Guión o guión corto

¿Cuál es el uso correcto del guión al nombrar un título?

Tengo un ensayo con el titulo:

Los factores de éxito para un comercio electrónico exitoso: una plataforma de comercio electrónico basada en Linux desde una perspectiva económica

¿Cuál es el uso correcto del guión entre el comercio electrónico y A Linux...? ¿Y debería haber un espacio entre e y A?

Respuestas (2)

Ninguno de los dos; debe ser un guión largo o dos puntos. Se usa un guión para conectar un compuesto ( un libro de lectura obligada, basado en Linux ) y un guión corto conecta un rango de números ( 1966–69 ). Prefiero los dos puntos si debe tener un subtítulo. Si usa el guión largo, prefiero los espacios a su alrededor, pero eso depende del estilo de la casa donde esté publicando.

Además, los títulos deben estar en mayúsculas y minúsculas.

Los factores de éxito para un comercio electrónico exitoso: una plataforma de comercio electrónico basada en Linux desde una perspectiva económica

O

Los factores de éxito para un comercio electrónico exitoso: una plataforma de comercio electrónico basada en Linux desde una perspectiva económica

No entiendo su segunda pregunta, ya que no hay ninguna parte en el título donde e esté al lado de A .

Supongo que el cartel significaba "¿Debería haber un espacio entre [la] e [al final de 'comercio' y el guión] y [entre el guión y la] A", a lo que respondiste con tu preferencia y una nota que los estilos de la casa pueden diferir en ese tema.
Quise decir si debería haber espacio entre el final de los títulos principales y el guión, con el comienzo de los subtítulos. Eso es comercio electrónico que termina en e.
¿Cuál es el uso correcto si el "subtítulo" especificaba el título? Como esto es un informe. Utilizo el título principal Los factores de éxito para el comercio electrónico exitoso. Después del título principal, ingreso Informe para especificar el artículo como un informe. ¿Qué debe conectar E-Commerce & Report? O en su conjunto como desde el principio. Título principal, subtítulo e Informe después del subtítulo.
@nicoX ¿Por qué tienes que decir que es un informe? ¿Alguien lo confundiría con un tomate? A menos que haya alguna razón contextual convincente para etiquetarlo como Informe, por ejemplo, en un libro encuadernado con extensos escritos o en una revista de reimpresiones, un lector podría preguntarse razonablemente si el suyo podría ser una publicación de blog, un libro blanco, una disertación, una diatriba o un editorial: agregar "Informe" es redundante e innecesario.
@LaurenIpsum La etiqueta era para el nombre del archivo *.doc, no el nombre del título real en el documento. Esto es solo para poder distinguir entre mis archivos, para saber qué es qué.
@nicoX El nombre del archivo es irrelevante; puede tener los personajes que quieras. Puede etiquetar su archivo Ralph-The&Sentinent@Head$Of%Lettuce^.doc si le ayuda a realizar un seguimiento. Solo estamos discutiendo el título de la pieza como otros lo ven.
En inglés británico, el en-dash asume la mayoría de las funciones que tiene el em-dash en inglés americano. No tengo idea de si esto es relevante para el interrogador.
La Guía de estilo de Oxford en realidad recomienda un guión corto flanqueado por dos espacios en lugar de un guión largo y sin espacios.

De acuerdo con la guía de estilo APA , "Un subtítulo debe separarse usando dos puntos o un guión corto (es decir, y no el más corto, un guión corto) y luego un solo espacio (es decir, Título: Subtítulo O Título - Subtítulo)".

Personalmente, creo que la recomendación de la Guía de estilo de Oxford de un tablero es mucho más agradable estéticamente.