En Parashat Behalosecha, ¿por qué Bnei Yisrael necesitaba llorar por la carne?

En Parashat Behalosecha ( Bamidbar 11: 4 ), Bnei Yisrael clama por comida en el desierto.

Bnei Yisrael tenía muchos animales propios. ¿Se les permitió comer esta carne? Además, ¿podrían haber satisfecho su ansia de carne haciendo que el maná supiera a carne?

Bracha, bienvenido a Mi Yodeya , ¡y gracias por traer tu intrigante pregunta aquí! Espero que mire a su alrededor y encuentre otra información de interés, tal vez comenzando con preguntas y respuestas sobre la parashá de esta semana .
¡Bienvenidos a Mi Yodeya Bracha! Gracias por compartir la pregunta.
Considere obtener más información sobre el sitio leyendo esta breve y útil Guía para principiantes . Como se indica allí, las publicaciones (particularmente las respuestas, pero incluso las preguntas) son mejores cuando se obtienen. En este caso, por ejemplo, decirnos cómo sabes que tenían carne y que el maná podía saber como quisieras, fortalecería la pregunta. | Recuerde que no todos en el sitio comparten el mismo nivel de antecedentes. | ¡Espero que elija quedarse en el sitio y seguir aprendiendo y contribuyendo!
Me pregunté esto y me dijeron que "carne" no era literalmente carne sino otros placeres de la carne.

Respuestas (4)

Los israelitas definitivamente podían comer sus animales (si la sangre se rociaba sobre el altar, la carne era de ellos como cualquier shelamim. Ver julin 16b). Según el Rambán (11:4) no tenían suficiente ganado para proveer de carne a todos todos los días, así que solo los líderes recibían una porción mientras el resto moría de hambre, por eso se quejaban.

כי לא ωidamente לכל העם בשר לאכול בכל יום, אע"פ שאכלículo ממנ azza פעמים רבות וnaszaeja למקצתם מקנ razón echonc.

Sin embargo, Rashi opina que tenían carne más que suficiente, solo buscaban un pretexto. En cuanto a tu segunda pregunta, la dejo para que alguien más la responda.

Vea el final de mi respuesta a continuación con respecto a la segunda pregunta de OP.

La respuesta corta a su pregunta es . Por eso fueron sancionados por las indebidas acciones y denuncias.

Beha'aloscha 11:1 comienza diciendo que

El pueblo buscaba quejarse, y era malo a los oídos del Señor. El Señor oyó y se encendió Su ira, y un fuego del Señor se encendió entre ellos, consumiendo los extremos del campamento.

Es que el pueblo buscaba una excusa para quejarse de las cosas y decidió causar problemas.

Rav Hirsch traduce כְּמִתְאֹנְנִיםcomo were as if in mourning over themselvespara sentirse como si estuvieran aislados del resto del mundo.

Después de que fueron castigados por sus quejas totalmente infundadas, el rav eirev inventó la excusa de la falta de carne .

Beha'aloscha 11:4

Ighatal. אסַפְסֻף אֲשֶׁר בְּקִרְבּוֹ erior .onioַ estáּ` תַּאֲוָ ve.

Esto es traducido por Rav Hirsch como

Pero la chusma que habían metido entre ellos se incitó a los deseos y entonces los hijos de Israel también volvieron a llorar y dijeron: "¿Quién nos dará carne para comer?"

Rashi

¿Quién nos dará de comer carne?: ¿No tenían carne? ¿No dice: “También subió con ellos una gran multitud mezclada, y ovejas y vacas” (Éxodo 12:38)? Se podría argumentar que ya se los habían comido. Pero cuando estaban por entrar a la Tierra, ¿no está escrito que “los hijos de Rubén tenían mucho ganado” (Núm. 32:1)? La respuesta es que buscaban un pretexto. — [Sifrei Beha'alothecha 1:42:4]

Es decir, a ellos no les faltaba nada en sí mismos sino que pretendían tener una carencia porque en realidad no querían tener que trabajar por lo que recibían o incluso tener que salir a recoger el maná. Además no querían tener que imaginar qué sabor debía tener el maná, pero como dice en el versículo 5:

Recordamos el pescado que comimos gratis en Egipto, los pepinos, las sandías, los puerros, las cebollas y los ajos.

