Diferencia entre מלכו y מלכותו

Me preguntaba cuál es la diferencia de significado (y por lo tanto, en la interpretación de Pesukim en la Meguilá, así como varios Pesukim en Tanaj) entre למלכו y למלכותו, específicamente según Rashbam (Ester 1:3), quien dice:

למלכו – למלך הוא

Agregaré una respuesta de otra fuente, pero me gustaría saber si alguien puede encontrar otras explicaciones, especialmente una que explique este Rashbam, o alguna que me ayude a entender el Dikduk de estas dos palabras.

Para ser claro, busco que esto me ayude a interpretar Ester 1:3 y 2:17.

Editar: Algunas otras apariciones de cada palabra:

למלכו:

Echֵּצֵא יְ estudiando

בִּשְׁנַת אַחַת לְמׇלְכוֹ אֲנִי דָּנִיֵּאל בִּינֹתִי בַּסְּפָרִים מִסְפַּר erior

וַיְículo בַשָּׁנָر ر: לְמׇלְכuela בַּחֹדֶשׁ ָעֲשִׂ riba ָעֲשִׂי בֶּעָשׂוֹר לַחֹדֶשׁ בָּא נְבechuestos

למלכותו: (en realidad, solo en Esther y Divrei Hayamim B, creo)

Echַ֠יָּ֠חֶל לִבְנ֞וֹת בַּחֹ֤דֶשׁ erior

Echֶּחֱלֶיֶּחֱלֶא אָסָא בִּשְׁנַת שְׁלוֹשִׁים itud לְמַלְכוּתech בְּרַגְלָיו עַד לְמַעְלָر חׇלְיוֹ ech בְּחׇלְיוֹ לֹא דָרַשׁ אֶת י para"zas כִּי בָּרֹפְאִים (Divrei Hayamim B 16:12, tenga en cuenta que en el siguiente passuk, sobre su muerte, usa lemolio)))

Estoy de acuerdo en que agregar estos versículos adicionales solo explicaría lo que puse en la respuesta en términos de sus significados. En cuanto a por qué Tanac"h decide usar una palabra frente a la otra, creo que debemos ver los comentarios de cada una para ver si explican algo. Puede que no haya explicación para algunas o todas.

Respuestas (1)

Rav Eliezer Ashkenazi en su comentario a Ester, Yosef Lekach ( 2:17 , ver también 1:3), explica que Ajashverosh originalmente era solo el rey de Persia, y luego tomó el control de las 127 provincias. La palabra למלכו se refiere a contar desde que tomó el control de las 127 provincias, mientras que la palabra למלכותו se refiere a partir de la fecha en que se convirtió en rey de Persia.

Sin embargo, esto no explicaría los varios otros lugares en Tanach donde se usan ambas palabras (una búsqueda de Sefaria o Alhatorah arroja muchos resultados para ambas palabras), y no ha ocurrido una situación similar con ese rey.


Editado por DanF:

Le pregunté a mi shul rav sobre la diferencia. Él dice que hay un ligero matiz en el significado de las dos palabras.

מלכו significa "su gobierno" o "su reinado". מלכותו significa "su reino". Por lo tanto, aunque Ajashverosh era el gobernante de 127 provincias, es posible que haya designado a otros para administrar esas áreas. Su reino estaba en Persia.

Respuesta en progreso con respecto a los nuevos versos que citó. Me estoy concentrando solo en el primer lote למלכו:

Verso 1 - Ver Rada"k, especialmente, el final. Él postula que hay una inconsistencia con respecto al momento en que Yohyachin comenzó a gobernar. Pero, de interés es el final que dice que los 18 años se refieren al año 18. del reino de Nabucodonosor, por lo tanto, es posible que él fuera solo un gobernante, sin tener ningún título como rey.

Tampoco explica por qué Pasuk pensaría fechar los diferentes eventos en diferentes épocas.
@DoubleAA eso se puede responder diciendo que Mishteh estaba celebrando su toma de control de un reino tan grande (ver Ibn Ezra a 1: 2-4), en cuyo caso tendría sentido fecharlo para convertirse en rey de todo gran reino. No sé de otras ocurrencias en la Meguilá que refutarían esto. (Tenga en cuenta que Yosef Lekach también usa esto para minimizar el tiempo entre la muerte de Vashti y el hecho de que Ester se convierta en reina). (Y tal vez en otros lugares en Tanach que datan de diferentes eventos también sea aceptable, como durante el Mabul según Rashi).
Cualquier cosa puede ser respondida. Pero la sugerencia en esta respuesta genera naturalmente muchos problemas para comprender el texto que no se tratan.
@DoubleAA en este caso, muchas de las preguntas se tratan en el comentario mismo, pero estoy de acuerdo en principio. Es por eso que estoy buscando mejores respuestas ... :)
@DanF editado en la pregunta
Versículo 2 (de Daniel) - Dice que Daryavesh fue nombrado gobernante de Casdim. Tal vez puedas consultar el historial, aquí. Él era el hijo de Ajashverush, quien gobernó sobre un gran territorio, ¿eso incluía a Casdim? ¿Tal vez nombró a su hijo el gobernante sobre Casdim mientras Ajashverush permaneció como rey de Persia?