¿Por qué Binyamin no murió?

En Génesis 31:32 tenemos la respuesta de Yaakov a la acusación de Lavan de que alguien del grupo de Yaakov le había robado algo a Lavan.

עִם אֲשֶׁר תִּמְצָא אֶת אֱלֹnaךָribךָ לֹecer.

con quienquiera que halles tus dioses no vivirá; delante de nuestros hermanos reconoce lo que es tuyo conmigo, y llévatelo. --Porque Jacob no sabía que Raquel los había robado.-- (Mechon Mamre)

En Génesis 44:9 tenemos la respuesta de los hermanos a la acusación de que alguien de su grupo le había robado algo a Yosef.

אֲשֶׁר יִמָּצֵא אִתּוֹ מֵעֲבָדֶיךָ itud

Aquel de tus siervos en quien se halle, que muera, y nosotros también seremos siervos de mi señor. (Mechon Mamré)

Rashi cita la idea midráshica de que la declaración de Yaakov finalmente causó la muerte de Raquel.

ומאותה קללה מתה רחל בדרך

Y de esa maldición Raquel murió en el camino.

Sin embargo, no hay indicios de que Binyamin sufriera algún mal a causa de la declaración similar que se hizo sobre él.

¿Cuál es la diferencia entre la declaración de Yaakov sobre Rachel y la declaración de los hermanos sobre Binyamin, de modo que la declaración de Yaakov causó la muerte de Rachel mientras que la declaración de los hermanos no causó ningún daño a Binyamin?

¿Hay alguna indicación de que tal vez la declaración de Yaakov fue específicamente pensada como una maldición, no como una directiva para Lavan, mientras que la declaración de los hermanos fue específicamente pensada como una directiva para Yosef, no como una maldición, y por lo tanto la maldición de Yaakov se cumplió pero Yosef simplemente optó por no hacerlo? para seguir la directiva de los hermanos? ¿Quizás esto está implícito en el hecho de que también se sentenciaron a sí mismos a la esclavitud? ¿Y eso es algo que mitigaría el posible efecto negativo de la declaración?

Y tal vez relacionado: ¿los hermanos sabían que la maldición de Yaakov había causado la muerte de Raquel y, por lo tanto, deberían haber sido más cuidadosos con sus palabras? ¿Especialmente teniendo en cuenta que alguien había metido cosas en sus bolsas en su visita anterior y podría haber hecho lo mismo fácilmente esta vez?

Respuestas (3)

Excelente pregunta. Tenga en cuenta que R 'Yosef Ibn Caspi también hace la conexión entre estos dos Pesukim (aunque no menciona la misma idea que Rashi, ni generalmente se suscribe a "ideas midráshicas" similares).

Hay una serie de indicaciones de que estos casos son diferentes (Yosef/Brothers es un juicio en lugar de una maldición), aquí hay una comparación punto por punto.

Lo siguiente tiene la intención de probar la opinión de Rashi y Chazal.

En el caso de Yaakov/Lavan/Rachel:
- La redacción utilizada indica muerte por una maldición (Ver "Targum Yonasan" que traduce esto como ימות בלא זמניה, o morir temprano)
- Esto debe ser una maldición, no un juicio, circunstancias de robar ídolos no justificaría un castigo de muerte según algunos Mefarshim ( Rashi , Ibn Ezra), y podemos ver que fue pensado como una maldición al contrastarlo con otros (ver http://mg.alhatorah.org/Full/Bereshit /31/32#e0n7 ), quienes dicen que Yaakov estaba diciendo que la persona merece morir como juicio, ¡o que él (Yaakov) promete matar a ese individuo! ¡Esas no son maldiciones!