Rashi

que comimos gratis en Egipto: Si dices que los egipcios les dieron pescado gratis, ¿no dice ya: “No se te dará paja” (Éxodo 5:18)? Ahora bien, si la paja no se les dio gratis, ¿se les dio pescado gratis? Entonces, ¿qué significa "gratis"? Libres de [la carga de] preceptos. — [Sifrei Beha'alothecha 1:42:5]

También se puede decir que no querían tener que matar y comer su propio ganado, sino mantener los rebaños y las riquezas que habían traído de Egipto. Tampoco querían tener que preparar el maná que habían recogido.

Tenga en cuenta que dice en Beha'aloscha 11:13

¿Dónde puedo conseguir carne para darle a toda esta gente? Porque están clamando sobre , diciendo: 'Danos carne para comer.

No quieren usar su propio ganado, ni quieren cazar ciervos, pescar o atrapar pájaros. Quieren que se los proporcione milagrosamente, además de los milagros que Hashem les ha proporcionado.

Aws Rav Hirsch dice.

מֵאַיִן לִי בָּשָׂר Ellos saben muy bien que están exigiendo algo de mí que está más allá de mi poder para darles. Y como teniendo en el maná el alimento completamente suficiente y saciante, lo que piden es algo prescindible y superfluo. Su demanda no es más que un tormento plagado del hombre en el que ven al líder de su destino. Y si hubiera sido el hombre adecuado, hace mucho tiempo que se habría ganado su amor y respeto, lo que nunca habría permitido que surgieran deseos tan vejatorios.

Solo porque la demanda era por algo bastante prescindible y superfluo, ni Moisés ni el pueblo podían esperar que Hashem lo concediera de alguna manera milagrosa.

Rav Hirsch continúa en Beha'aloscha 11:22, como resultado de que se le dijo que nombrara a los 70 ancianos:

De modo que Moisés debe haber asumido que se esperaba que esta provisión estuviera dentro de la esfera de los deberes ordinarios que él y los ancianos debían atender de las fuentes naturales a su disposición.

Hashem luego dice que Él podría proporcionar suficiente comida de las condiciones naturales del mundo, y que Él sabe que en realidad es una excusa por lo que serán castigados.

Tenga cuidado con lo que pide, en realidad se lo pueden dar como castigo .

Interesante respuesta +1. Algunas curiosidades - Dijiste, "pescar peces o atrapar pájaros" - ¿Dónde encontrarían peces en el desierto? En cuanto a atrapar pájaros, ¿no tenían que hacerlo todas las noches con las codornices volando sobre ellos?
Ese era el punto. Ellos no querían hacer nada de eso. Querían cualquier cosa que quisieran sin tener que hacer nada. Debido a que había codornices para atrapar o recolectar maná o su propio ganado y rebaños en el campamento para ser sacrificados (como shelamim en el mishkán), querían algo más . También una mejor traducción de midbar es desierto . No es como el desierto del Sahara y podrían haber pescado en los manantiales de los oasis o en los ríos a los que se topó el hombre después de que se derritiera.

Muy buena pregunta. Este fue el "enigma" de muchos comentaristas sobre la pregunta de Moisés a Di-s en Bemidbar 11:22 cuando le pregunta a Di-s, esencialmente, "¿Cómo alimentarás a 600.000 personas con carne y pescado durante un mes?" Los comentaristas están desconcertados en cuanto a por qué Moisés se preguntaría acerca de las habilidades de Di-s.

El comentario de Orach Chaim (que comienza cerca de la columna inferior derecha de la página) explica que la pregunta no era una "maravilla". Estaba tratando de convencer a Di-s de que Su solución no ayudaría. Exactamente como dijiste en tu pregunta: tenían mucha carne disponible y el hombre ciertamente fue suficiente para el resto. Pero, la gente estaba malcriada y buscada y un suministro interminable de diferentes tipos de carne y diferentes tipos de pescado. Y cada persona tiene gustos y preferencias diferentes. Algunos quieren ciervos, algunos quieren carneros, algunos quieren carne de res, algunos quieren pájaros y algunos quieren pescado. Sin embargo, Di-s dijo que los satisfaría comiendo solo un tipo de carne durante un mes.

(El comentario de Seforno explica esto en términos más simples. Moisés estaba diciendo que estas personas no se están quejando de la falta de comida. Están encontrando un pretexto para quejarse de algo, a saber, que quieren MUCHA comida y quieren más y más). Y, incluso si Di-s proporcionara lo suficiente, todavía se quejarían, porque querrían aún más.)

