Kol Nidre: Los extraños en medio de ellos

Estaba leyendo sobre Yom Kippur y me encontré con esta respuesta a la recitación tradicional del Kol Nidre:

"Que todo el pueblo de Israel sea perdonado, incluidos todos los extranjeros que viven en medio de ellos, porque todo el pueblo está en falta".
- De Números 15:26

Si estoy en lo correcto al pensar que "los extraños en medio de ellos" se refiere a los judíos no practicantes y los no judíos, estoy desconcertado. Los judíos están expiando los pecados de otras personas, pero me han hecho creer que una de las quejas del judaísmo sobre el cristianismo es el concepto cristiano de expiación vicaria . Aquí, parece que los judíos no observantes y los no judíos están siendo perdonados por sus pecados a pesar de no hacer nada para ganar el perdón. Estoy siendo perdonado sin expresar remordimiento o pedir perdón. Alguien más está haciendo todo el trabajo, pero sigo recibiendo la recompensa. ¿No es esta una forma de expiación vicaria?

@DanF: ¿Me equivoco al creer que el pasaje se usa como respuesta al Kol Nidre?
La cita no está directamente relacionada con Kol Nidre en sí. De hecho, siguiendo el 1er par. que es "Kol Nidre", hay 2 o 3 versos de la Torá de diferentes lugares. Comparten un tema común del perdón, pero no están conectados con el enfoque específico de la anulación de votos que se encuentra en el primer párrafo.
@DanF: esto es en lo que basé mis preguntas: en.m.wikipedia.org/wiki/Kol_Nidre
En general, la palabra גר (traducida aquí como "extranjero") puede tener varios significados según el contexto, como converso o extranjero residente .
Creo que esta línea pretende ser un perdón personal . Somos nosotros perdonando a las personas que nos han hecho mal . No tenemos derecho a perdonar a las personas por (por ejemplo) comer alimentos no kosher.
Gerim (extranjeros) son parte de klal Yisrael (la congregación de Israel). Esto no se refiere a bnei Noach stam o goyim.

Respuestas (2)

(Responderé a la pregunta según se aplica a Yom Kippur, como se me preguntó. El versículo en Números en realidad está hablando de un contexto diferente, y la misma pregunta se puede hacer allí, pero no se hizo).

Según Maimónides ( Yad , T'shuva 1:3–4):

T'shuva [1] expía todos los pecados. Incluso [si uno fue] un malhechor todos sus días e hizo t'shuvá al final, no le mencionan ningún asunto de su maldad…. Y el yo de Yom Kippur expía por aquellos que hacen t'shuvá ….

Aunque t'shuva expía por todos y Yom Kippur expía por sí mismo, hay pecados que obtienen expiación en el momento y pecados que no obtienen expiación hasta después de un tiempo. ¿Cómo? [Si] un hombre violó un mandato de tú debes que no tiene kares [como castigo] e hizo t'shuva , [entonces] no se mueve de ese lugar antes de que lo perdonen…. [Si] violó un mandato de no debes hacer que no tiene kares ni muerte impuesta por la corte [como castigo] e hizo t'shuva , t'shuva suspende [la sentencia] y Yom Kippur expía….

Está bastante claro que Iom Kipur solo (sin t'shuvá ) no expia; el Kesef Mishne (to :3) aclara que esa es, de hecho, la intención de Maimónides.


[1] T'shuva : literalmente algo así como "regresar", significa, muy brevemente, dejar los malos caminos de uno. Hay más detalles de lo que califica como t'shuva ; ver esa sección del Yad , u otros trabajos, para más detalles.

Rashi explica el tema de la Torá aquí en el versículo 24:

אם מעיני העדה נעשתה לשגגה. אִם מֵעֵינֵי erior.

Esto significa: Si es a los ojos (los líderes) de la comunidad que este pecado ha sido cometido por error, es decir, que han enseñado erróneamente de cierto de los ritos asociados con la adoración de Dios que está permitido adorar un ídolo de esa manera, [entonces será que toda la congregación hará una ofrenda, etc.].

Entonces vemos que los líderes de la comunidad permitieron por error que la gente realizara la adoración de ídolos “avodah zorah” creyendo que la forma de adoración estaba permitida y que la gente seguía las enseñanzas de los líderes. y por lo tanto el versículo 25 dice

וְכִפֶּ֣ר erior.

El sacerdote hará expiación por toda la comunidad de Israel y serán perdonados; porque fue un error, y por su error han traído su ofrenda, una ofrenda encendida al SEÑOR y su ofrenda por el pecado delante del SEÑOR.

Los líderes se equivocaron al emitir su enseñanza. La gente erró al seguir la enseñanza. Entonces, el versículo 26

Igh לְכָל־עֲדַת֙ לְכָל־עֲדַת֙ בְּנֵ֣riba יִשְׂרָאֵ֔ל igh

Toda la comunidad israelita y el extranjero que resida entre ellos serán perdonados, porque a todo el pueblo le sucedió por error.

Y el significado de "extranjero que reside entre ellos" será como lo señaló @Double AA, ya sea un converso o un extranjero residente que tiene ciertas obligaciones religiosas a través de su estado de residente, incluida la prohibición de la adoración de ídolos.

Los líderes de la comunidad traen la ofrenda y deben hacer Teshuvá por su pecado, como establece el Rambam en Hiljot Teshuvá 1 (1) .

Sus sacrificios no expiarán sus pecados hasta que se arrepientan y hagan una confesión verbal como dice [Levítico 5: 5]: "Confesará el pecado que ha cometido sobre él".

Las personas que erraron al seguir las enseñanzas de los líderes obtienen expiación por ese error (ciertamente algo vicariamente) a través del arrepentimiento y la ofrenda de los líderes.