¿Los antiguos chinos usaban un dedo cubierto de tinta para firmar documentos?

Vi una película que en la China imperial, los chinos que no saben leer y escribir a menudo meten el dedo en la tinta y luego la aplican en el documento en lugar de firmar.

¿Es eso cierto en la historia? Porque no veo ninguna razón para hacerlo, ya que los chinos antiguos no tenían tecnología para reconocer huellas dactilares o discriminar entre dedos.

Esta pregunta parece trivialmente respondible a través de wikipedia: en.wikipedia.org/wiki/Fingerprint#History
¿Hay alguna parte de su consulta que no haya sido resuelta por mi respuesta?
@Semaphore, su respuesta es más sobre huellas de manos, mientras que mi pregunta es más sobre huellas dactilares, y en mi opinión, estos dos son diferentes. La huella de la mano se puede medir por su longitud, mientras que la huella digital se debe medir por el patrón de la huella. Este último podría ser mucho más difícil sin herramientas, por ejemplo, óptica.
@ user2174870 Preguntaste si es cierto que usaron huellas dactilares. El punto de mi respuesta fue que en realidad usaban huellas de manos, no estrictamente huellas dactilares.

Respuestas (1)

Sí, algo así. Las personas analfabetas podrían "firmar" usando huellas de manos , que es un biométrico razonablemente confiable (totalmente anecdótico, pero la experiencia de mi universidad fue <10% de identificación falsa) que es un poco más fácil de autenticar a simple vista. Las huellas dactilares (más que solo la punta) también podrían autenticarse en función de características como la longitud entre las articulaciones.

ingrese la descripción de la imagen aquí

( Contrato de matrimonio de principios del Periodo Republicano . )

El nombre que suelen dar estas películas a esta práctica huāyā (花押/畫押), es un tema mucho más amplio. Esa tradición se desarrolló en algún momento entre las dinastías Jin y Tang , cuando el papel se popularizó como medio de escritura. En muchos aspectos, es funcionalmente similar a las firmas occidentales y podría verse como una alternativa menos formal al uso de sellos . Era una forma conveniente de marcar documentos para todo tipo de personas, y de ninguna manera restringida a los analfabetos.

En sus primeras formas, la práctica consistía esencialmente en escribir el nombre de uno de una manera un poco más elegante. Con el tiempo, las personas encontraron formas cada vez más creativas de hacer que sus marcas fueran únicas. Para la dinastía Song , algunos huāyā se habían vuelto completamente ajenos al nombre real del firmante. Otros ya ni siquiera se parecen a personajes reales .

ingrese la descripción de la imagen aquíingrese la descripción de la imagen aquíingrese la descripción de la imagen aquí

( (a): huāyā del calígrafo Wang Xizhi 王羲之 . (b): Emperador Huizhong de Song . | (c): Emperador Sizhong de Ming ). 趙佶 朱由檢


Como cuestión práctica, tenga en cuenta cómo se tuvo que hacer históricamente la escritura. El instrumento tradicional para escribir correctamente en China, el pincel de tinta , es en realidad muy difícil de usar . Incluso si sabe cómo se debe escribir su nombre, es posible que un agricultor promedio no tenga la destreza práctica necesaria para dibujar el carácter de manera legible. Por lo tanto, para muchas personas dibujar tales firmas con los dedos hubiera sido una improvisación lógica y obvia.