicado ?

Respuestas (1)

En el prólogo de The Book of Lost Tales: Part 1 , Christopher Tolkien analiza brevemente esta decisión y dice que creía que su padre finalmente había abandonado la idea de Eriol/Ælfwine como un dispositivo de encuadre:

[E]s ciertamente discutible si fue prudente publicar en 1977 una versión del 'legendarium' principal que se sostiene por sí mismo y afirma, por así decirlo, que se explica por sí mismo. El trabajo publicado no tiene un "marco", ninguna sugerencia de lo que es y cómo (dentro del mundo imaginado) llegó a ser. Esto ahora creo que ha sido un error.

La carta de 1963 citada anteriormente muestra a mi padre reflexionando sobre el modo en que podrían presentarse las leyendas de los Días Antiguos. El modo original, el de El libro de los cuentos perdidos, en el que un hombre, Eriol, llega después de un gran viaje por el océano a la isla donde habitan los Elfos y aprende que la historia de sus propios labios se había ido (poco a poco). Cuando mi padre murió en 1973, 'El Silmarillion' se encontraba en un estado característico de desorden: las partes anteriores fueron muy revisadas o reescritas en gran medida, las partes finales aún como las había dejado unos veinte años antes; pero en los últimos escritos no hay rastro ni sugerencia de ningún 'dispositivo' o 'marco' en el que se haya de establecer. Creo que al final concluyó que de nada serviría, y no se diría más más allá de una explicación de cómo (dentro del mundo imaginado) llegó a quedar registrado.

Historia de la Tierra Media I El Libro de los Cuentos Perdidos Parte 1 Prólogo

Podemos discutir sobre si Christopher Tolkien estaba o no en lo correcto al creer esto, pero podemos ver una clara disminución en la participación directa de Eriol/Ælfwine en el desarrollo de la historia; por el Silmarillion posterior a El señor de los anillos , ha pasado de ser un participante activo en la historia (como lo era, como Eriol, en El libro de los cuentos perdidos ) a ser un personaje de fondo, con notas marginales y preámbulos únicamente.

Christopher Tolkien señala el papel decreciente de Ælfwine más adelante en El anillo de Morgoth , luego del largo debate sobre el destino de Míriel:

En estos escritos se ve la preocupación de mi padre en los años posteriores a la publicación de El Señor de los Anillos con los aspectos filosóficos de la mitología y su sistematización [sic] . De las deliberaciones de los Dioses los sabios de los Eldar conservaron un registro entre los libros de su ley. ¡Qué lejos de estos graves Doctores parece la 'luna cornuda' que cabalgó sobre el barco de Ælfwine frente a las costas de la Isla Solitaria (11.321), mientras 'la larga noche de las Hadas continuaba'!

Ælfwine sigue presente como comunicador y comentarista; pero ha habido grandes cambios en Elfinesse.

Historia de la Tierra Media X El anillo de Morgoth 3: "El Quenta Silmarillion posterior" Parte 2 La segunda fase IV "Versiones posteriores de la historia de Finwë y Míriel"

Escuché a otros fanáticos especular que se omitió Ælfwine para reducir la complejidad del trabajo y, aunque no puedo encontrar ninguna evidencia directa que respalde eso, parece una teoría plausible. En este punto, está claro que Ælfwine solo está conectado tangencialmente a la narrativa; en versiones anteriores de la historia sirvió como una forma para que el lector entrara en el mundo de Tolkien (un papel jugado por los hobbits en El señor de los anillos ), pero ya no juega ese papel en escritos posteriores. Christopher Tolkien puede haber sentido que interrumpir la narración con la "cita de Ælfwine" ocasional habría sido innecesariamente perturbador para el lector, y yo, por mi parte, tendría dificultades para discutir eso.

Gracias por tu respuesta. Todavía tengo la sensación de que el elemento "narrador" se suspendió porque el desarrollo de SilmarillionTolkien fue en forma de un resumen en el que trabajó con más y más detalle, en oposición a la narración imaginativa, atmosférica y poética en toda regla. ese era el Libro de los Cuentos Perdidos. Quizás el "narrador" de las leyendas de Elder Days siempre permaneció en la mente de Tolkien, y fue puramente el llamado de Christopher para evitar cualquier mención de él en la versión publicada.
Recuerda haber leído Lost Tales la primera vez. Fue completamente barrido por la idea de que un Hombre había conocido a un Elfo y le contaron la historia antigua. Supongo que tenía entre 12 y 13 años y pensé que la idea era brillante. Todavía lo hago en realidad. Especialmente los hilos de que es Bilbo quien está detrás de Silmarillion.