Muchas teorías del habla describen los actos de habla como fenómenos con un aspecto tanto de signo como de significado. ( http://plato.stanford.edu/entries/meaning/etc .)
En otra perspectiva, que se ejemplifica en Iwenhe Tyerrtye por Margaret Turner, quien es una anciana aborigen australiana, solo existe una identidad fundamental entre el signo y los elementos significados del habla.
pags. 45
La historia es la tierra,
la tierra es la historia
La historia mantiene a la gente
Y la gente vive dentro de la historia.
las palabras según esta perspectiva no significan, son los fenómenos que iluminan.
¿Es el significado distinto del lenguaje?
¿La simbolización implica necesariamente un aspecto dual de signos y significantes? ¿Es irreductible?
Según Manly P Hall en su libro Las enseñanzas secretas de los siglos, la respuesta es sí y no, dependiendo del punto de vista o contexto desde donde se plantee la pregunta. Sí, es distinto en que las palabras son algo mecánicas y tangibles simbólicamente hablando, y no, en que las palabras son el puente por el cual se transmite el significado. En otras palabras, el significado abstracto intangible a menudo es imposible de transmitir sin el lenguaje, la simbología o alguna forma de construcción ilustrativa que facilite la transferencia de una idea o concepto de aquí a allá, de mi mente a tu mente. Por ejemplo, si desea describir un concepto como la moralidad, la integridad o cualquier otro concepto a alguien a quien nunca se le haya presentado dicho concepto, puede utilizar a una persona como puente simbólico, que pueda demostrar el concepto en acción, como Jesús. , Buda,
Gracias por la respuesta chicos. la imagen de significado que estoy viendo es la perspectiva que se basa en pensar en una posible identidad del signo y los elementos significados del habla. en cierto modo es similar al tipo de noción vulgar de que el sexo es 'masturbación con una pareja', en el sentido de que la identidad internalizada del otro está construida y contenida en la subjetividad, la presencia física del otro es solo lo virtual del acto. Blanchot dice algo muy similar al describir elaboradamente un evento íntimo con un otro y terminar diciendo del otro 'pero qué vergüenza que no estarás presente'... literalmente significaría que traer a la mente un objeto traería su actualidad a la presencia, y el objeto' La presencia física desde el punto de vista de una persona es sólo lo que es dentro del orden del sentido o significado. Desde esta perspectiva, una cosa puede ser varias cosas, la estrella de la mañana y la estrella de la tarde, incluso p y no p ... solo persevero con esta pregunta porque pensar en eso me vuelve loco, si puedes ver agujeros en cómo o qué es descrito por favor dígalo, o tenga consejos sobre filósofos relevantes, cualquier información es apreciada :)
El significado se refiere a pensamientos y sentimientos. El lenguaje no es más que una forma de expresarlos.
El lenguaje es nuestro principal método que usamos para intercambiar los pensamientos y sentimientos intangibles que experimentamos a diario, pero también es muy defectuoso para lograr ese resultado.
Creo que Kim Krizan capta perfectamente la naturaleza defectuosa pero inevitable del lenguaje:
La creación parece salir de la imperfección. Parece surgir de un esfuerzo y una frustración. Y aquí es de donde creo que vino el lenguaje.
Quiero decir, vino de nuestro deseo de trascender nuestro aislamiento y tener algún tipo de conexión entre nosotros. Y tenía que ser fácil cuando se trataba simplemente de supervivencia. Como, ya sabes, "agua". Se nos ocurrió un sonido para eso. O "tigre dientes de sable justo detrás de ti". Se nos ocurrió un sonido para eso.
Pero cuando se vuelve realmente interesante, creo, es cuando usamos ese mismo sistema de símbolos para comunicar todas las cosas abstractas e intangibles que estamos experimentando.
¿Qué es, como, la frustración? ¿O qué es la ira o el amor? Cuando digo "amor", el sonido sale de mi boca y llega al oído de la otra persona, viaja a través de este conducto bizantino en su cerebro, ya sabes, a través de sus recuerdos de amor o desamor, y ellos registran lo que yo Estoy diciendo y me dicen que sí, que entienden.
Pero, ¿cómo sé que entienden? Porque las palabras son inertes. Son solo símbolos. Están muertos, ¿sabes? Y gran parte de nuestra experiencia es intangible. Mucho de lo que percibimos no se puede expresar. Es indescriptible.
Y sin embargo, ya sabes, cuando nos comunicamos unos con otros, y sentimos que nos hemos conectado, y creemos que nos entienden, creo que tenemos un sentimiento de comunión casi espiritual. Y ese sentimiento puede ser pasajero, pero creo que es para lo que vivimos.
-- Kim Krizan , guionista
Para un análisis en profundidad de la relación entre la percepción, el lenguaje y la realidad objetiva, recomiendo encarecidamente El autismo y los bordes del mundo conocido: sensibilidades, lenguaje y realidad construida de Olga Bogdashina . En este impresionante estudio, mss Bogdashina compara la forma en que diferentes idiomas se correlacionan con diferentes percepciones en diferentes culturas, así como también cómo las personas autistas y las personas "neurotípicas" con el mismo trasfondo cultural difieren en su aplicación del lenguaje para intercambiar su percepción de la realidad objetiva y cultura que comparten.
Depende de lo que entiendas por "lenguaje". Si te refieres a las letras y los símbolos, entonces sí , el significado es distinto del lenguaje. Pero si por "lenguaje" te refieres a los resultados cognitivos de escuchar sonidos, entonces no . Tenga en cuenta que el primero es generalmente (sub) vocalizado por sus propios procesos de lectura en significado.
José Weissmann
miguel dorfmann
Dra hermana
Dra hermana
Dra hermana
hombre de las cavernas inteligentes