Exo. 4:16 - "Y seréis para él por [un] elohim" (וְאַתָּה תִּהְיֶה לֹּו לֵאלֹהִים)

En Exo. 4:16 , está escrito,

Y él hablará por ti al pueblo, y él será --- él será para ti por boca, y tú serás para él por [un] elohim [אֱלֹהִים]

Aboְדִבֶּר Ω .ּא לְךָ אֶל erior

Ahora, sé que Moisés no era Yahveh, ni para Aarón ni para nadie. Pero, me gustaría saber, ¿de qué manera el autor usó la palabra אֱלֹהִים en este contexto? ¿Cómo sería Moisés para Aarón por un אֱלֹהִים?

Respuestas (1)

Por supuesto, אֱלֹהִים ʾĕlōhîm tiene un rango semántico mucho más amplio que YHWH, como lo implica la forma en que se formula la pregunta. De ninguna manera son sinónimos.

La entrada en Brown-Driver-Briggs enumera una serie de referencias donde ʾĕlōhîm se usa para alguien que está en el lugar de Dios (como también lo tiene HALOT ):

BDB pág.  43

Algunas referencias se citan juntas regularmente aquí, especialmente una de más adelante en Éxodo donde 7:1 dice :

Entonces el SEÑOR dijo a Moisés: "Mira, te hago como Dios [נְתַתִּיךָ אֱלֹהִים לְפַרְעֹה nətatîkā ʾĕlōhîm ləparʿōh ] para Faraón , y tu hermano Aarón será tu profeta". [LBLA]

(Ver BDB para otras referencias.)

Rashi entiende Éx. 4:16 más bien bajo la primera categoría de BDB, como podríamos decir: un gobernante o juez, y en ese sentido un "representante divino":

líder : heb. לֵאלֹהִים, como maestro y como príncipe.

En cualquier sentido, el texto establece claramente una cadena de autoridad en la que Moisés es el intermediario por excelencia , ya que su estado se distinguiría más tarde del de Aarón y Miriam, especialmente en Números 12: 8 :

Con él hablo boca a boca, aun abiertamente, y no con dichos oscuros, y él contempla la forma del SEÑOR. ¿Por qué, pues, no tuvisteis miedo de hablar contra mi siervo, contra Moisés? [LBLA]

Gran parte de ese mismo sentido está presente en forma de embrión en el contexto más amplio de Éxodo 4, ya que Moisés es designado como el que habla por Dios, pero Aarón como el que habla por Moisés, como en el versículo anterior (15) :

Tú [Moisés] le hablarás [a Aarón] y pondrás las palabras en su boca; y yo, yo mismo, estaré con tu boca y con su boca, y te enseñaré lo que has de hacer.

El uso de אֱלֹהִים ʾĕlōhîm en 4:16 refuerza y ​​aclara esta relación.