Con respecto a su segunda pregunta "que el maná sepa a carne", consulte Bemidbar 11: 6, donde se quejan específicamente de que el hombre no está haciendo el trabajo por ellos.

El Midrash (Bamidbar Rabbah 15:24, de Tanjuma Beha'alosecha) aborda directamente esta pregunta:

כְּשֶׁחָזְרוּ וּבָכוּ וּבִקְּשׁוּ בָּשָׂר, אִם נֹאמַר בְּשַׂר חַיָּה, כָּל מַה שֶּׁבִּקְּשׁוּ נַעֲשָׂה לָהֶם, הַמָּן לְתוֹךְ פִּיהֶם, שֶׁנֶּאֱמַר (תהלים קו, טו): וַיִּתֵּן לָהֶם שֶׁאֱלָתָם (תהלים עח, כט): וְתַאֲוָתָם יָבִא לָהֶם, אִם נֹאמַר שֶׁלֹא הָיָה לָהֶם שׁוֹר וּבְהֵמָה, Ighatal, כְּבָר 'נֶאֱמַר: igh עֵרֶב רַב עָלָ riesgo אִתָּם וְצֹאן וּבָקָר, אִם נֹאמַר אֲכָלech בַּמִּדְבָּר, ″ echatal כְתִא כְתִיב (במדבר לכ, א): ″ רַב riba לִבְנֵر לִבְנֵי רְי רְículo רְículo.

מִכָּאן אָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן לֹא נִתְאַוּוּ בָּשָׂר, אֶלָּא שְׁאֵר בָּשָׂר, שֶׁכֵּן הוּא אוֹמֵר (תהלים עח, כז): וַיַּמְטֵר עֲלֵיהֶם כֶּעָפָר שְׁאֵר, וְאֵין שְׁאֵר אֶלָּא עֲרָיוֹת, שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא יח, ו): אִישׁ אִישׁ אֶל כָּל שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ, הֱוֵי שֶׁכָּךְ בִּקְּשׁוּ , לְהַתִּיר לָהֶם אֶת Unidosָעֲרָיוֹת, igh

Cuando lloraron una vez más y pidieron carne: Si pedían la carne de un animal salvaje, dentro de sus bocas el maná se convertía en lo que deseaban, como dice (Tehillim 106:15; 78:29), "Y Él les dio su petición , "porque Él les trajo su deseo". Y si decimos que no tenían bueyes ni animales domésticos, ¿no se dice ya (Shemos 12:38), "y también subió con ellos una multitud mezclada, y ovejas y vacas"? Y si diremos que ya los habían comido en el desierto, ¿no está escrito (Bamidbar 32:1), "los hijos de Reuven tenían abundante ganado"?

De aquí dijo R'Shimon: no ansiaban carne, sino parientes cercanos, como dice (Tehillim 78:27), "Y Él hizo llover sobre ellos she'eir como polvo", y she'eir solo significa relaciones ilícitas. , como dice (Vayikra 18:6), "y el hombre [no se acercará] a su pariente cercano (she'eir besaro)". Debe ser que querían permitirse relaciones ilícitas [que, vemos arriba, también se llaman basar]. Y así dice (en nuestro pasaje, v. 10), "Moshé escuchó al pueblo llorar por sus familias" [es decir, que no podían tener relaciones con sus familias - Matnos Kehunah, de Yoma 75a], y por lo tanto [ese versículo continúa], "La ira de HaShem se encendió en gran manera, y fue malo a los ojos de Moshé".

En conclusión: la historia en Beha'alosecha no tenía nada que ver con que ellos quisieran carne, sino que querían tener relaciones ilícitas con parientes cercanos.

Entiendo que no todos los Midrashim deben tomarse literalmente. Pero, realmente no entiendo cómo Rav Shimon hace esta traducción, ya que no se menciona el término שְׁאֵר cuando se quejaron de comer carne.
Pero hay una mención de Basar, que vemos en el verso Acharei Mos se refiere a las relaciones ilícitas. “Debe ser que querían permitirse relaciones ilícitas [que, vemos arriba, también se llaman basar]”. Y hay una mención de She'eir mencionada en el verso Tehilim con respecto a este incidente.
Gezeirah shavah?
ESTÁ BIEN. Veo que Rash"i, entre otros, traduce שְׁאֵר como "carne". Tengo que reflexionar sobre esto.