¿No hay oraciones no latinas en las iglesias europeas antes de la Reforma?

¿Es cierto que antes de la Reforma, todos los cristianos en Europa tenían que estudiar latín para entender las oraciones pronunciadas durante las misas en las iglesias católicas romanas?

Respuestas (2)

¿No hay oraciones no latinas en las iglesias católicas europeas antes de la Reforma?

¿Es cierto que antes de la Reforma, todos los cristianos en Europa tenían que estudiar latín para entender las oraciones pronunciadas durante las misas en las iglesias católicas romanas?

La respuesta corta es no , por dos razones.

La primera razón es bastante simple. Un gran porcentaje de los fieles no podía estudiar latín por ser analfabetos.

La Reforma amaneció en las sociedades europeas donde la alfabetización estaba restringida. A finales de la Edad Media, la capacidad de escribir estaba restringida a menos del 10% de los hombres y casi ninguna mujer la poseía. Esta división fundamental entre los sexos persistió durante siglos y durante todo el período moderno temprano los logros masculinos casi siempre eclipsaron los de las mujeres. Por ejemplo, uno de cada tres novios no podía firmar el registro de matrimonio de Amsterdam en 1630 en comparación con dos tercios de las novias. Hasta el siglo xvm, la tasa de mejora de los hombres superaba en general a la de las mujeres, de modo que la brecha entre los sexos rara vez se reducía. Tanto los novios como las novias de Ámsterdam vieron caer el analfabetismo entre 1680 y 1780: los hombres del 30 % al 15 % y las mujeres del 56 % al 36 %. 14 La alfabetización de la gente de las ciudades también creció más rápidamente que la de los habitantes rurales y los comerciantes y profesionales más ricos habitaban los centros de las ciudades donde las concentraciones de capacidad de lectura y escritura eran especialmente altas, distinguiéndolos incluso de los habitantes de los suburbios. A mediados del siglo XVIII, Londres y París tenían niveles de alfabetización superiores al 90%, que no se alcanzarían a nivel nacional hasta finales del siglo XIX. En Europa del Este y del Sur, casi las únicas personas alfabetizadas eran los habitantes de las ciudades y los terratenientes rurales. - que no se lograría a nivel nacional hasta finales del siglo XIX. En Europa del Este y del Sur, casi las únicas personas alfabetizadas eran los habitantes de las ciudades y los terratenientes rurales. - que no se lograría a nivel nacional hasta finales del siglo XIX. En Europa del Este y del Sur, casi las únicas personas alfabetizadas eran los habitantes de las ciudades y los terratenientes rurales. -Introducción: las alfabetizaciones de la Europa moderna temprana

La segunda razón es completamente diferente. Aunque la Misa del Rito Romano era latina en las iglesias de la Iglesia Católica Romana, Roma permitía excepciones.

El rito romano se usa en Dalmacia en una versión eslava antigua (escrita en letras glagolíticas), ocasionalmente en griego en Italia; pero en cualquier idioma es siempre el Rito Romano . - Enciclopedia Católica

En otras palabras, se podía decir exactamente la misma misa en al menos tres idiomas: latín, griego y eslavo antiguo y, por lo tanto, se los consideraba católicos romanos y no católicos de rito oriental. Tenga en cuenta que algunos autores emplean el término Rito griego o Rito eslavo antiguo, pero en este caso, el término significa una variación o uso del Rito romano.

No estoy seguro de la relevancia de su primera razón. Tal como lo interpreto, la pregunta es esencialmente "¿Es cierto que si uno quisiera entender las oraciones , se vería obligado a aprender latín?" La respuesta a eso, que parece ser correcta, no tendría nada que ver con si las personas querían entender las oraciones, o si de hecho sabían latín o cualquier otro idioma escrito, o si tenían la capacidad de estudiarlo en forma escrita. . (Nota: por supuesto, uno podría hacer que un sacerdote amistoso explique las oraciones).

No todos: Santos Cirilo y Metodio y la Iglesia Morava

Tenga en cuenta que esto sucedió antes del Cisma entre Roma y Constantinopla.

En 867, el Papa Nicolás I invitó a los hermanos a Roma. Su misión evangelizadora en Moravia se había convertido en ese momento en el foco de una disputa con Theotmar, el arzobispo de Salzburgo y obispo de Passau, quien reclamaba el control eclesiástico del mismo territorio y deseaba que se usara exclusivamente la liturgia latina. Viajando con las reliquias de San Clemente y un séquito de discípulos, y pasando por Panonia (Principado de Balaton), donde fueron bien recibidos por el príncipe Koceľ (Kocelj, Kozel), llegaron a Roma en 868, donde fueron calurosamente recibidos. Esto se debió en parte a que trajeron consigo las reliquias de San Clemente; la rivalidad con Constantinopla en cuanto a la jurisdicción sobre el territorio de los eslavos inclinaría a Roma a valorar a los hermanos y su influencia.

Su proyecto en Moravia encontró el apoyo del Papa Adriano II, quien autorizó formalmente el uso de la nueva liturgia eslava.

Posteriormente, Metodio fue ordenado sacerdote por el mismo Papa, y cinco discípulos eslavos fueron ordenados sacerdotes (San Gorazd, San Clemente de Ohrid y San Naum) y diáconos (San Angelar y San Sava) por los destacados obispos Formoso y Gauderic. Los nuevos sacerdotes oficiaron en sus propios idiomas en los altares de algunas de las principales iglesias.

Más tarde, Metodio tuvo algunos problemas en Panonia (norte de Italia/sur de Austria) y sus esfuerzos por establecer la masa eslava fracasaron allí.

Si bien utilicé Wikipedia como fuente, la mayoría de sus esfuerzos son reconocidos tanto por la Iglesia ortodoxa griega como por la católica romana. De Catholic.org.

La primera aparición de los hermanos en un documento papal es en Grande Munus de León XIII en 1880. Se les conoce como los "apóstoles de los eslavos" y todavía son muy apreciados tanto por los cristianos católicos romanos como por los ortodoxos. Su fiesta se celebra actualmente el 14 de febrero en la Iglesia Católica Romana (para coincidir con la fecha de la muerte de San Cirilo); el 11 de mayo en la Iglesia Ortodoxa Oriental (aunque para las Iglesias Ortodoxas Orientales que utilizan el calendario juliano es el 24 de mayo según el calendario gregoriano); y el 7 de julio según el antiguo calendario santoral que existía antes de las revisiones del Concilio Vaticano II. La celebración también conmemora la introducción de la alfabetización y la predicación de los evangelios en lengua eslava por parte de los hermanos.. Los hermanos fueron declarados "Patronos de Europa" en 1980