En el caso de Yosef/Hermanos/Binyamin:
- La redacción utilizada indica muerte por un juicio (Ver "Targum Yonasan" que traduce esto como יהי חייב קטול, o será digno de una sentencia de muerte)
- Esto debe ser un juicio, como todos los principales Mefarshim que discuten esto dicen que están permitiendo que Yosef los mate en respuesta a sus acciones (ver http://mg.alhatorah.org/Full/Bereshit/44/9#e0n7 )

Muchos otros factores habrán influido en lo anterior, como el contexto y la redacción específica.

Algunas otras respuestas incluirían que Rachel fue en realidad culpable de tomar los ídolos, mientras que Binyamin era inocente, o que cuando el ama de llaves de Yosef sugirió que Binyamin fuera tomado como esclavo, eso "reemplazó" la mención de la sentencia de muerte.

¿Tiene una fuente de que la culpa/la intención hace la diferencia? ¿Quizás no (y quizás eso es lo que quiere decir la Gemara en Makkos 11a cuando dice קללת חכם אפילו בחנם היא באה)?
No tengo una fuente para esto, pero como señalé en mi edición reciente, ni siquiera veo esto como un Kelala. Una fuente que puede encontrar interesante (que no considero que sea una pregunta sobre mi respuesta, pero podría serlo, es Or Hachaim 42:37).
Todavía no estoy seguro de cómo responde esto a la pregunta, incluso con la edición. Ya sugerí esta distinción en la pregunta. En mi opinión, una respuesta tendría que demostrar tal distinción de la evidencia textual o citar una fuente que haga tal distinción. Tal como está ahora, reafirmó algo que ya dije en la pregunta y no proporcionó una fuente de que, incluso si la distinción es cierta, es válida.
@Alex, había olvidado que sugeriste la distinción, lo siento. Lo estaba basando básicamente en todo Mefarshim aquí, lo que implica que está destinado a ser un castigo de los egipcios (Targum Yonasan, Ralbag, Or Hachaim, Netziv). También estaría implícito en la respuesta del ama de llaves.
Contraste esos Mefarshim con la historia de Yaakov: Targum Yonasan y Ralbag insinúan que es una maldición, no una decisión, mientras que Or Hachaim y Netziv dicen que es un juicio para Avodah Zarah. Si es un juicio, no podemos llamarlo maldición. Ahora reescribiré esto como una respuesta basada en Targum Yonasan, perdón por la confusión.
@Alex Editado. Déjame saber lo que piensas. En términos de comprensión קללת חכם אפילו בחנם γribaendo 'באidar, en el caso de Rachel y Yaakov, ver Minchas yehuda: עם אשר תמצא את אל Unidosza igh. Igh שerior. לא מצא לבן את erior
@Alex Lo que parece estar diciendo es que a pesar de que la Kelalah no se cumplió (porque Lavan no encontró los ídolos con ella) ya que tenía la INTENCIÓN de que el tomador fuera castigado, ella fue castigada de todos modos. Esta versión de comprensión mostraría que Kavana es el ÚNICO factor, y eso es lo que significa Gemara.
La respuesta tiene una mejor fuente ahora, pero de alguna manera parece fortalecer la pregunta. Parece que la mayoría de los comentaristas declararon explícitamente que la declaración de Yaakov no pretendía ser una maldición. Y decir que la intención es el único factor en קללת חכם no parece encajar en el ejemplo de Gemara donde Achitofel era de hecho "culpable".
@Alex Excelente punto, pero Rashi (y presumiblemente Chazal) NO digan que no fue una maldición. Otra forma en que Chazal podría haberlo entendido es que Yaakov había prometido matar a esa persona (Rashbam/Ibn Caspi), y como resultado, se considera una maldición porque no había cumplido su palabra a Lavan.
@Alex La historia de Achitofel también puede encajar con este entendimiento. David estaba maldiciendo a cualquiera que no se lo dijera en ese momento (estaba enojado porque nadie lo decía de inmediato), por lo tanto, aunque Achitofel lo dijo al final, todavía le ocultó la información al principio, y así fue castigado en base a ser culpable por esperar para ayudar a David. (Este es solo un pshat ligeramente diferente en la gemara que Ramban allí, o tal vez es lo que significa Ramban, Ayin Sham).

