Estructura y forma de la ketubah

¿Dónde puedo encontrar una lista de requisitos para una ketubah (lo que debe decir, cómo debe redactarse y, lo que es más importante, qué la invalida para que no sea una ketubah kosher)?

Incluso Haezer 66–118.:-)
Gracias, @msh210. Acabo de revisar esos capítulos (bastante superficialmente, podría agregar), pero no encontré en ninguna parte que el mechaber mencione el idioma real de la ketubah y el uso de traducciones a la lengua vernácula. ¿Se menciona eso en algún lugar de Even haEzer?
¿Traducciones a la lengua vernácula? De donde vino eso? Si desea una respuesta de origen sobre si los k'suvos no arameos están bien (o se pueden usar l'chat'chila ), le sugiero que pregunte eso . Consulte también meta.stackexchange.com/q/66377 .
Lo siento, @ msh210 - No quise decir eso como sonaba. Me refiero a ketubot que presentan traducciones junto con el arameo. Pero esa no es mi pregunta principal: lo que quiero es una lista completa de todo lo que anularía una ketubah, y observo que esto es algo que (aparentemente) no se menciona en Even haEzer.
Es posible que desee consultar también en la Asociación de Artistas de Ketubah : ¡son los expertos en este tipo de preguntas!

Respuestas (1)

Chabad tiene un artículo sobre lo que dice la ketubah.

El punto central del documento es la compensación económica debida a la esposa en caso de disolución del matrimonio por divorcio o viudez. La ketubah incluso incluye disposiciones que imponen gravámenes sobre los diferentes bienes del marido.

Cuando un hombre judío se casa con una mujer judía, automáticamente se obliga a sí mismo con su esposa en diez áreas; algunos son mandatos de la Torá y otros por decreto rabínico. Varias de estas obligaciones se mencionan específicamente en la ketubah y otras están implícitas: debe 1) alimentar a su esposa; 2) vestirla; y 3) satisfacer sus necesidades conyugales. Su patrimonio está obligado a 4) pagarle una suma global en caso de que él se divorcie de ella o muera antes que ella. Él debe 5) pagar sus facturas médicas si se enferma; y 6) rescatarla si la toman como rehén. Si la esposa fallece antes que el esposo, él debe 7) pagar los gastos de entierro y 8) después de que él muera, sus hijos heredan el dinero de la ketubah de su madre antes de que el resto de la herencia se divida entre todos los herederos. En caso de que el marido muera antes que la mujer,

Hoy en día, la ketubah estándar es un formulario impreso que tiene espacios en blanco para la fecha y los nombres de la novia, el novio y los testigos.

El artículo de Wikipedia hace referencia a un "texto de un acuerdo prenupcial" = ketubah en http://www.rabbis.org/ respaldado por el Consejo Rabínico de América. (Hay un enlace en el lado derecho de la página bajo "Formularios de uso común").

Chabad también tiene un texto: siga el enlace.