¿Está Jesús diciendo el nombre de Satanás cuando habla en Lucas 10:18? He investigado el versículo en hebreo, y parece haber una pregunta sobre las palabras más pequeñas del versículo cuando se trata de diferencias entre varias traducciones de la Biblia.
Lucas 10:18 Y él les dijo: Vi a Satanás - (AS)? (Como)? - cae un rayo del cielo
Seguro que cambia el significado del versículo en el que se usa la palabra. ¿Puedes ayudarme a aclarar? Al interpretar estas lo que llamo pequeñas palabras, ¿cuál es una buena regla general?
No hay problemas significativos de manuscrito o traducción con este versículo, aunque algunas versiones ofrecen un tiempo verbal algo diferente. En respuesta al buen rumor de que hasta los demonios estaban sujetos a su nombre, Jesús dijo a los 70:
“Estaba viendo a Satanás caer del cielo como un rayo” (Lc.10:18b, NASB).
Según el escritor del evangelio, Jesús usó un nombre personal para Satanás, pero no está claro qué nombre específico habría usado en arameo (como suponemos que habló). Nuestro texto griego usa Σατανᾶς (Satanas), una transliteración cercana del hebreo שָׂטָן que se usó por primera vez en la Septuaginta para referirse, no a las figuras del diablo, sino a los 'opositores' del antiguo Israel. Pero durante el Período del Segundo Templo, probablemente reflejando la influencia persa, el mal se personificó; El opositor/acusador de 'satanás' de la Biblia hebrea llegó a ser considerado por muchos judíos como 'Satanás', un ser espiritual con un nombre personal, el enemigo de Dios. pseudoepígrafa judíadurante los siglos siguientes ofreció varias mitologías en competencia que describen el origen y las actividades de Satanás usando varios nombres, incluidos Beelzebul , Belial , Mastema , Semyaza , Asael y Satanael , por ejemplo. Algunos de estos textos se identifican con comunidades particulares.
El último de estos nombres es importante aquí porque en Lucas 10:18 Jesús parece estar refiriéndose a la historia de Satanael de 2 Enoc 29 en la que el arcángel, que fue creado del rayo , se rebeló y luego fue arrojado del cielo. En este libro no bíblico, 'Enoc' relata su experiencia de ser llevado al séptimo cielo donde Dios volvió a contar la historia de la creación, diferente de los relatos bíblicos y de 1 Enoc, incluida la creación de los cielos en el segundo día:
“Y para todos mis propios cielos formé una forma de la sustancia ardiente . Mi ojo miró la roca sólida y muy dura. Y del destello de mi ojo tomé la maravillosa sustancia del relámpago ... y del fuego creé las filas de los ejércitos incorpóreos, la miríada de ángeles , y sus armas son de fuego y sus ropas son llamas ardientes. Y di órdenes de que cada uno debe estar en su propia fila. ....
Pero uno del orden de los arcángeles se desvió , junto con la división que estaba bajo su autoridad. Se le ocurrió la idea imposible, que podría colocar su trono más alto que las nubes que están sobre la tierra, y que podría llegar a ser igual a mi poder. Y lo arrojé desde lo alto, junto con sus ángeles. Y volaba por los aires, sin cesar, sobre el [abismo]. Y así creé todos los cielos . ...” [Francis Andersen, “2 (Apocalipsis eslavo de) Enoc”, The Old Testament Pseudepigrapha (JH Charlesworth, ed.; Nueva York: Doubleday, 1983); énfasis añadido.]
Se discute la procedencia de los textos actuales de 2 Enoc , pero muchos eruditos creen que una forma semítica temprana data de la época de Jesús. El texto es ciertamente evocador y se alinea estrechamente con las imágenes de Jesús (mucho más que Is.14:12 como lo sugieren Tertuliano y Orígenes ). El líder del arcángel se identifica como Satanael en 18:3, la terminación teofórica '-el' de su nombre subraya "su estatus angelical original", según Adrei Orlov , y su remoción, descrita en 31:4, "significa expulsión del rango angelical.” Según esta historia, Satanás y sus tropas rebeldes son arrojados desde lo más alto del cielo por pensar que podrían igualar a Dios en poder. Dependiendo de la traducción de uno de la palabra griega muy común ὡς(hōs) en Lucas 10:18, Satanás cae 'como' o 'como' un rayo. Ambos son ciertos.
Esta, entonces, puede ser la imagen – y el nombre – que vino a la mente de Jesús cuando sus discípulos comenzaron a echar fuera demonios, para cumplir en la tierra lo que Enoc declaró que Dios ya había hecho en el cielo.
Sí, lo hizo, pero no de la manera que piensas. En arameo, el verso dice así: "ra'ah satan naphal'aher baraq o bamah"
baraq es un rayo
bamah es "las alturas" o "cielo"
Cuando necesito buscar un pasaje de la Biblia en Internet, generalmente voy a BibleHub.com o BibleGateway.com. cuando fui a BibleHub descubrí que todas las traducciones que habían enumerado usaban el nombre Satan
, excepto una, la traducción literal de Young que sigue
y les dijo: 'Estaba mirando al Adversario , como un relámpago del cielo que cae;
Énfasis mío, este es el término que esta versión dice que usó Jesús, lo que también coincidiría con la historia, y tiene sentido si lo leemos en contexto, Jesús le está diciendo a su audiencia que el Adversario no tiene poder, que ha caído de gracia y ya no tiene poder sobre la tierra.
La traducción literal de Young parece usar el término Adversario en todas partes donde las otras traducciones usan nombres como Satan
, o nombres similares.
La definición de Adversario de la siguiente manera
oponente en una competencia, conflicto o disputa.
Jesús vino a salvarnos de la Muerte y el Pecado, y Satanás trata de convencernos de pecado, por lo que sería razonable decir que Satanás es el oponente de Jesús en el conflicto más grande del Cielo y la Tierra. Diría que eso lo convierte en El Adversario .
Josué