Sin embargo, después, cuando se descubrió la copa en la bolsa de viaje de Binyamin, ya no mencionaron la pena de muerte sino que se ofrecieron colectivamente como esclavos a José [Tur HaAroch, Génesis 44: 9 - Creo que esto es en referencia a Génesis 44 :dieciséis]

https://www.sefaria.org/Tur_HaAroch%2C_Genesis.44.9?lang=bi

Echאמר יnas .דγ מرאמר לאדני מ riesgo echatal־נצטדק Siículo מצφ מצ מצonc
. ¿Cómo podemos alegar, cómo podemos probar nuestra inocencia? Dios ha descubierto el crimen de tus siervos. Aquí estamos, pues, esclavos de mi señor, los demás tanto como aquel en cuyo poder se halló la copa . [Génesis 44:16]

https://www.sefaria.org/Génesis.44.16?lang=bi&aliyot=0

Como vemos en Génesis 44:16 parece como si los hermanos intentaran anular sus propias palabras sobre la pena de muerte quitándola aquí y por lo tanto estableciendo las nuevas condiciones (sin pena de muerte)

Sin embargo, en lo que respecta a la maldición de Jacob, nunca se mencionó la anulación o el cambio de las condiciones de la maldición después del hecho porque nunca se menciona que él descubrió que Rachel fue realmente quien lo robó; Por lo tanto, la maldición aún permanecería más activa sin una anulación o un establecimiento de nuevas condiciones.


Shabat 55b https://www.sefaria.org/Shabbat.55b?lang=bi

Un razonamiento alternativo que pensé podría basarse en el hecho de que Benjamín es uno de los cuatro que nunca pecó en Shabat 55b y solo pudo morir por el pecado de la serpiente. Eso significaría que una maldición nunca podría haberlo afectado de todos modos según el alcance del poder de maldecir.

ver: Or Chaim https://www.sefaria.org/Or_HaChaim_on_Numbers.23.8.1-3?lang=bi

Si el maldito hubiera sido culpable, obviamente sufrirá daño por su culpa incluso si no hubiera sido maldecido en absoluto. Si, por otro lado, la persona que fue sujeta a una maldición era inocente y no había hecho nada que lo hiciera sujeto a castigo a manos de Di-s, la maldición sería un boomerang sobre quien la pronunció.

Ver también: Proverbios 26:2 https://www.sefaria.org/Proverbs.26.2?lang=bi https://www.sefaria.org/Rashi_on_Proverbs.26.2?lang=bi

Como un gorrión debe revolotear y una golondrina volar, Así una maldición gratuita debe resultar contraproducente (rashi: al que le salió con la boca).

Los hermanos que cambian las condiciones de la maldición según lo anterior también mitigarían el efecto boomerang de la maldición de la pena de muerte en ellos mismos.

Algo para reflexionar más es que el pueblo judío realmente se convirtió en esclavo en Egipto del faraón poco después de que ocurrieran estos eventos, por lo que tal vez sus palabras condicionales tuvieron algún efecto directo aquí. Faraón también decretó que todos los niños varones morirían más tarde, por lo que conectar los puntos tal vez la maldición original simplemente tomó una forma diferente que afectó a las generaciones futuras.

  1. Yaakov usó la palabra עם, los hermanos usaron את. Eso podría marcar la diferencia, donde uno quiere decir "de cualquier manera que lo tenga" versus "solo si lo tomó deliberadamente".

  2. Yehuda después (en el versículo 16) dice que todos serán esclavos, por lo que cancela la declaración anterior. Yaakov nunca lo hizo.

Me acabo de dar cuenta de que su segunda respuesta es similar/igual que la primera anterior, pero la dejaré con una fuente adicional de Tur HaAroch.