En mi Ieshivá, tenemos tikkunim sefardíes llamados ״איש מצליח, ״ básicamente el equivalente sefardí de סימנים. Tengo un tikkun Ashkenazi (no סימנים). En mi tikún, a veces aparece un hataf-patah debajo de letras distintas a אהח״ע, generalmente en una palabra de la raíz ברך, o en el caso de letras dobles como ויכננך y יסבבנהו. En Artscroll Ashkenazi siddurim, siempre aparecen con una sh'va. En el tikún sefardí, aparecen con una sh'va y en la parte inferior hay una nota al pie que dice, por ejemplo, ״ויכננך [con un hataf-patah] למנהגנו, וכ״ה בקורן"... según nuestro [los sefardíes] costumbre, y también es así en el Koren [Tanakh]. A veces dejará fuera esa última parte porque Koren lo tiene con una sh'va y no con un hataf-patah.
Entonces mi pregunta es: ¿ Cuándo debo yo, un Ashkenazi, pronunciarlo con un hataf-patah, y cuándo debo pronunciarlo con un sh'va na', teniendo en cuenta que no traigo mi Askenazi tikkun a Yeshiva, que no es el tikkun más preciso, y que el tikkun Ashenazi de mi hermano y los Siddurim siempre dicen sh'va na'?
En el antiguo sidurim Ashkenazi, ברכו se escribe con un chataf patach debajo de resh. En alemán Kehilos, pronunciarían el chataf. Ber en Siddur Avodas Yisroel afirma que, por tradición, la raíz ברך siempre tiene un chataf. Lo mismo en Redelheim chumash, todos los ברך tienen Chataf. Los modernos Chumasim y Sidurim cambiaron a la gramática correcta Sheva, tal vez siguiendo otras tradiciones.
Sencillamente, si hay una vocal chataf debajo de una letra no gutural (es decir, no אהחע), entonces puedes pronunciarla como shwa na'. Esto se debe a que las vocales chataf se agregaron originalmente para no perder el sonido de la pronunciación shwa' en una gutural, algo que puede ser difícil de pronunciar.
La verdad es que la mayoría de los sefardíes lo pronuncian con la vocal chataf adicional, pero el Tikkun איש מצליח es diferente. (En la introducción gramatical dice que generalmente se agregan en relación con la comida o en otros contextos, pero yo mismo no lo entiendo muy bien...)
Los simanim también han hecho un Tikkun Kora'im para los sefardíes que solo muestra shwa na' a menos que sea un gutural.
Con práctica puedes acostumbrarte a qué palabras lo necesitan (א/ה/ח/ע) y cuáles no (cualquier otra letra). En caso de duda, puede verificar cualquier "chataf" en otro sefer (por ejemplo, un chumash confiable) y no pronunciarlo a menos que ambos sefarim lo impriman de esa manera.
De cualquier manera, no es serio pronunciarlo con o sin la ayuda de la media vocal como chataf-patach, siempre y cuando seas consistente.
Doble AA
Argón
levi langer
Argón
levi langer
Argón