Moshé y las brasas al rojo vivo

Un midrash que yo y estoy seguro que muchos otros hemos escuchado en la escuela primaria es que cuando Moshé era un bebé, todavía gateaba, su "abuelo" Faraón, incitado por un incidente en el que Moshé le quitó la corona al Faraón para ponérsela. cabeza, decidió poner a prueba su inteligencia colocando tres pilas equidistantes de su punto de partida y ver a cuál se arrastraría. Una pila era de tesoros como oro, plata, joyas, etc.; otra era de brasas al rojo vivo; y el tercero no lo recuerdo. Tampoco puedo recordar cuál Moshé pretendía alcanzar, pero la historia cuenta que un ángel (invisible, por supuesto) cambió a la fuerza su rumbo hacia las brasas al rojo vivo. Aparentemente, Faraón estaba satisfecho de que Moshé no fuera demasiado precoz, y ahí termina la historia (hasta donde yo recuerdo).

En primer lugar, ¿dónde se encuentra este midrash? ¿Cuál es su fuente? (Además, corrija mi interpretación anterior).

Además, si puedo tomar como axiomático que los eventos descritos en realidad no ocurrieron, ¿cuál es la lección de este midrash? ¿Cuál es su interpretación? La especulación personal es bienvenida, así como las fuentes.

(Nota: esta pregunta está inspirada en el Desafío de tema semanal de esta semana, así como en el hecho de que este midrash surgió tanto esta semana como la semana pasada durante el chat de Parashat Hashavua).

Aprendí que había dos montones, no tres.
@Menachem, sí, como señalé a continuación en la respuesta de DoubleAA.
Me di cuenta de que después de publicar mi comentario.
¿Por qué supones que no sucedió?

Respuestas (3)

Obtuve esto de askmoses.com , ya que no soy judío y no sé hebreo y no estoy familiarizado con todas las fuentes mencionadas allí, dígame si he cometido un error y si mi respuesta aquí no es apropiada.

El Midrash relata una interesante tradición: Moisés era un bebé sumamente hermoso; quien lo vio no podía quitarle los ojos de encima. Faraón besaba y abrazaba a Moisés, y Moisés quitaba la corona de la cabeza de Faraón y se la ponía sobre la suya, tal como estaba destinado a hacer en el futuro...

Los hechiceros egipcios estaban presentes [cuando Moisés se puso la corona de Faraón y dijeron: “Nos preocupa que este niño que te quita la corona y se la pone en la cabeza no sea el que hemos predicho que tomará las riendas de la monarquía de tú."

La fuente que mencionan es Midrash Rabba, Éxodo 1:26 .

El siguiente enlace le puede ayudar con respecto a la explicación e interpretación de la misma. Aunque no sé si funcionará, porque estoy usando Google Argentina. La búsqueda puede ser diferente dependiendo de dónde se encuentre. Avíseme si no funciona y lo eliminaré de la respuesta. Comience a leer en la página 184 (ahí es donde debería cargarse) donde dice Stands For Moses.

Arg, me ganaste por un minuto :)
Tu respuesta es precisa y muy adecuada.
Gracias por la fuente; muy apropiado. Solo quiero dejar en claro que todavía estoy buscando una interpretación del midrash.
El enlace funciona. (De hecho, soy dueño de ese libro). Sin embargo, por lo que puedo decir (y tendré que mirar el R 'Bachya que está citando), simplemente está citando el midrash tal como está sin darle ninguna interpretación no literal. . (Aunque tiene el midrash ligeramente diferente al que veo en los libros hebreos).
@jake Oh, lo siento. Eso es todo lo que pude desenterrar con mi conocimiento extremadamente limitado sobre el tema.

La fuente más antigua que puedo encontrar es Shemot Rabba 1:26 :

היתה בת פרעה מנשקת ומחבקת ומחבבת אותו כאלו הוא בנה ולא היתה מוציאתו מפלטרין של מלך, ולפי שהיה יפה הכל מתאוים לראותו מי שהיה רואהו לא היה מעביר עצמו מעליו, והיה פרעה מנשקו ומחבקו והוא נוטל כתרו של פרעה ומשימו על ראשו כמו שעתיד לעשות לו כשהיה גדול ... והיו שם יושבין חרטומי מצרים ואמרו מתייראין אנו מזה שנוטל כתרך ונותנו על ראשו, שלא יהיה זה אותו שאנו אומרים שעתיד ליטול מלכות ממך, מהם אומרים להורגו מהם אומרים לשורפו, והיה יתרו יושב ביניהן ואומר להם הנער הזה אין בו דעת אלא בחנו אותו והביאו לפניו בקערה זהב וגחלת, אם יושיט ידו לזהב יש בו דעת והרגו אותו, ואם יושיט ידו לגחלת אין בו דעת ואין עליו משפט מות, מיד הביאו לפניו ושלח ידו ליקח הזהב ובא גבריאל ודחה את ידו ותפש את הגחלת והכניס ידו עם הגחלת לתוך פיו ונכוה לשונו, וממנו נעשה כבד פה וכבד לשון,

Mi traducción:

