¿"nikah" significa "sexo"?

En otra pregunta, tenemos esta cita:

Escuché que la palabra "nikah" tiene un significado repugnante. Todo este tiempo pensé que "nikah" significaba matrimonio, pero aparentemente significa tener sexo o follar. -- Iram Ahmed , 2012

Soy escéptico, pero pediré una respuesta definitiva aquí. No se cuestiona en los comentarios, pero tal vez porque se eliminan.

Pregunta : ¿"nikah" significa "sexo"?

Tal vez haya alguna manera de que esto se considere cierto. Por ejemplo, el sitio crítico del Islam WikiIslam da la descripción "Literalmente el acto de las relaciones sexuales, nikah es el término por el cual se hace referencia al matrimonio en el Corán" atribuyéndolo a Cyril Glasse, The New Encyclopedia of Islam: Third Edition, Altamira , 2001.

Respuestas (6)

Podría significar cualquiera. Para un hablante de árabe, existe una distinción sutil en el uso: si se identifica el nombre de una mujer o un grupo, entonces se usa en relación con el matrimonio legal. Si la palabra se usa en general, puede significar varias cosas, una de las cuales es la relación sexual.

De este hadiz en Sahih Al-Bukhari #5127 sobre nikah antes del Islam, uno puede ver que la palabra nikah puede usarse solo como matrimonio, solo relaciones sexuales o ambos.

Aquí se usa como matrimonio con un tutor (wali), estando implícita la relación sexual:

يدخْطُبُ الردّجُلُ إِلدى الردّجُلِ ودلِيدّ baltic أácil

[...] un hombre solía pedirle a otro la mano de una niña bajo su tutela o la mano de su hija, y le daba Mahr y luego se casaba con ella [...]

En el contexto que sigue, es obvio que se refiere a las relaciones sexuales fuera del matrimonio (aunque la traducción usa la palabra matrimonio):

وimarنِك sacior

Otro tipo de matrimonio era que un grupo de menos de diez hombres se reuniera y entrara con una mujer, y todos ellos tendrían relaciones sexuales con ella.

En el Corán 4:6 , nikah se refiere a alcanzar la edad de la pubertad (la edad en la que uno es responsable ante Allah y uno puede celebrar contratos de matrimonio)

وَابْتَلُوا الْيَتَامَى حَتَّى إِذَا بَلَغُوا النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُمْ مِنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُوا إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلَا تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَنْ يَكْبَرُوا وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا

Y prueba a los huérfanos [en sus habilidades] hasta que lleguen a la edad de casarse. Entonces, si percibes en ellos buen juicio, dales su propiedad. Y no lo consumas en exceso y deprisa, [previendo] que crecerán. Y quien, [al actuar como tutor], sea autosuficiente debe abstenerse [de cobrar honorarios]; y el que es pobre, que tome conforme a lo que es aceptable. Luego, cuando les entregues sus bienes, trae testigos sobre ellos. Y suficiente es Allah como Contador.

En el Corán 33:49 , la palabra nikah se usa para referirse al matrimonio antes de la consumación (es decir, solo como un matrimonio contractual sin relación sexual explícita):

يَاأَيُّهَا ​​الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَكَحْتُمُ الْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ فَمَا لَكُمْ عَلَيْهِنَّ مِنْ عِدَّةٍ تَعْتَدُّونَهَا فَمَتِّعُوهُنَّ وَسَرِّحُوهُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا

Oh vosotros que habéis creído, cuando os casáis con mujeres creyentes y luego las divorciáis antes de haberlas tocado , entonces no hay para vosotros ningún período de espera que contar con respecto a ellas. Así que provéelos y dales una graciosa liberación.

En el Corán 2:237 , nuevamente se usa explícitamente para referirse al contrato de matrimonio:

وَإِنْ طَلَّقْتُمُوهُنَّ مِنْ قَبْلِ أَنْ تَمَسُّوهُنَّ وَقَدْ فَرَضْتُمْ لَهُنَّ فَرِيضَةً فَنِصْفُ مَا فَرَضْتُمْ إِلَّا أَنْ يَعْفُونَ أَوْ يَعْفُوَ الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ وَأَنْ تَعْفُوا أَقْرَبُ لِلتَّقْوَى وَلَا تَنْسَوُا الْفَضْلَ بَيْنَكُمْ إِنَّ اللَّهَ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ

Y si te divorcias de ellos antes de haberlos tocado y ya les has especificado una obligación, entonces [da] la mitad de lo que especificaste, a menos que renuncien al derecho o aquél en cuya mano está el contrato de matrimonio lo renuncie. Y renunciar a ella está más cerca de la justicia. Y no olviden la amabilidad entre ustedes. De hecho, Alá, en todo lo que hagáis, está viendo.

