Sé que parece obvio que Leah llevaba algún tipo de cubierta facial durante la boda, lo que permitió a Yaakov confundirla con Rochel, sin embargo, no puedo encontrar ninguna fuente en chazal o en los rishonim que lo diga explícitamente. Por ejemplo , Rashi en Bereshis 29:25 , también en Megilah 13b habla sobre la entrega de señales, pero no menciona un velo.
¿Cuál es la fuente de que Lea usó un velo en su boda con Yaakov?
El Midrash Raba פרשה ע usa la frase:
בְּרַמְשָׁא אֲתוֹן מַעֲלָתָא וַחֲפוֹן בּוֹצִינַיָא.
Todos los Meforshim traducen eso como "por la noche, los muchachos vinieron y apagaron [lit. cubrieron] las luces".
La ortografía exacta de מַעֲלָתָא es motivo de controversia. Ver los diversos Meforshim en el Midrash Raba. Por ejemplo, el Yalkut Shimoni (כ"ט כ"ב-כ"ה) dice מטליתא que suena como una tela .
Concebible se podría traducir como "por la noche trajeron un velo y [también] cubrieron las luces".
El profesor James A. Diamond de la Universidad de Waterloo proporciona varias fuentes académicas en su artículo sobre cómo Lavan engañó a Yaakov (su respuesta es básicamente velo + embriaguez). Estas fuentes, a su vez, afirman que velar a la novia era una práctica común en ese lugar en ese momento, ninguno cita las obras de Chazal o los Rishonim en apoyo de esta afirmación.
sabbahillel
usuario6641
Doble AA
msh210
msh210
msh210
msh210
danny schoemann
Yirmeyahu
usuario6641