minhag significa ley? cuando en shulján aruj

Cuando el Ramo escribe y "así es la costumbre (vchain nohagin)", entendemos que eso significa que esta es su decisión con respecto a la ley o que no está dando su opinión sobre la ley, sino que solo dice que tenemos un minhag para ser estricto (o indulgente)?

De Yora Daiya 265.2 , parece que minhag significa ley.

No creo que haya una regla general. Ver su respuesta #35 por ejemplo
Creo que el modismo es "esta es la forma normal en que la gente se comporta" en lugar de la palabra costumbre

Respuestas (1)

Vea el hakdama de Pri Migadim a Yoreh De'ah en la sección titulada Klalim BiHoraas Issur ViHeter, #7 'Verá que el Rav z'l (el Ramma) escribe activos veces vihachi nahog, implica que está escribiendo esto para decir así es como se debe actuar de ahora en adelante. Y cuando escribe vichein haminhag o vichein nohagin esto también tiene detalles. Porque a veces el minhag está sólo en Cracovia, o en ese galil(?) ya veces se refiere a toda la medina, país'.

A partir de aquí, es evidente que el lenguaje que citó vichein nohagin no es halájicamente vinculante para otras comunidades que no lo han aceptado. A diferencia de Vihachi Nahog, que es una orden directa del 'Rabí de todos los Galus que fue aceptado sobre nosotros para gobernar de acuerdo con' como se establece en el Pri Migadim en el párrafo anterior, #6.

No veo cómo esto responde a la pregunta. Las costumbres pueden ser vinculantes halájicamente, pero no la ley.
@Double, creo que las intenciones de la pregunta para aclarar cuándo se usa la palabra minhag para codificar como vinculación halájica frente a relacionar una práctica fueron claras y abordadas por esta respuesta.
@DoubleAA, ¿cuál es la diferencia entre la obligatoriedad halájica y la ley? (la ley es lo que la hace vinculante halájicamente) (hay una idea separada de "ikar hadin" (la esencia de la ley))
@Duplicar el uso de la palabra 'ley' en la pregunta puede confundirlo. Tal vez debería haber dicho enlace halájico, pero nuevamente, sus intenciones eran claras. Todo esto es además del hecho de que halájicamente vinculante y la ley y la práctica aceptada y muchas otras palabras que podemos usar no están tan claramente definidas en el léxico de la halajá como todos sabemos. Esta es probablemente la idea más confusa en el judaísmo, que causa la separación entre personas que de otro modo se llamarían hermanos en el judaísmo y que ahora se llaman a sí mismos jasidish, ortodoxos modernos o yeshivish, o cualquier otra cosa.
@hazoriz user6591 Creo que la costumbre y la ley se contrastaron claramente en la pregunta. Luego son ley las cosas que no están determinadas por la costumbre. La ley puede obligarme a no violar una costumbre, pero cuando una costumbre cambia, la aplicación práctica también lo hace. Pero ninguna costumbre puede permitir comer cerdo, por ejemplo.
@DoubleAA del primi gadim anterior parece que la dosis "vihachi nahog" no permite cambios
@hazoriz Eso es obviamente absurdo fundamentalmente, incluso si es correcto que es poco probable que Ashkenaz abandone por completo su Minhagim .
@Double cuando R'#3 cita R'#1 y R'#2 y decide gobernar con R'#2, puede decir que la halajá es como R'#2 o puede decir que uno debe ser noheg como R'# 2. Cualquier 'minhag' también se basa solo en una opinión como señala el Magen Avraham, de lo contrario, es un minhag shel shtus. Como tal, para cualquier rabino elegir la palabra 'regla' o 'la ley es' o 'hachi nahog' es symantecs bi'alma. Solo a posteriori, cuando hay una práctica ya aceptada, importa si la llamamos ikur din o minhag.
@DoubleAA No entiendo, por favor elabora (me enseñaste algo antes, tal vez ayude a hacerlo)