La obra nikah también se usó en este hadiz (entre muchos otros) para referirse al matrimonio con la relación sexual implícitamente siguiente:

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي الشَّوَارِبِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ نِكَاحَ إِلاَّ بِوَلِيٍّ ‏"‏ ‏.‏

Se narró de Abu Musa que el Mensajero de Allah dijo: “No hay matrimonio excepto con un tutor”.

Desde un aspecto lingüístico, nikah significa:

  1. matrimonio legal
  2. Matrimonio ilegal (p. ej., Nikah al-Mut'aa según los sunitas, o matrimonio secreto sin testigos ni anunciado públicamente, o matrimonio incestuoso, etc.)
  3. Derecho a ejercer el divorcio ('isma)
  4. Derecho a terminar el matrimonio (principalmente a través de las condiciones impuestas en el contrato de matrimonio)
  5. Relación sexual (ya sea dentro de los límites del matrimonio o extramatrimonial)
  6. Mezcla de dos cosas (p. ej., nikah al matar que indica mezcla de suelo con agua de lluvia)
  7. Sensación de sueño (p. ej., somnolencia haciendo nikah en los ojos)

Nikkah significa coito, no es una palabra ofensiva. Nikkah Nama significa acuerdo de Nikah: como el sexo es necesario para la procreación, por lo tanto, en el matrimonio musulmán, tanto el esposo como la esposa deben dar su consentimiento tres veces para tener relaciones sexuales con testigos para que luego nadie pueda alegar violación.

Así que los musulmanes no deberían avergonzarse de la palabra Nikkah

que yo sepa, significa tanto "sexo" como "matrimonio". probablemente estés interesado en la lógica detrás de eso. Creo que es lógico que el matrimonio como el sexo válido y extendido, y el sexo válido generalmente o siempre no es solo sexo, tiene muchas propiedades circundantes, incluso el sexo de los animales en la naturaleza salvaje. que las propiedades del sexo de los animales probablemente también pueden hacer que el sexo sea inválido, incorrecto. pero generalmente el sexo se hace y debe hacerse sin emergencias, por lo que el matrimonio simplemente se nombra con la misma palabra, o tal vez incluso el primer significado verdadero de esa palabra es "matrimonio", y solo se modifica más tarde para significar "solo sexo" porque es alguna parte importante y fácilmente distinguible del matrimonio.

Nikah significa la unión de dos vidas. Otro significado es sentir sueño. Hoy en día, Nikah se usa intencionalmente para el matrimonio musulmán.

Civilización preislámica, nikah significa tener sexo. Y Muhammad sigue usando esta palabra para referirse al matrimonio. Mientras que en la palabra árabe, el matrimonio es "zawaj".

¡Bienvenido a Islam.SE! Las respuestas aquí deben ser elaboradas y centradas en abordar la pregunta. Las afirmaciones deben estar respaldadas por pruebas. Visite nuestro recorrido en el centro de ayuda y consulte cómo responder preguntas . Consulte a Lisan Al-'Arab para conocer los múltiples significados de la palabra nikah antes del Profeta ﷺ.

Nikah solo significa matrimonio. Nadie puede cambiar o manipular su verdadero significado. Nikah significa contrato de matrimonio entre dos personas, hombre y mujer. Si alguien tiene alguna duda, busque el origen de la palabra nikah en árabe.

Algunas personas intentan arruinar o desorientar la mente de la gente común introduciendo un nuevo significado a esta palabra. Tenga cuidado con este tipo de personas, ya que tienen su agenda oculta en eso.

Supongo que eres una fuente experta en árabe : نigurكanza فلان (* قوله «نكح فلان إلخ» بابه منós– ونَكَحَها يَنْكِحُها: باضعها أَيضاً، وكذلك دَحَمَها وخَجَأَها
En la ley islámica, el matrimonio –o más concretamente, el contrato de matrimonio– se denomina nikah, una palabra árabe que ya en el Corán se utiliza exclusivamente para referirse al contrato de matrimonio. En el Diccionario Wehr-Cowan de árabe escrito moderno, nikah se define como "matrimonio; contrato de matrimonio; matrimonio, matrimonio".
Te sientes solo con esta falsa interpretación.