¿La bendición "Poke'ach 'Ivrim" contiene una alusión a los efectos nocivos del soborno?

Una de las Bendiciones de la Mañana dice que Dios

פּוֹקֵחַ עִוְרִים

abre [los ojos de] los ciegos

(Traducción de la comunidad de Sefaria)

Esta frase es una inversión casi exacta de la descripción de la Torá ( Éxodo 23: 8 ) de lo que hace el soborno:

Igh לֹ֣א תִקָּ֑ח כִּ֤י erior

No aceptes sobornos, porque los sobornos ciegan a los clarividentes y trastornan las súplicas de los que tienen razón.

(Traducción de JPS 1985, de Sefaria)

Claramente, quien compuso esta bendición conocía muy bien este verso, así que me pregunto si la alusión fue intencional y, de ser así, cuál es la intención. Parecería que el significado simple de la bendición se refiere literalmente a la ceguera visual, mientras que el versículo se refiere en sentido figurado a la confusión del razonamiento claro. A pesar de eso, ¿se supone que lo que agradecemos a Dios cada mañana es un remedio para el soborno o algo que el soborno socava?

¿Algún comentario sobre el Sidur explica una relación entre esta bendición y este verso?

El texto de esta y otra berajá reflejan Tehilim 146:8 que, en Yoma 35b, parece tomarse literalmente. Pensamiento medrash Tehilim anuncia otra dimensión ומי הן העורים הדורות האלו שהולכות בתורה כעורים.
¿Es la frase realmente tan exclusiva de ese versículo que debemos suponer una alusión intencionada?
@DoubleAA Estoy preguntando, no asumiendo.

Respuestas (1)

La fuente de esta bendición matutina es claramente de Tehillim 146:8 (que decimos todas las mañanas en Pesukei Dezimra) y, por lo tanto, es muy poco probable que este lenguaje se haya elegido para aludir a Shemos 23:8.

No vi ningún Mefarshim con Tehillim 146: 8 (revisé Mikraos Gedolos y otras fuentes) hacer una conexión con Shemos 23: 8 (lo cual tiene sentido, ya que cualquiera de estas palabras aparece muchas veces a lo largo de Tanach). Sin embargo, Malbim dice que esto incluye dar Tzaddikim Sechel, así como bendecirlos con una "vista" literal.

También me gustaría señalar que el Passuk anterior analiza el juicio de Hashem, por lo que tal vez este sea un Chiddush en proceso.

¡Gracias por desenterrar esto y por el aliento final! Ahora sé lo que voy a mirar de cerca durante Shabat.
@IsaacMoses Gracias, ¡cuéntame qué se te ocurre!
Tengo que revisar cuidadosamente las entradas de Concordantzia para estar seguro, pero de un vistazo, parece que el emparejamiento de estas dos raíces (en forma de sustantivo o verbo) está presente solo en un puñado de pesukim en todo el Tanaj.
@IsaacMoses Quise decir sin emparejar ("cualquiera de estas palabras"). Pero, vea Yeshaya 35: 5, 42: 7 para dos pesukim emparejados (y algo así como emparejados - Shemos 4:11)