Interpretación del Cantar de los Cantares

¿Hay algún comentario/interpretación rabínica sobre Shir HaShirim (el Cantar de los Cantares) que enfatice la santidad del amor entre un hombre y una mujer?

Al menos por lo que he encontrado a lo largo del espectro de comentarios, hay algunos enfoques básicos:

  • El amor de Dios e Israel (Targum, Midrash, Rashi, la interpretación estándar)
  • El anhelo del alma individual por Dios (Rambam, Malbim)
  • Unión cabalística de Dios y Shekhinah (Ezra de Gerona, Zohar Midrash HaNeelam)
  • En busca de la sabiduría, diálogo entre el alma y el intelecto (Moshe Almosnino, David Maimonides)

Sin embargo, siempre sentí que Shir HaShirim también enfatizó la santidad del kiddushin (matrimonio), la importancia de conectarse con un alma gemela y construir un hogar basado en la Torá.

¿Alguien por aquí conoce alguna tradición de este tipo?

Respuestas (2)

Malbim dice que aquí hay dos historias;

El rey Salomón llevó a una joven pastora a su palacio, pero ella siguió huyendo con su amante, el pastorcito, a pesar de todos los tesoros que el palacio tenía para ofrecer.

Esta es una alegoría del alma que intenta llegar a Di-s. Pero aún así, es una alegoría fascinante.

Se cita al rabino Mordechai Gifter z'l diciendo que la relación entre el ser humano y Di-s se compara con dos amantes porque no podemos entender cómo amar a Di-s si no amamos a nuestro cónyuge.

A la luz de la reciente muerte del erudito bíblico Amos Hakham, un blog reciente publicó una traducción al inglés de la Introducción de Hakham al comentario del volumen Da'at Mikra de Song of Songs (publicado por Mossad HaRav Kook, traducido aquí por David S. Zinberg ).

En la introducción, Hakham analiza las diversas posiciones tradicionales de interpretación del Cantar de los Cantares, que incluyen la importancia del amor sagrado entre un hombre y una mujer. Por la belleza de sus palabras, las cito directamente:

La naturaleza misma de la poesía es retratar las circunstancias de manera más hermosa y perfecta de lo que realmente son. Aquí también, el objetivo principal del Cantar de los Cantares es presentar un retrato ideal del amor inocente entre un dod y su ra'eyah . Pero las descripciones se basan en la realidad.

...

...parece que el poeta excluyó deliberadamente la forma explícita del nombre de Dios del texto. Posiblemente, debido a que los poemas, en su sentido literal, originalmente estaban destinados a ser recitados como expresiones de amor entre el novio y la novia, se temía que no siempre se recitaran con pureza, y por esta razón se omitió el nombre de Dios. . También es posible que la omisión contenga una declaración moral, relacionada con el comentario de Rava (Mo'ed Katan 18b), de que un amante no puede solicitar la intervención divina con la esperanza de casarse con su amor.

...

...aunque el sentido natural y literal se refiere al amor entre un dod de carne y hueso y una ra'eyah , en virtud del hecho de que su amor es sano, inocente, puro y santo, es digno de servir como una representación y un modelo para un amor más exaltado. Se puede encontrar apoyo para tal enfoque en las declaraciones de los Sabios y eruditos judíos a lo largo de la historia. De hecho, mientras que los Sabios del Midrash interpretaron el amor del Cantar de los Cantares como el amor entre Israel y Dios, también lo interpretaron de forma natural, viendo el dod y la ra'eyahcomo dos seres humanos. Por ejemplo, en la exégesis de R. Yohanan del verso, “He venido a mi jardín, mi propio, mi novia” (5: 1; ver el comentario, en la sección de resumen del poema) [En el resumen de ese poema, Hakham cita a Vayikra Rabba (9:6): “La Torá te enseña la etiqueta adecuada: un novio puede entrar en la cámara nupcial solo después de recibir el consentimiento de su novia. Primero, (la novia) dice: 'Deja que mi amado venga a su jardín y disfrute de sus deliciosos frutos' (4:16); y sólo entonces (en el siguiente verso, responde el novio), 'he venido a mi jardín, a lo mío, a mi novia' -dsz]. Esto está ligado a la idea, que aparece con frecuencia en la literatura de los Sabios, de que todos los aspectos de las relaciones maritales tienen sus raíces en la santidad y aluden a asuntos sagrados. Por esta razón, las bendiciones del matrimonio incluyen lo siguiente: “La estéril ciertamente se regocijará cuando sus hijos regresen a ella con alegría. Bendito eres tú, Dios, que alegras a Sion con sus hijos”. De la formulación de esta bendición, podemos inferir que el gozo experimentado por cada novia y novio representa el gozo asociado con la redención y la reunión de la diáspora. Hay muchas enseñanzas cabalísticas que toman aspectos de las relaciones maritales como símbolos de asuntos elevados.

...

El hecho de que los profetas comparen la alianza entre Dios e Israel con la alianza matrimonial sugiere que esta última es sagrada y noble. Los Sabios han dicho: “Si un hombre y una mujer casados ​​son dignos, la presencia de Dios mora con ellos” (Sotah 17a).

...

Así, podemos concluir, son posibles una variedad de hermenéuticas del Cantar de los Cantares: La interpretación literal, que describe el amor entre un hombre y una mujer; el midráshico, que se refiere al amor de Dios por su pueblo; la hermenéutica que habla del amor del devoto a Dios; la interpretación mística, que trata sobre el amor que impregna toda la creación.

Deseo agradecer a David S. Zinberg por traducir esta hermosa introducción.