Y la hija del Faraón abrazaba y besaba a Moisés como si fuera su hijo y no lo sacaba del palacio del rey. Y como Moisés era tan hermoso, todos querían verlo y cualquiera que lo viera no se iría. Y Faraón mismo abrazaría y besaría a Moisés y Moisés quitaría la corona de la cabeza de Faraón y se la colocaría sobre la suya, tal como lo haría en el futuro cuando creciera... Y sentados [delante de Faraón y Moisés] estaban los magos de Egipto, y dijeron [a Faraón]: "Tememos a este [niño] que toma tu corona y se la pone sobre la cabeza, no sea que sea él de quien hemos dicho que te quitará el reino". Algunos sugirieron matarlo [a espada] mientras que otros sugirieron quemarlo. Y Jetro estaba sentado entre ellos y dijo: "¡Este niño no tiene intelecto!" Entonces lo probaron y trajeron delante de él un cuenco de oro y un cuenco de brasas. Si agarraba el oro entonces tenía intelecto y lo matarían. Si agarraba las brasas, entonces no y sería libre. Moisés alcanzó el oro, pero el ángel Gabriel vino y empujó su mano, y él ** agarró el carbón y ** lo introdujo con la mano de Moisés en la boca de Moisés y le quemó la lengua. Y así fue como Moisés desarrolló su impedimento del habla.

** no está claro si 'él' hace referencia a Moisés o Gabriel.

Oh, supongo que no podía recordar cuál era la tercera opción porque no había una tercera opción. (Lo encontré aquí como Shemos Rabbah 1:31.)

Como afirman otros, el midrash proviene de Shemot Rabbah 1:31.

En cuanto a la lección del Midrash... hay muchas. Es un midrash largo. Usando la traducción de DoubleAA, la revisaré línea por línea.

Y la hija del Faraón abrazaba y besaba a Moisés como si fuera su hijo y no lo sacaba del palacio del rey.

Esto nos prepara para cuando Moshé finalmente abandone el palacio y vea al egipcio golpeando al esclavo judío. Nos habla de Moshe siendo una persona protegida y carismática desde su nacimiento. Este refugio es una de las razones por las que pudo convertirse en un hombre tan santo.

Y como Moisés era tan hermoso, todos querían verlo y cualquiera que lo viera no se iría. Y Faraón mismo abrazaría y besaría a Moisés y Moisés quitaría la corona de la cabeza de Faraón y se la colocaría, tal como lo haría en el futuro cuando creciera...

Mientras se suma a su Carisma, esta sección también nos explica la prueba, ya que la Torá misma nunca nos dice que Moshé se hizo cargo de maljut de Faraón. En la Torá, ese tema no parece ser aparente, mientras que es un tema amplio en los midrashim. Resalta la importancia del carisma para ser un líder, y muestra a Moshé como el Rey, mientras que Aarón tiene el Kahuna. Hace alusión a la transferencia del liderazgo de los Primogénitos de Israel a los levitas después de otro incidente con el oro... el becerro de oro.

Y sentados [delante de Faraón y Moisés] estaban los magos de Egipto, y dijeron [al Faraón]: "Tememos a este [niño] que toma tu corona y se la pone sobre la cabeza, no sea que sea aquel de quien hemos dicho que es va a quitarte la realeza". Algunos sugirieron matarlo [a espada] mientras que otros sugirieron quemarlo.

Este es el camino de los malvados. Mata al bebé ahora por temor a que crezca y se convierta en un enemigo en el futuro. Fue esta lógica la que hizo que Faraón oprimiera y esclavizara a los judíos en primer lugar. Moshé aquí se convierte en un símbolo del pueblo judío, que a lo largo de los años es perseguido por la espada o por la quema (del beit hamikdash)

Y Jetro (Yitro) estaba sentado entre ellos y dijo: "¡Este niño no tiene intelecto!" Entonces lo probaron y trajeron delante de él un cuenco de oro y un cuenco de brasas. Si agarraba el oro entonces tenía intelecto y lo matarían. Si agarraba las brasas, entonces no y sería libre.

Aquí, Yitro es la voz media, y Yitro como miembro de la corte del Faraón aparece a menudo. Es el arquetipo del "gentil justo" que ayuda al pueblo judío desde la sabiduría y la templanza media aunque no se una a ellos oficialmente. También está el tema recurrente de midah kneged midah aquí, donde la sugerencia de quemar o matar se asocia con el metal y las brasas.

Moisés alcanzó el oro, pero el ángel Gabriel vino y empujó su mano, y él ** agarró el carbón y ** lo introdujo con la mano de Moisés en la boca de Moisés y le quemó la lengua.

Aunque en este momento, Moshé podría haber tomado la corona, porque nació en la grandeza, y de acuerdo con este midrash, incluso nació con un gran intelecto, esa declaración legítima de Moshé como rey no debía hacerse en este momento. Entonces Gabriel, quien fortalece a las personas reteniendo lo que merecen en este momento, salva a Moshé y al pueblo judío obligándolo a acercarse a las brasas y la humildad.

Y así fue como Moisés desarrolló su impedimento del habla.

Por eso Moshé no podía hablar bien. Era demasiado humilde y no podía hacer valer sus derechos hacia la realeza. Su pobre habilidad para hablar con el rey de Egipto más tarde se convertiría en su gran habilidad para hablar y guiar al pueblo judío.